Denon AVR-3311CI Manual Del Usuario

Denon AVR-3311CI Manual Del Usuario

Owners manual - spanish
Hide thumbs Also See for AVR-3311CI:
Table of Contents

Advertisement

AV SURROUND RECEIVER
AVR-3311CI
Owner's Manual
Manuel de l'Utilisateur
Manual del usuario
Version simplifiée
Simple
Versión sencilla
version
v
3
Version basique
Basic
Versión básica
version
v
12
Version avancée
Advanced
Versión avanzada
version
v
48
"Part names and functions"
Information
(vpage 100)
Informations
v
99
"Nomenclature et fonctions"
(vpage 100)
Información
"Nombres y funciones de las
piezas" (vpágina 100)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon AVR-3311CI

  • Page 1 Version simplifiée Simple Versión sencilla version Version basique Basic Versión básica version AV SURROUND RECEIVER Version avancée AVR-3311CI Advanced Versión avanzada version Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario “Part names and functions” Information (vpage 100) Informations “Nomenclature et fonctions“...
  • Page 2: Safety Precautions

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at to alert the user to the presence of important operating the product.
  • Page 3: Cautions On Installation

    ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas. Allow for sufficient heat dispersion when Tenir compte d’une dispersion de chaleur Permite la suficiente dispersión del calor cuando...
  • Page 4: Table Of Contents

    ESPAÑOL Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones Accesorios de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
  • Page 5: Funciones

    ESPAÑOL Funciones Avisos sobre el Manejo • Antes de encender el interruptor de alimentación Amplificador totalmente discreto, de calidad y Audyssey DSX™ Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y potencia idénticas para los 7 canales (165 W x 7 Esta unidad está...
  • Page 6: Versión Sencilla (Guía De Configuración Sencilla)

    ESPAÑOL Versión sencilla (Guía de configuración sencilla) Simple version En esta sección se explica el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se configura para usarlo en un Home Theater. En el apartado “Versión sencilla”...
  • Page 7 ESPAÑOL Instalación Conexión NOTA Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 7.1 Altavoces • Conecte los cables de los altavoces de manera canales. que no sobresalgan de los terminales de altavoces. El circuito de protección puede A continuación se detalla el procedimiento de configuración de Compruebe cuidadosamente los canales activarse si los alambres de los cables hacen izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades...
  • Page 8 ESPAÑOL Conexión Reproductor de discos Blu-ray y TV Utilice solamente un cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si utiliza un cable sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción sea anormal. Al emitir una señal Deep Color o 1080p, etc., recomendamos el uso de un “Cable de alta velocidad HDMI”...
  • Page 9 ESPAÑOL Encendido Configuración de los altavoces Encienda la alimentación de la (Audyssey ® Auto Setup) televisión y el subwoofer. Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Audyssey Auto Setup”.
  • Page 10 ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) Acerca de la colocación del micrófono Preparación del micrófono de configuración Configuración del mando a distancia con base Monte el micrófono de configuración en un trípode o n Configuración del modo de zona soporte y sitúelo en la posición de escucha principal.
  • Page 11 ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) PASO 1 (STEP 1) PASO 2 (STEP 2) PASO 3 (STEP 3) Preparación Detección de altavoz Medición (Preparation) (Speaker Detection) (Measurement) • En STEP 2 realizará mediciones en la posición de •...
  • Page 12 ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) PASO 4 (STEP 4) PASO 5 (STEP 5) PASO 6 (STEP 6) Cálculo Comprobar Guardar (Calculation) (Check) (Store) Seleccionar “Store”, y después pulse Desenchufe el micrófono con base de Utilice para seleccionar el En la pantalla utilice STEP3...
  • Page 13: Mensajes De Error

    ESPAÑOL Mensajes de error Verificación de parámetros Si el procedimiento “Audyssey ® Auto Setup” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a realizar el procedimiento “Audyssey Auto Setup”.
  • Page 14 ESPAÑOL Reproducción de los discos Al cambiar la alimentación al modo de espera Pulse para cambiar a una POWER OFF Pulse fuente de entrada del dispositivo usado en la reproducción. GIndicador de encendido en modo de esperaH • Modo de espera normal: Desactivado Reproduzca componente •...
  • Page 15: Versión Básica

    ESPAÑOL Basic version Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Conexiones vpágina 13 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 24 F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 45 n Consulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
  • Page 16: Conexiones

    ESPAÑOL Conexiones GFlujo de las señales de vídeo para ZONE2H Información importante Dispositivos de Esta unidad Monitor • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones vídeo de acuerdo con el equipo que va a conectar. •...
  • Page 17: Conexión De Un Dispositivo Compatible Con Hdmi

