Page 3
top is not pressing the electrical supply cable against • The detergent dispenser drawer is provided with an the wall. insert for liquid detergent. Do not use the insert down- wards for gelatinous detergents, with programmes in- • Install the appliance on a flat hard floor. cluding prewash, with the delay start option.
To activate this device, ro- To disable this device tate the button (without and restore the possibili- pressing it) inside the ty of closing the door, ro- door clockwise until the tate the button anti-clock- groove is horizontal. If wise until the groove is necessary use a coin.
This means that they can be recycled by disposing of • The machine works more economically if it is fully them properly in appropriate collection containers. loaded. • With adequate pre-treatment, stains and limited soil- Ecological hints ing can be removed; the laundry can then be washed To save water, energy and to help protect the environ- at a lower temperature.
Water supply pressure Minimum 0,05 MPa Maximum 0,8 MPa Maximum Load Cotton 6 kg Spin Speed Maximum 1200 rpm (ZWF1222) 1400 rpm (ZWF1422) Installation Unpacking Warning! • Read carefully the "Safety information" chap- ter before installing the appliance. • Remove the cardboard top. •...
Page 7
• Remove the power supply cable and the draining and inlet hose from the hose holders ( C ) on the rear of the appliance. • Plug the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps. Positioning and levelling •...
Page 8
Firstly form a hook in the end of the drain hose using the plastic hose guide supplied with the appliance . The end of the drain hose can be positioned in three ways: • Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide.
The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your Local Centre. Connections overview 115 cm 140 cm Electrical connection • Make sure that the mains plug and cable is not squash- ed or damaged by the back of the appliance.
Personalisation Buzzer There are two different ways to set this option: 1. Before pressing button 9 : it will be impossible to The appliance is provided with an acoustic device, start the appliance. which sounds in the following cases: 2. After pressing button 9 : it will be impossible to •...
Page 11
Ink : depending on the type of ink, moisten the fabric Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate bal- first with acetone , then with acetic acid; treat any re- ance of nature. sidual marks on white fabrics with bleach and then The choice of detergent will depend on the type of fabric rinse thoroughly.
Page 12
Warning! If you wish to carry out the prewash, • Measure out the deter- pour the detergent among washing items into the gent. drum. • Pour the powder deter- Warning! Depending on the type detergent you gent into the main use (powder of liquid), ensure that the flap, placed wash compart- in the main wash compartment, is in the desired position.
Page 13
Measure out the fabric softener Close the detergent dispenser drawer Pour fabric softener or any additives into the compartment marked (do not exceed the «MAX» mark in the draw- er). Any additives must be placed in the appropri- ate compartments of the dispenser drawer just be- fore starting the wash pro- gramme.
Page 14
Turn the programme selector dial to the required programme. The selec- tor dial can be turned either clockwise or counter-clockwise. The green pilot light of the button 9 starts flashing: the appliance is now switched on. Programme selector dial If you turn the programme selector dial to another programme when the appliance is working, the red pilot light of the button 9 will flash 3 times and the message Err is displayed to indicate a wrong selection.
Page 15
Super Quick By pressing this button the corresponding pilot light illuminates. Short cycle for lightly soiled items or for laundry which needs only fresh- ening up. With this option, a reduced load of laundry is recommended: • Cottons 3 Kg •...
Page 16
The display shows the following information: 7.1 Delay Start icon 7.2 Child safety lock This device permits you to leave the appliance unattended during it's func- tioning. • Duration of the selected programme After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example ).
Page 17
The programme can be delayed from 30 min - 60 min - 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button. Before you start the programme, if you wish to delay the start, press this button to select the desired delay.
Page 18
Start the programme by pressing the button 9 • To start the selected programme, press the button 9 , the correspond- ing green pilot light stops flashing. The pilot light 10 illuminates to indicate that the appliance starts operating and the door is locked. If you have chosen a delayed start, the appliance will begin the countdown.
the display go off. The green pilot light of the button 9 Door seal flashes with a low frequency. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status. At the end of every cycle, check from the door seal and remove objects that could be trapped in the fold.
Page 20
Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Options partment Type of Laundry - MIXED FABRIC - 20° SPIN REDUCTION, Main wash - Rinses - Maximum spin speed: rpm for 1200 RINSE HOLD,...
Page 21
Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Options partment Type of Laundry - SPIN Drain and long spin at maximum spin speed: 1200 rpm for ZWF1222 - 1400 rpm for ZWF1422 Max.
Consumption values Programme Energy consumption Water consumption (litres) Programme duration (KWh) (Hours.Minutes) White Cottons 90° 2.00 Cottons 60° 1.30 For the duration of the pro- 1.02 Cotton ECO 60° grammes, please refer to Cottons 40° 0.75 the display on the control Synthetics 40°...
