VTech bs2652 Manual Del Usuario

User manual
Hide thumbs Also See for bs2652:

Advertisement

Quick Links

nstrucciones importantes de seguridad
I
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca utilice
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal
como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o
encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular
ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el
riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría
provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que
se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech bs2652

  • Page 1 nstrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones. 2.
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato. E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado. F.
  • Page 3 Introducción El modelo 2652 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo de frecuencias de 2.4GHz. El modelo 2652 se puede utilizar con un máximo de 4 auriculares. Si utiliza más auriculares, hasta tres personas pueden hacer una llamada en conferencia (2 auriculares y el altavoz en la base del teléfono), también pueden usarse dos extensiones para hacer una llamada en conferencia, mientras que las otras dos extensiones restantes pueden usarse para llamadas internas, utilizando la función de intercomunicación.
  • Page 4: Lista De Partes Incluidas

    Lista de partes incluidas 5. Paquete de pilas 1. Unidad base 6. Soporte para cinturón 2. Auricular 3. Adaptador de corriente alterna CA 7. Manual del usuario 4. Cable telefónico...
  • Page 5: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del auricular 1. Antena 9. Pantalla de cristal líquido LCD 2. Indicador de mensaje en espera 10. Botón de selección 3. Bocina del auricular 11. Apagado/borrar 4. Conexión para audífono (2.5mm) 12. Botón de intercomunicación 5. Teclas de despliegue 13.
  • Page 6 Identificación de partes de la unidad base...
  • Page 7 Configuración Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico y el conector de corriente directa en la parte posterior de la unidad base. Conexión a la línea telefónica Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base.
  • Page 8 Instalación del paquete de pilas en el auricular Siga estos pasos: 1. Retire la cubierta del compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo. 2. Coloque el nuevo paquete de pilas en el auricular con los contactos metálicos alineados con los contactos de carga del compartimiento de la pila.
  • Page 9 Cargador de la pila de repuesto/ función de respaldo de energía El equipo 2652 puede usar la pila de repuesto en la unidad base para proporcionar respaldo para la operación del equipo en caso de presentarse una falla en el suministro eléctrico.
  • Page 10: Carga Del Paquete De Pilas Del Auricular

    Carga del paquete de pilas del auricular El auricular de su teléfono inalámbrico 2652 es alimentado por un paquete de pilas recargables. El paquete se carga automáticamente siempre que se coloca el auricular en la unidad base. Se debe cargar el paquete de pilas durante 12 horas la primera vez que se recibe el teléfono.
  • Page 11 Registro y operación Registro y operación del auricular accesorio del equipo 2603. El sistema 2652 puede operar hasta 4 auriculares. El auricular accesorio consiste en lo siguiente: Configuración del auricular accesorio 2603 1. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, después el conector de corriente directa en la parte posterior del cargador.
  • Page 12 Registro y operación Ingrese el código identificador de la base 1. Después de cargar el auricular, retírelo del armazón de carga, la pantalla mostrará: 2. Oprima el botón NEW (nuevo), después ingrese el código identificador de 15 dígitos ubicado en la parte inferior de la unidad base.
  • Page 13: Indicadores Del Auricular Y La Base

    Indicadores del auricular y la base Iconos del auricular Icono Descripción Indicador de línea en uso Se mantiene activado sin ningún número al lado cuando un conjunto en paralelo se encuentra en uso. Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles extensiones están utilizando la línea.
  • Page 14 Indicadores del auricular y la base LEDs del auricular Descripción • Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en su correo Mensaje en de voz. Debe suscribirse a este servicio a través de su espera compañía telefónica local. LEDs de la base Descripción •...
  • Page 15 Funciones de las teclas del menú en la pantalla El equipo 2652 tiene un diseño avanzado que usa una estructura de menú y botones en la pantalla para tener acceso a todas las funciones integradas. Ejemplo de la pantalla del modo inactivo: RDL(Remarcado) Oprima el botón RDL para mostrar los últimos cinco números telefónicos marcados.
  • Page 16 Registro de llamadas (identificador de llamadas) Desde el modo inactivo (OFF), oprima la tecla de menú, MENU, use las teclas de despliegue para seleccionar la opción CALLS LOG (registro de llamadas), después oprima OK. Se mostrará la información del identificador de llamadas para las llamadas recibidas más recientes.
  • Page 17: Configuraciones Del Auricular