    ESPAÑOL Acerca de los cables HDMI Información importante Ejemplos de pantalla de menús • Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”. •...
  • Page 18 ESPAÑOL Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Cables necesarios para las conexiones Cable de audio y vídeo (vendido por separado) • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI. Cable HDMI •...
  • Page 19: Conexión De Una

    ESPAÑOL Conexión de una TV Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Puede disfrutar del vídeo y audio de o Blu-ray Disc. • Para las conexiones de vídeo, consulte “Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión •...
  • Page 20: Conexión De Un Reproductor De Dvd

    ESPAÑOL Conexión de un descodificador Conexión de un reproductor de DVD (Sintonizador de TV por cable o por satélite) • Puede disfrutar del vídeo y audio de o DVD. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. •...
  • Page 21: Conexión De Una Grabadora De Vídeo Digital

    ESPAÑOL Conexión de una grabadora de vídeo digital Conexión de una cámara de vídeo digital • Es posible disfrutar de vídeo y audio procedente de un Blu-ray Disc. • Si lo desea, puede disfrutar del sonido y las imágenes guardadas en una cámara de vídeo digital. •...
  • Page 22: Conexión De La Base Dock De Control Para Ipod

    Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB. • Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-1R y ASD-11R de DENON (de venta por separado). • Para obtener instrucciones sobre la configuración de la base dock de control para iPod, consulte las Cables necesarios para las conexiones instrucciones de funcionamiento de la base dock de control para iPod.
  • Page 23: Conexión De Una Antena

    ESPAÑOL Conexión de una antena Conexión de un receptor HD Radio Realice las configuraciones necesarias Conexión a un conector SIRIUS Cuando conecte el audio digital de SiriusConnect Home Tuner, • Puede conectar una antena HD Radio a esta unidad para recibir •...
  • Page 24: Conexión De Un Giradiscos

    ESPAÑOL Conexión de una antena Conexión de un giradiscos Conexión de un reproductor de CD n Conjunto de la antena AM de cuadro Permite la reproducción de discos de vinilo. • Puede disfrutar de sonido desde un CD. Pase el soporte por la •...
  • Page 25: Conexión En Una Red Doméstica (Lan)

    (vpágina 89) en el menú. n Enrutador • DENON no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier • Consulte “Network Setup” (vpágina 84) para obtener información error de comunicación o por problemas ocasionados por el entorno sobre la configuración de la red.
  • Page 26: Conexión De Un Amplificador De Potencia Externo

    ESPAÑOL Conexión de un amplificador de Conexión de un dispositivo de control externo potencia externo Conectores REMOTE CONTROL Conectores TRIGGER OUT • Esta unidad se puede utilizar como un preamplificador. A tal efecto, conecte un amplificador de potencia, a la venta en comercios, al Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del mando a Al conectar un dispositivo con conector TRIGGER IN a través de un conector PRE OUT.
  • Page 27: Reproducción (Funcionamiento Básico)

    ESPAÑOL Reproducción (Funcionamiento básico) Selección de la fuente de entrada n Selección de la fuente de entrada (vpágina 24) Pulse el botón selector de la fuente de • Al usar un iPod conectado directamente en el puerto USB de esta n Ajuste del volumen principal (vpágina 24) unidad, seleccione “...
  • Page 28: Reproducción De Discos Blu-Ray/Dvd

    Prepare la reproducción. • Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod. A través de la base dock de control para iPod de DENON. Encienda la alimentación de la Con esta conexión, será posible reproducir archivos de vídeo, Modo Navegación...
  • Page 29 Pulse ENTER hasta que aparezca la imagen que desea • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la ver. unidad conjuntamente con el iPod.
  • Page 30 • Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser posible utilizar ciertas funciones. • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la...
  • Page 31: Sintonización De Las Estaciones De Radio

    ESPAÑOL Reproducción desde un iPod ® Sintonización de las estaciones de radio Función de reproducción del iPod Información importante acoplamiento domésticos de XM o sintonizadores de SIRIUS (se venden por separado). Todas las programaciones y tarifas sujetas iPod PLAY Si se pulsa cuando la unidad se encuentra en modo de a cambios.
  • Page 32 ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Presintonización de canales de radio (Memoria n Comprobación de la intensidad de la señal n Búsqueda de categorías de presintonización) SIRIUS y el ID de la radio Pulse Puede presintonizar sus canales de radio favoritos para luego Pulse STATUS hasta que...
  • Page 33 ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Funcionamiento del SIRIUS Recepción de emisoras de HD Radio n Bloqueo paterno Sintonice el canal que desee TUNER Pulse para cambiar la Botones Función bloquear. fuente de entrada a “HD Radio”. CH +, – Selección de canal de presintonización MENU Menú...
  • Page 34 ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Selección de programas de audio Ajustes predeterminados n Sintonización directa de la frecuencia La tecnología de HD Radio permite a las emisoras emitir varios Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la Bloque (A –...
  • Page 35: Reproducción De Audio De La Red