Page 23
• open the filter cover by pressing the special hook and by rotating the cover upwards; Warning! Keep the filter cover open un- til the filter removal. • before removing the fil- • Use a stiff brush to clean and remove all washing ter, remove any fluff or powder residue.
the display (if available) shows the relevant alarm (see chapter "What to do if..." for more details), check if the water inlet filters are blocked . To clean the water inlet filters: • Turn off the water tap. • Unscrew the hose from the tap.
Page 25
Fault code and malfunction Possible cause / Solution The water tap is closed. • Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. • Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked. •...
Page 26
Malfunction Possible cause / Solution The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. •...
Page 27
Malfunction Possible cause / Solution The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance. The appliance is not levelled correctly. The appliance vibrates noisi- • Adjust the feet. The laundry is not evenly distributed in the drum. •...
Page 28
The necessary data for the service centre is on the rat- ing plate. We recommend that you write the data here: Mod..Prod. No..Ser. No..Model description ....... (MOD.) Product number (PNC) ....... Serial number (S.N.) .......
Page 30
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmateria- Gebrauch lien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt be- Anweisung können schwerwiegende Schäden am Ge- stimmt. Es darf nicht für andere Zwecke, als für die rät und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprech- es konstruiert wurde, benutzt werden.
• Verpackungen (z.B. Folien, Styropor) können eine Ge- fahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Bewahren Sie Waschmittel an einem sicheren Platz außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche Wohin mit den Altgeräten? gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet). Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder • Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz offiziellen SENS-Recyclern.
Waschmittelschublade Ablaufschlauch Arbeitsplatte Ablaufschlauch-Halterung Bedienblende Schlauchhalterungen Türgriff Zulaufschlauch Typenschild (auf der Innenkante) Stromanschlusskabel Schraubfüße vorn Schraubfüße hinten Technische Daten Abmessungen Breite 60 cm Höhe 85 cm Tiefe 50 cm Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typen- schild innen an der Gerätetür.
Page 34
• Nehmen Sie das Stromkabel, den Ablauf- und Zu- • Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab. laufschlauch aus den Schlauchhalterungen ( C ) • Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile. auf der Geräterückseite. • Legen Sie das vordere Styroporteil hinter dem Gerät auf den Bo- den und legen Sie dann das Gerät vor- sichtig mit der Rück-...
Page 35
Durch eine genaue waagrechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschieben der Maschine während des Betriebs verhindern. Wiederholen Sie den Einstellvorgang, wenn das Gerät nicht waagrecht und stabil steht. Wasserzulauf Schließen Sie den • Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die Schlauch an einen Was- beiden größeren Löcher mit den entsprechenden serhahn mit einer 3/4"...
Page 36
Wasserablauf Schieben Sie den Ablaufschlauch auf den Siphonan- schluss und befestigen Sie ihn mit einer Rohrschelle. Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch einen Bo- gen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem Wasch- becken in das Gerät gelangen kann. Falls am Siphon zuvor kein Gerät angeschlossen war, entfernen Sie zuerst die Abdeckkappe, sofern vorhan- den.
Anschlüsse im Überblick 115 cm 140 cm Elektrischer Anschluss • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht von der Geräterückseite gequetscht • Das Gerät muss geerdet sein. oder beschädigt werden. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf •...
Wenn Sie die Tasten 4 und 5 etwa 6 Sekunden lang 2. Nach dem Drücken der Taste 9 : Es ist nicht mehr gleichzeitig drücken, wird das akustische Signal deakti- möglich, ein Programm oder eine Option zu ändern. viert (außer im Fall von Betriebsstörungen). Das akusti- Zum Ein- bzw.
Page 39
Kugelschreiber und Klebstoff : Befeuchten Sie den Fleck Schließen Sie die Tür vorsichtig. mit Aceton Legen Sie das Kleidungsstück auf ein wei- Warnung! Achten ches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab. Sie darauf, dass Lippenstift : Befeuchten Sie den Fleck wie oben beschrie- beim Schließen der Tür ben mit Aceton und behandeln Sie ihn dann mit Brenn- keine Textilien einge-...
Page 40
ten Sie beim jeweiligen Wasserversorger oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfeh- len wir Ihnen, nach den Angaben des Herstellers einen Enthärter zu verwenden. Wenn Sie weiches Wasser haben, reduzieren Sie die Menge des Waschmittels entsprechend. Öffnen Sie die Waschmittelschublade.