    Configuraciones del auricular Puede seleccionar las siguientes opciones del menú de configuración del auricular para modificarlas: • RINGER VOLUME (volumen del timbre) Seleccione esta opción para ajustar el volumen del timbre. Use las teclas de despliegue para subir o bajar el volumen. El auricular mostrará un indicador gráfico del ajuste de volumen seleccionado.
  • Page 18: Ampliador De Alcance

    Ampliador de alcance El equipo 2652 tiene una función diseñada para mejorar su rendimiento. Esta función es útil si está usando el 2652 dentro de un área con un exceso en interferencias o si necesita un aumento moderado en el alcance de operación. La función del ampliador de alcance puede ayudar a mejorar la calidad del sonido y el alcance.
  • Page 19 MEM (Memoria) El equipo 2652 puede almacenar en su memoria hasta 50 números con sus respectivos nombres. Cada localidad de memoria puede almacenar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Cuando se pida que entre el nombre, ENTER NAME, use las teclas de números para ‘escribir’...
  • Page 20 MEM (Memoria) ara guardar un número/nombre: • Comenzando desde la pantalla del modo inactivo, entre el número que desea guardar en la memoria. • Asegúrese de incluir los códigos de larga distancia y las pausas (usando el botón en la pantalla para la pausa pause) si es necesario.
  • Page 21 MEM (Memoria) Para buscar y marcar un número/ nombre: • Comenzando en la pantalla del modo inactivo, oprima el botón en la pantalla MEM para revisar el contenido de la memoria. • Usando los botones en la pantalla se puede recorrer el contenido de la memoria en orden alfabético.
  • Page 22 MEM (Memoria) • Oprima el botón en la pantalla DEL. El auricular mostrará: • Para borrar los registros mostrados, oprima el botón THIS. Para borrar todos los registros, oprima el botón ALL. • Si oprime ALL, la pantalla mostrará: ARE YOU SURE? (¿está seguro?) •...
  • Page 23: Configuraciones De La Base

    Configuraciones de la base La unidad base del equipo 2652 tiene varias configuraciones que pueden modificarse de acuerdo con sus preferencias y requisitos del sistema. Selección de la melodía del timbre de la base: • El teléfono debe estar apagado. •...
  • Page 24 Configuraciones de la base Selección del volumen del timbre de la base y apagado: • El teléfono debe estar apagado. • Oprima la tecla de asterisco tres veces ( ). La base emitirá un tono alegre y los LEDs de encendido y línea en uso parpadearán rápidamente. •...
  • Page 25 Operación del auricular y de la base Para hacer llamadas Desde el auricular: • Oprima ON (o HANDSFREE para usar la función de altavoz).Marque el número telefónico. • Marque el número telefónico primero, luego oprima ON (o HANDSFREE). • Oprima OFF para terminar la llamada. Desde la unidad base: •...
  • Page 26: Función De Silenciamiento

    Operación del auricular y de la base Función de silenciamiento Durante una llamada activa, si se presiona el botón en la pantalla MUTE en el auricular o la tecla MUTE en la base (cuando está en el modo de altavoz), se desactivará el micrófono.
  • Page 27: Control De Volumen