    MP3 y WMA (Windows Media Audio). SHIFT preseleccionados • Puede registrar sus emisoras de radio favoritas accediendo a una URL de radio Internet exclusiva de DENON a través del MEMORY Registro en la memoria de preajuste MPEG-4 AAC navegador web de un ordenador.
  • Page 36 Rhapsody para registrar este dispositivo. Para obtener más MP3 (MPEG-1 32/44.1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 información, consulte la página principal de Rhapsody. Audio Layer-3) http://www.rhapsody.com/denon 32/44.1/48 kHz – .wav .aac/ MPEG-4 AAC 32/44.1/48 kHz 16 – 320 kbps .m4a/...
  • Page 37 ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Búsqueda de emisoras por palabra clave Recepción de radio Internet (cadenas alfabéticas) Prepare la reproducción. • Hay muchas emisoras de radio Internet en la red, y la calidad de los programas que transmiten, así como la velocidad de transferencia en q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la Utilice para seleccionar “Search by Keyword”...
  • Page 38 ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Borrado de emisoras de radio Internet de la lista n Funcionamiento de la radio por Internet n Recepción de emisoras de radio Internet Favoritos presintonizadas Botones Función La lista Favoritos aparece en la parte superior de la pantalla CH +, –...
  • Page 39 ESPAÑOL Reproducción de audio de la red Reproducción de archivos almacenados en n Funcionamiento del servidor multimedia un ordenador • Para reproducir archivos de música, es necesario hacer las Botones Función conexiones al sistema correspondiente y realizar ajustes específicos CH +, – Selección de canal de presintonización Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos (vpágina 22).
  • Page 40 ESPAÑOL Reproducción de audio de la red Visualización de fotografías en el sitio de Pulse ui para seleccionar la carpeta y, a Pulse ui para seleccionar la carpeta y, a Flickr continuación pulse ENTER o p. continuación pulse ENTER o p. Favorites Muestra fotografías...
  • Page 41 ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Búsqueda desde el menú Napster n Registro de pistas en la biblioteca my Napster Cómo utilizar Napster Prepare la reproducción. Utilice para seleccionar Pulse mientras se reproduce la q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la el elemento o la carpeta de pista que desea registrar.
  • Page 42 I have a Pandora account p (página siguiente). I am new to Pandora SEARCH Para cancelar, pulse ui o Please got to http://www.pandora.com/denon and follow the instructions there to create a new account. Your aactivation code is 4DA2C67B Continue Cancel...
  • Page 43 ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Creación de una emisora de radio original n Ordenación de pistas entre emisoras de radio n Recepción de una emisora de radio creada Se pueden crear hasta 100 emisoras de radio originales. distintas Recepción de una emisora de radio creada (p.
  • Page 44 ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Salir Recepción de Rhapsody n Seleccione el modo de búsqueda Desconecte esta unidad de la cuenta Pandora. Prepare la reproducción. [1/4] Rhapsody Mientras se muestra el menú q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la de títulos de Pandora, pulse alimentación de esta unidad (vpágina 22 “Conexión en una Rhapsody Music Guide...
  • Page 45 ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Menú de pistas w Introduzca un carácter para buscar la pista que desee escuchar • Para reproducir archivos de audio comprimido con reproducción Pulse durante la reproducción ampliada de bajos o agudos, se recomienda la reproducción en modo para visualizar el menú...
  • Page 46: Reproducción Desde Un Dispositivo De Memoria Usb

    ESPAÑOL Reproducción de audio de la red Reproducción desde un dispositivo de memoria USB n Funcionamiento del Rhapsody Reproducción de música o archivos de imágenes fijas (JPEG) grabados GFormatos compatiblesH en un dispositivo de memoria USB. Botones Función Dispositivos de memoria USB CH +, –...
  • Page 47 1 – 8 Selección de canal de presintonización “USB” y pulse ENTER • DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de Selección en bloque de canales memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro SHIFT preseleccionados portátil USB que pueda recibir alimentación de un adaptador de CA,...
  • Page 48: Selección De Un Modo De Audición (Modo Surround)