Page 41
• Messen Sie das Waschmittel ab. In all diesen Fällen benutzen Sie die Klappe in der Position OBEN . Sehen Sie bezüglich der Waschmittelmenge im- mer auf der Verpackung des jeweiligen Pro- Messen Sie den Weichspüler ab. dukts nach und vergewissern Sie sich, dass das Wasch- mittel in die Schublade gegossen werden kann.
Page 42
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Der Programmwahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Die grüne Kontrolllampe der Taste 9 beginnt zu blinken. Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wird der Programmwahlschalter auf ein anderes Programm ge- Programmwahlschalter stellt, während die Maschine arbeitet, blinkt die rote Kontrolllampe der Taste 9 3 Mal und im Display erscheint die Meldung Err , um die falsche Auswahl anzuzeigen.
Page 43
Extra Kurz Wird diese Taste gedrückt, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe. Kurzprogramm für leicht verschmutzte Wäsche sowie für „aufzufrischen- de“ Wäsche. Für diese Option wird eine kleinere Wäschemenge empfohlen: • Koch-/Buntwäsche 3 kg • Pflegeleichte und Feinwäsche 1,5 kg Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Al- Extra Spülen lerdings kann es für Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Wasch- mittelallergie) erforderlich sein, die Wäsche extra zu spülen.
Page 44
Im Display werden folgende Informationen angezeigt: 7.1 Symbol Zeitvorwahl 7.2 Kindersicherung Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die es Ihnen gestattet, das Gerät während des Betriebs unbeaufsichtigt zu lassen. • Dauer des gewählten Programms Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z.B.
Page 45
Mit dieser Taste kann der Start des Waschprogramms um 30 Min. - 60 Min. - 90 Min., 2 Stunden und dann in Schritten von je 1 Stunde bis zu einem Maximum von 20 Stunden verzögert werden. Möchten Sie den Start des Programms verzögern, drücken Sie bitte vor dem Starten des Programms diese Taste, um die gewünschte Zeitvor- wahl zu wählen.
Page 46
Starten Sie das Programm durch Drücken der Taste 9 • Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie Taste 9 ; die entsprechende grüne Kontrolllampe hört auf zu blinken. Die Kontroll- lampe 10 leuchtet auf und zeigt damit den Start des Gerätes an und die Tür ist verriegelt.
hahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schim- zu blinken. Nach dem Drücken einer beliebigen Taste mel und keine unangenehmen Gerüche bilden. am Gerät wird das Energiesparsystem deaktiviert. Türdichtung Warnung! Sind Kinder oder Haustiere in der Woh- nung, aktivieren Sie die Kindersicherung an der In- Kontrollieren Sie am En- nenseite des Türrahmens (weitere Einzelheiten entneh- de eines jeden Wasch-...
Page 48
Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbe- schreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung Optionen Waschmittelfach - Wäscheart - PFLEGELEICHT DREHZAHLREDUZIE- 60 °C - Kalt RUNG, Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl: SPÜLSTOPP, U/min bei ZWF1222 - U/min bei ZWF1422 1200 EXTRA KURZ, Max.
Page 49
Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbe- schreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung Optionen Waschmittelfach - Wäscheart - SPÜLEN Spülgänge - Kurzer Schleudergang bei 700 U/min. Wird durch Drücken der entsprechenden Taste eine Schleuderdrehzahl höher DREHZAHLREDUZIE- als 700 U/min ausgewählt, führt das Gerät einen langen Schleu- RUNG, dergang aus.
Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Waschgang zur Pflege der Maschine Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Tempe- raturen benutzen, können sich Rückstände in der Trom- mel ansammeln.
Page 52
• Drehen Sie die Trom- mel und richten Sie den Filterdeckel ( FIL- TER ) auf den Pfeil an der Türdichtung aus. • Öffnen Sie den Filter- deckel. Drücken Sie dazu auf den Spezial- haken und drehen Sie den Deckel nach oben. Warnung! Halten Sie den Filterdeckel geöffnet, bis der Filter ent-...
• Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Was- • Schrauben Sie den Schlauch wieder an das Gerät serhahn an. Vergewissern Sie sich, dass er fest an- an und achten Sie darauf, dass er fest angeschlos- geschlossen ist. sen ist. •...
Page 54
Fehlercode und Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. Bleibt das Gerät stehen, ohne das Wasser abzupumpen, müssen Sie eine Noten- tleerung durchführen: • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf •...
Page 55
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus. Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. •...
Page 56
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt. • Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist. Das Gerät ist nicht waagerecht ausgerichtet. Das Gerät vibriert oder läuft • Stellen Sie die Füße des Geräts ein. sehr laut: Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt. •...
Page 57
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Wir empfehlen, dass Sie folgen- de Daten hier notieren: Mod..Prod. No..Ser. No..Modellbezeichnung ....... (MOD) Produktnummer (PNC) ....... Seriennummer (S.N.) .......