    Operación del auricular y de la base Oprima: Función Termine la primera llamada y conteste la segunda llamada FLASH Coloque la primera llamada en espera y conteste la llamada en espera de call waiting Agregue la llamada en espera a su primera llamada Envíe un mensaje de espera a su llamada en espera de call waiting Reenvíe la llamada en espera de call waiting a su Voicemail* (correo de voz)
  • Page 28 Operación del auricular y de la base • Para terminar la llamada de intercomunicación oprima OFF en el auricular o PAGE en la base. Desde la base a un auricular en particular: • Oprima la tecla PAGE de la base, después oprima el número del auricular al que desea llamar (por ejemplo Auricular 2).
  • Page 29 Operación del auricular y de la base Operación del altavoz en la base La base del equipo 2652 está equipada con un altavoz completamente dúplex. Ésta es una característica muy útil para realizar conversaciones a manos libres o llamadas en conferencia en la unidad base. Para obtener más información, consulte la sección PARA HACER LLAMADAS en OPERACIÓN DEL AURICULAR Y DE LA BASE.
  • Page 30 Operación del auricular y de la base Llamada en conferencia El equipo 2652 proporciona llamadas en conferencia hasta con dos auriculares registrados y la unidad base. Para entrar a una llamada en conferencia, simplemente acceda a la línea con dos o tres extensiones oprimiendo ON (o HANDSFREE) en el auricular o SPEAKER en la base.
  • Page 31 Operación del auricular y de la base Mensaje en espera Cuando se detecta que tiene un mensaje en el correo de voz, la tecla de VOICEMAIL parpadeará con un LED amarillo. El LED en el auricular también parpadeará. Programar el acceso al correo de voz Una vez que el número de acceso y su contraseña para el correo de voz hayan sido programados dentro del sistema 2652, usted puede rápidamente escuchar sus mensajes de correo de voz oprimiendo la tecla de VOICEMAIL en la base.
  • Page 32 Operación del auricular y de la base Desde el modo inactivo (OFF), oprima la tecla de menú, MENU, use las teclas de despliegue para seleccionar la opción VOICEMAIL SETUP(configuración de correo de voz), después oprima OK. Se mostrará la siguiente pantalla: Use las teclas de despliegue para seleccionar PASSWORD, después oprima OK.
  • Page 33 Operación del auricular y de la base Tecla de acceso para SKIP (saltar) Desde el modo inactivo (OFF), oprima la tecla de menú, MENU, use las teclas de despliegue para seleccionar la opción VOICEMAIL SETUP(configuración de correo de voz), después oprima OK. Se mostrará...
  • Page 34 Caller ID con anuncio del nombre y del numero Caller ID con anuncio del nombre y del número es una función avanzada que le permite a su teléfono anunciar el nombre o el número de teléfono de las personas que lo están llamando antes de que conteste la llamada.
  • Page 35 Caller ID con anuncio del nombre y del numero CID con anuncio?) • Si selecciona NO, el registro será guardado sin un anuncio para el anuncio del nombre y del número. • Seleccione YES (sí) para grabar un anuncio para el anuncio del nombre y del número. •...
  • Page 36 Características personalizadas Pay-Per-Use (PPU) (pago por uso) AUTO CALL BACK (marcado automático) marca el último número que llamó a su teléfono, ya sea que haya contestado la llamada o no. Un cobro es agregado a su cuenta de teléfono cada vez que usted usa esta función. La función 3-WAY CALLING (llamada de tres en línea) le permite hablar con dos personas desde una sola línea.
  • Page 37: Operación Del Audífono

    Operación del audífono Su teléfono inalámbrico 2652 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Para comprar un audífono, llame al 1-800-298-0973. Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la conexión para el audífono en el auricular.
  • Page 38: En Caso De Dificultades

    En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al Distribuidor. El teléfono no funciona • Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. •...
  • Page 39 En caso de dificultades Soluciones comunes para el equipo electrónico Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el Auricular en la Base. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden): 1. Desconecte el suministro eléctrico de la Base.
  • Page 40 Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico 2652 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
  • Page 41: Garantía Limitada

    Garantía limitada El distribuidor le garantiza, solamente al comprador original, los materiales y la mano de obra de este producto durante UN AÑO desde la fecha de compra. Nosotros repararemos o cambiaremos, a nuestro criterio, este producto sin costo alguno si no funciona debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período de tiempo.
  • Page 42: Reglamentos Del Fcc Y Acta

    Reglamentos del FCC y ACTA Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La operación está...
  • Page 43 Reglamentos del FCC y ACTA el equipo aprobado después de dicha fecha, la identificación del producto está precedida por “US” y dos puntos (:), y el REN está codificado en la identificación del producto sin un punto decimal como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos. Por ejemplo, la identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un REN de 0.3.
  • Page 44 Reglamentos del FCC y ACTA ninguna responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en la función del marcado en la memoria. c. No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha guardado. Sin embargo, si hace una llamada a un número de emergencia: •...
  • Page 45: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA PESO Sintetizador PLL controlado por cristal Auricular: 187 gramos Base: 385 gramos FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN REQUISITOS DE ENERGÍA 2401.056-2482.272 MHz Auricular: Paquete de pilas Ni-Cd de FRECUENCIA DE RECEPCIÓN 800mAh o paquete de pilas NiMH de 1500mAh 2401.056-2482.272 MHz Base: 7 VDC @ 900mA...
  • Page 46: Table Of Contents

    Índice 1. Instrucciones importantes de 25. Operaciones avanzadas seguridad 25. Operación del auricular y de la base 25. Para hacer llamadas 3. Introducción 25. Contestar llamadas 4. Lista de partes incluidas 25. Remarcado desde la unidad base 5. Identificación de partes del auricular 26.
  • Page 47 91-005589-030-000 ISSUE 0...

This manual is also suitable for:

2652

Table of Contents