    Los efectos surround adecuados para el tipo de fuente o de acuerdo con El descodificador que se pueda seleccionar Surround surround original de sus gustos pueden seleccionarse en el modo de sonido original DENON y dependerá de los parámetros configurados se utilizan para la reproducción. DENON (vpágina 47) Multicanal en “Amp Assign”...
  • Page 49 ESPAÑOL Reproducción estándar Visualización del modo surround que se está reproduciendo en z1 Este indicación se visualiza cuando la señal de Seleccione el modo correspondiente a los contenidos entrada es “DTS-ES Matrix 6.1” y la opción este momento de reproducción con el menú “Surround Parameter” “AFDM”...
  • Page 50: Reproducción Surround Original De Denon

    Reproducción estéreo Reproducción directa pura Reproducción surround original de DENON Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la tonalidad. Este modo reproduce en una calidad de sonido superior que en el • El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y modo “Reproducción directa”.
  • Page 51: Versión Avanzada

    ESPAÑOL Advanced version Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) vpágina 49 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 54 F Reproducción en la ZONE2/ZONE3 (Otra habitación) vpágina 61 F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 63 F Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia vpágina 91...
  • Page 52: Instalación/Conexión Del Altavoz (Cuando No Sea En Modo De 5.1 Canales)

    ESPAÑOL Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) En este apartado se explican los métodos de Configuración de altavoces 6.1 canales instalación, conexión y configuración de los altavoces (Altavoz surround trasero) Coloque los altavoces surround traseros en una posición entre 2 y 3 que no sean de 5.1 canales.
  • Page 53: Conexión

    ESPAÑOL Conexión • Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. Conexión de 6.1 canales (Altavoz surround trasero) • Para conectar la TV, consulte la página 5. Si va a utilizar un solo altavoz surround trasero (con una conexión de 6.1 canales), conéctelo al lado “L” del Conexión de 7.1 canales (Altavoz trasero surround / altura frontal / ancho frontal) conector SURR.
  • Page 54 ESPAÑOL Conexión Conexión frontal A/B Conexión de 2.1 canales/2 canales Conexión con dos amplificadores El segundo juego de altavoces delanteros se puede conectar a los Una conexión con dos amplificadores sirve para conectar amplificadores independientes a los terminales del altavoz de agudos y los terminales terminales SURR.
  • Page 55: Configuración De Los Altavoces

    ESPAÑOL Conexión Configuración de los Conexión de 5.1 canales + 2.1 canales altavoces alrededor de los elementos indica el ajuste. Si se conectan altavoces delanteros para la reproducción de 2 canales a los terminales SURR. BACK / AMP ASSIGN, se pueden usar los altavoces para la reproducción multicanal y para la reproducción con 2 canales, A continuación se explica cómo configurar los altavoces que no sean de 5.1 canales.
  • Page 56 ESPAÑOL Configuración de los altavoces Front Configure esta opción para una Seleccione si no se utilizan altavoces Configure esta opción para omitir Skip Configuración de Height reproducción de dos canales en de altura frontales. En este caso, la medición de un altavoz surround modo directo o estéreo.
  • Page 57: Reproducción (Funciones Avanzadas)

    ESPAÑOL Reproducción (Funciones avanzadas) Funciones útiles Configure el conector de salida HDMI correspondiente Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 24) a la función de control de HDMI. Ajuste “HDMI Control” (vpágina 82) en “ON“. Función de control de HDMI Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 45) Encienda la alimentación de todos los equipos Cuando haya una unidad conectada a un aparato de TV y un reproductor...
  • Page 58 ESPAÑOL Funciones útiles Temporizador de Sleep Ajuste del volumen de los altavoces n Ajuste del volumen de los grupos de los altavoces (Función de desvanecedor) Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción Esta función permite...
  • Page 59 ESPAÑOL Funciones útiles Función de selección rápida ZONE2/3 / REC SELECT • Para cancelar, pulse y, a continuación, gire • La función de selección rápida se puede ajustar por separado para Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. SOURCE SELECT hasta visualizar “ZONE2 SOURCE”.
  • Page 60 Cancelación del modo fiesta Cuando este en el modo fiesta, Cuando este en el modo fiesta, Una simple fuente de entrada (Radio por Internet, Servidor Media o iPod DIRECT) puede ser reproducida en múltiples productos DENON pulse PARTY pulse PARTY equipados con la función Modo Fiesta y conectados a una red.
  • Page 61 ESPAÑOL Funciones útiles Uso de un terminal móvil inalámbrico compatible con LAN para n Reproducción de contenido en un dispositivo de terminal móvil reproducir música e imágenes fijas Router inalámbrico Dispositivo móvil Esta unidad compatible con LAN • Realice este procedimiento usando un terminal móvil compatible con LAN inalámbrica conforme al estándar DLNA (Digital Living Network Alliance).
  • Page 62 Tools Help o Haga clic aquí para añadir un ajuste a los “Favorites” de su INDEX navegador. DENON Web Controller Le recomendamos registrar las pantallas de ajuste para las AVR-3311CI diferentes zonas en los favoritos del navegador para no realizar MAIN ZONE accidentalmente operaciones de menú...
  • Page 63 Funciones útiles GEjemplo 2H Pantalla de menús de configuración GEjemplo 4H Pantalla de menús de PDA GEjemplo 6H Pantalla iPod Touch dedicada SOURCE SELECT ReLoad Zone Power DENON Web Controller AVR-3311CI SETUP MENU Source SAT/CBL Source Input Assign SOURCE SELECT...
  • Page 64: Reproducción En La Zone2/Zone3 (Otra Habitación)

    ESPAÑOL Reproducción en la ZONE2/ZONE3 (Otra habitación) w Reproducción de la ZONE por la salida del audio (PRE OUT) • Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una habitación (ZONE2, ZONE3) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que se encuentra la unidad). •...
  • Page 65: Reproducción

    ESPAÑOL Ajuste del volumen Reproducción Función de selección rápida VOL df Utilice para ajustar el volumen. ZONE SELECT También es posible guardar tres configuraciones para la ZONE2. Ponga en “ZONE2” GIntervalo de ajusteH – – – –80dB – –40dB – 18dB o “ZONE3”.
  • Page 66: Instrucciones Para Realizar Una Configuración Detallada

    ESPAÑOL Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Elementos de ajuste Elementos detallados Descripción Página Ajusta los distintos parámetros de audio. 1. Audio/Video Adjust Audio Adjust Para el uso del menú, conecte una TV a esta Ajusta distintos parámetros de vídeo. Picture Adjust unidad y visualice el menú...
  • Page 67: Ejemplos De La Pantalla Del Menú Y La Pantalla Delantera

    ESPAÑOL Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Pantalla del menú Pantalla delantera Descripción Visualización del menú superior q Aquí...
  • Page 68: Introducción De Caracteres

    ENTER • Utilice el uio p para (Pantalla normal) Ejemplo: Para cambiar la fuente de entrada de “DVD” a “DENON” introducir los caracteres. Uso de los botones numéricos q Coloque el cursor en “V”. • Uso con el mando a distancia.
  • Page 69: Teclado En Pantalla

    Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre y pulse GMayúsculas/Números/SímbolosH ENTER ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ para registrarlo. Edit DENON:[AVR-3311CI] 0123456789 ! “ # $ % & ’ ( ) z + , ; < = > GMinúsculas/Números/SímbolosH ˜ ˋ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz...
  • Page 70: Configuración De La Entrada (Input Setup)

    ESPAÑOL Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup” Configuración de la entrada (Input Setup) Auto Preset (vpágina 68) Preset Skip (vpágina 68) Parental Lock (vpágina 68) Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. INPUT SETUP INPUT SETUP INPUT SETUP •...
  • Page 71: Auto Preset

    ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Auto Preset Elementos de ajuste Detalles del ajuste Edit Lock Code ENTER 1. Pulse para seleccionar “Edit Lock Code” y pulse Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee. Cambie la contraseña.
  • Page 72: Input Assign

    ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Input Assign Elementos de ajuste Detalles del ajuste HDMI HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 Realice este ajuste para None : No asigne un terminal de entrada de HDMI a la fuente de entrada Ejemplos de visualización de pantalla del menú...
  • Page 73 ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Component 1-RCA / 2-RCA (Vídeo componente) Video Mode Auto : Procesa el vídeo automáticamente basándose en la información del contenido de HDMI. None : No asigne un terminal de entrada de vídeo componente a la fuente Realice este ajuste para Realiza los ajustes para el...
  • Page 74 ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Input Mode Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Resolution Auto : Se detecta automáticamente el número de píxeles que es Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada. Para ajustar la resolución de compatible con el TV conectado en el terminal de salida HDMI y se salida.
  • Page 75: Playback Mode

    ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) n Fuente de entrada : “NET/USB” Source Level Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste • Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. Repeat All : Todos los archivos se reproducen repetidamente.
  • Page 76: Ajuste De Audio/Video (Audio/Video Adjust)

    ESPAÑOL Audio Adjust Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. n Surround Parameter Los ajustes predeterminados están subrayados. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento.
  • Page 77 ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Panorama ON : Activar. Height Gain Low : Reduce el volumen del canal de altura frontal. Asigna la señal delantera OFF : No activar. Controla el volumen del Mid : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido I/D también a los canales...
  • Page 78 Si no ha realizado la Audyssey configuración automática, o si cambia los ajustes del altavoz después de DENON. realizar la configuración automática, podría no ser posible seleccionar Dynamic EQ/Dynamic Volume y se NOTA podría visualizar “Run Audyssey”.
  • Page 79 ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Dynamic EQ ® ON : Utilizar Dynamic EQ. Dynamic Volume™ Midnight : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos. Resolver el problema de OFF : No utilizar Dynamic EQ.
  • Page 80 ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) n A-DSX Soundstage n Manual EQ Los ajustes predeterminados están subrayados. Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajuste Audyssey DSX™ y los parámetros del sonido de escenario. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ XT”...
  • Page 81 ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) n RESTORER Picture Adjust Los ajustes predeterminados están subrayados. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC • Este elemento se puede establecer cuando la fuente de entrada sea SAT/CBL reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el GAME...
  • Page 82: Configuración Manual (Manual Setup)

    ESPAÑOL Speaker Setup Configuración manual (Manual Setup) Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey ® Auto Setup”, o cuando cambie los ajustes del Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si audio, vídeo, pantalla, u otros.
  • Page 83 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Speaker Config. Subwoofer : Define la presencia de un subwoofer. Speaker Config. F.Wide : Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos (Continuación) •...
  • Page 84 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Distance Crossover Frequency Crossover : Fija la frecuencia de cruce. (Continuación) Establece la frecuencia • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / •...
  • Page 85 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) HDMI Setup Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. HDMI Control ON : Usar la función de control de HDMI. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Puede vincular OFF : No usar la función de control de HDMI. operaciones a los Elementos de ajuste Detalles del ajuste...
  • Page 86 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Audio Setup Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. 2ch Direct/Stereo Dist. FL / Dist. FR : Seleccione el altavoz. Realizar la configuración para la reproducción de audio. (Continuación) • 0.0ft – 60.0ft (12.0ft) / 0.00m – 18.00m (3.60m) : Ajuste la distancia hacia el altavoz.
  • Page 87 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Network Setup Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Network Connecting ENTER r Utilice para seleccionar “Exit” y pulse Realizar configuraciones de red. (Continuación) Con esto finaliza la configuración. • Para conectarse a la red a través de un servidor Proxy, seleccione Elementos de ajuste Detalles del ajuste ENTER...
  • Page 88 • Puede establecer el límite superior con “Volume Limit” (vpágina 87) . 0 – 9 y Utilice uio p para introducir el número de puerto del servidor Network Status : Muestra hasta un máximo de 10 productos DENON ENTER proxy y pulse conectados en la misma red. ENTER u Utilice para seleccionar “Exit”...
  • Page 89 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Rhapsody Account Username / Password Volume Level Variable : El ajuste del volumen se realiza desde la unidad principal y el Establezca o cambie el •...
  • Page 90 Wall Paper : Para establecer el fondo de pantalla que se va a mostrar al Realiza otras configuraciones. (Continuación) detener la reproducción, etc. • Picture : Ajustar el fondo como una foto (Logotipo de DENON). Elementos de ajuste Detalles del ajuste • Black : Fija el fondo en negro.
  • Page 91 Cuando el ajuste sea para el modo envolvente DENON. ingeniero de servicio de Active la salida de activación al seleccionar el modo envolvente DENON o de un instalador establecido en “ON”. personalizado. Activo al seleccionar “MAIN ZONE” establecido en “ON” con “Cuando el ajuste sea para zona”...
  • Page 92 Upgrade Status : Muestra una lista de las funciones adicionales que se incluyen en la actualización. Consulte la página web de DENON para obtener los detalles acerca de las actualizaciones. Cuando termine el procedimiento, aparece “Registered” en este menú...
  • Page 93: Información (Information)

    ESPAÑOL Información (Information) Elementos Detalles del ajuste Analog/PCM 2ch / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi ch Auto Surround Mode Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Mostrar información acerca de la configuración de modo Elementos Detalles del ajuste surround auto.
  • Page 94: Manejo De Los Dispositivos Conectados Desde El Mando A

    ESPAÑOL Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia Operación del mando a distancia Maneje esta unidad o el dispositivo a cuya fuente de Pulse el botón selector de fuente de entrada entrada se haya cambiado. (vpágina 24). principal •...
  • Page 95 • El código preset no se puede configurar en REMOTE PRESET CODES HD-DVD IPTV STB Category : DVD Brand : Denon iPod • No asigne el código preset a Code [ 1/ 3] : 30490 Setup Remote Select the device category Este botón funciona también como botón de reproducción del...
  • Page 96 OPTION SETUP REMOTE PRESET CODES Category : DVD MANUAL SETUP OPTION SETUP Brand : Denon REMOTE PRESET CODES Code [ 1/ 3] : 30490 Setup Remote 1. Press [INPUT SOURCE] button. 2. Press and hold 3sec. both [POWER ON] [DEVICE ON] button.
  • Page 97 ESPAÑOL Operación del mando a distancia principal Cómo manejar los componentes n Funcionamiento con reproductor CD / grabador CD n Manejo de la TV El mando a distancia suministrado puede controlar un componente Botones Función Botones Función distinto a esta unidad. ZONE/DEVICE ON Encendidoz ZONE/DEVICE ON...
  • Page 98: Operación Del Mando A Distancia Secundario

    ESPAÑOL Operación del equipo de AV Operación del mando a distancia Operación del mando a distancia principal Especificación de la zona utilizada con el secundario Utilice este procedimiento para seleccionar la zona que desea controlar con el mando a distancia secundario. mando a distancia •...
  • Page 99: Funcionamiento Del Ipod

    ESPAÑOL Operación del mando a distancia secundario n Funcionamiento del iPod n Funcionamiento del NET/USB Maneje esta unidad o el dispositivo a cuya fuente de entrada se haya cambiado. Botones Función Botones Función Selección de zona Selección de zona • Para obtener detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento Selección de modo de funcionamiento Selección de modo de funcionamiento de cada dispositivo.
  • Page 100 ESPAÑOL Operación del mando a distancia secundario n Funcionamiento del sintonizador (HD Radio) n Funcionamiento del SAT TU (SIRIUS) Cómo cambiar la fuente de entrada de multi-zona a la misma fuente de entrada Botones Función Botones Función que se está usando en la MAIN ZONE Selección de zona Selección de zona Selección de modo de funcionamiento...
  • Page 101 Especificar la zona para la cual se debe Ajuste del ID remoto utilizar el mando a distancia secundario Al utilizar varios receptores AV DENON en una misma sala, realice este ajuste de modo que sólo funcione el receptor AV que desea. (Modo ZONE SELECT LOCK)
  • Page 102: Información

    ESPAÑOL Information Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil. F Nombres y funciones de las piezas vpágina 100 F Otra información vpágina 105 F Resolución de problemas vpágina 113 F Especificaciones vpágina 117 F Índice alfabético vpágina 118...
  • Page 103: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas GCon la tapa abiertaH Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Conector de auriculares Botón ENTER ······································ (64 – 67) Cuando enchufe unos auriculares a este Botón RETURN ···································...
  • Page 104: Pantalla

    ESPAÑOL Pantalla r t y Indicadores de señal de entrada Indicadores PARTY Indicador AL24 Estos indicadores se encienden durante el modo Se enciende cuando se activa AL24 Processing Indicadores de canal de señal de entrada fiesta (vpágina 57 “Función modo fiesta”). Plus (vpágina 111).
  • Page 105: Panel Trasero

    ESPAÑOL Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ). Q4 Q3 Conector RS-232C ··································································· (23) Conectores COMPONENT VIDEO ···································· (16, 17) NOTA Terminales de antena HD Radio ············································ (20) Conectores de audio digital ············································(16 – 18) No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero.
  • Page 106: Mando A Distancia

    ESPAÑOL Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Mando a distancia principal (RC-1146) Botones de conexión de Transmisor de señales del mando a ZONE/DEVICE ······································· (62, 91) distancia ···················································· (104) Indicadores de modo de zona ·············...
  • Page 107: Alcance Del Mando A Distancia

    ESPAÑOL Mando a distancia Mando a distancia secundario (RC-1148) Inserción de las baterías Indicadores ZONE ······································· (95) NOTA q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica Botones QUICK SELECT ······················ (56, 62) la flecha para sacarla. • Introduzca las pilas especificadas en el mando a Botones selectores de fuente de entrada distancia.
  • Page 108: Otra Información

    ESPAÑOL Otra información Información sobre Marcas “Made for iPod” means that an electronic n Información sobre Marcas Registradas accessory has been designed to connect Registradas (vpágina 105) specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance n Surround (vpágina 106) Este producto utiliza las siguientes tecnologías: standards.
  • Page 109: Surround

    ESPAÑOL Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
  • Page 110 ESPAÑOL Surround Surround Parameter (vpágina 73) Audyssey Settings z24 (vpágina 75) Solo modo Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Audyssey NEO:6 Música Tone RESTORER DSX™ AFDM F.Height Height Gain Modo surround (vpágina 45) S.Back Speaker Subwoofer Dynamic Dynamic EQ ® z24 z25 (vpágina 75) MultEQ ®...
  • Page 111 ESPAÑOL Surround n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado.
  • Page 112 ESPAÑOL Surround Formatos y tipos de señales de entrada DTS-HD DOLBY DOLBY DIGITAL DTS-HD Modo surround (vpágina 45) NOTA DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY ANALOG LINEAR PCM LINEAR PCM High DOLBY DOLBY Master DSCRT MTRX DTS 96/24 DIGITAL EX DIGITAL EX DIGITAL...
  • Page 113: Relación Entre Señales De Vídeo Y Salida De Monitor

    ESPAÑOL Relación entre señales de vídeo y salida de monitor MAIN ZONE MONITOR OUT Señales de entrade Señales de salida Menú que se muestra Video Convert HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO A z2 Fondo Sólo se muestra el A z2 menú...
  • Page 114: Explicación De Términos

    AL24 Procesamiento para todos los canales reflejados requeridos para un sonido de escenario envolvente y mezclándose con los otros altavoces DENON ha desarrollado su proceso AL24 patentado, continuo y envolvente. Desafortunadamente, los dos en el sistema de sonido envolvente. una tecnología de reproducción de forma de onda canales adicionales de sonido envolvente traseros La expansión de sonido envolvente dinámico...
  • Page 115 ESPAÑOL Explicación de términos Dolby TrueHD también es una alternativa ideal para aparatos DTS-HD High Resolution Audio Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta domésticos que no son compatibles con la El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión definición desarrollada por Dolby Laboratories, que colocación de altavoces traseros envolventes de un mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y...
  • Page 116: Resolución De Problemas

    – no protegidos. Cada vez que usted descarga una encender la unidad, eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON. licencia de contenido seguro de Internet o desde el indicador de un PC, se envía una lista de software WM-DRM alimentación...
  • Page 117 ESPAÑOL GAudioH GHDMIH Síntoma Causa / Solución Página Síntoma Causa / Solución Página No se emite audio. • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 5, 14 – 23 No se emite audio desde una • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. •...
  • Page 118 – • Se ha conectado un dispositivo de memoria USB que el equipo no una conexión con el alimentación. puede detectar. Esto no es un problema de funcionamiento. DENON servidor. • El servidor no está funcionando. Inicie el servidor. –...
  • Page 119: Reinicialización Del Microprocesador

    (Se visualiza Vuelva a introducir la “Password”. (La contraseña no se muestra en “Incorrect Username pantalla.) or Password”.) www.rhapsody.com/denon No se puede • Esta unidad no responde a la compilación de la lista de reproducción. – compilar la lista de Al compilar la lista de reproducción en la aplicación de PC, queda...
  • Page 120: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones n Sección de audio n Sección de HD Radio [FM] [AM] • Amplificador de potencia (Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10 –15 Salida nominal: Delantero: Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 530 kHz – 1710 kHz 125 W + 125 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.) Sensibilidad útil: 1,5 μV (14,8 dBf) 20 μV 165 W + 165 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) S/R (IHF-A): MONO 78 dB Central: STEREO 68 dB 125 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.) HD 85 dB 85 dB 165 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Distorsión armónica total (a 1 kHz): MONO 0,1 %...
  • Page 121 ESPAÑOL Índice alfabético Reproductor de DVD ···································15, 17 Sintonizador de TV por satélite ························· 17 Base Curve Copy ················································ 77 Effect Lev. ·························································· 74 SIRIUS ····························································· 20 v Numéricos Bass ····························································· 75, 86 Encendido ···························································· 6 Tocadiscos ······················································· 21 Bass Setting ······················································· 80 Enhancer ····························································...
  • Page 122 Reference Level Offset ······································ 76 Modo surround ··········································· 45, 106 Source Delete ···················································· 87 Reinicialización del microprocesador ················ 116 Modo surround original de DENON···················· 47 ZONE2 ················································ 61, 101, 113 Source Level ······················································ 72 Remote control unit ········································· 103 Monitor Out ························································ 82 ZONE3 ················································...
  • Page 123 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10428 006D...

Table of Contents