Oki OKIPAGE14e Guia Do Usuário

Portugu鱺okipage 14e guia del usuario
Hide thumbs Also See for OKIPAGE14e:
Table of Contents

Advertisement

OKIPAGE 14e

Guia
do Usuário
59334601

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki OKIPAGE14e

  • Page 1: Okipage 14E

    OKIPAGE 14e Guia do Usuário 59334601...
  • Page 2 Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Site da Web Microsoft Corporation nos EUA e em outros países. Por favor, visite o Site da Web em vários idiomas da Oki Intellifont é uma marca registrada da Compugraphic Data no endereço: http://www.okidata.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Conteúdo Visão geral Seleção de Envelopes ..........19 Características ............5 Impressão de Transparências e Consumíveis ................. 5 Etiquetas Adesivas ............19 Opções ................... 6 Diretrizes para a Impressão de Operação da Impressora ........7 Transparências e Etiquetas ........20 Uso do painel frontal do operador ........
  • Page 4 Assistência Técnica e Suporte ......38 Oki Data On-line ............... 38 Seu Representante ............39 Central de Suporte ao Cliente da Oki Data ....39 Técnicos do Serviço ao Cliente da Oki Data .... 39 Aquisição de Suprimentos ..........40 Como adquirir ..............
  • Page 5: Características

    Características Visão geral Economia de energia: A energia é reduzida quando a Rápida velocidade de impressão: 14 ppm com um impressora não está imprimindo microprocessador RISC de 28 MHz Garantia de 1 ano com sistema "Overnight Excelente qualidade de impressão: resolução de 600 Exchange", 5 anos de garantia para o cabeçote de impressão do LED (sistema "Overnight Exchange"...
  • Page 6: Opções

    Opções Para instalar as opções a seguir, é necessário instalar Segunda Bandeja para Papel/Mecanismo com uma Placa de Expansão de Memória ou uma Placa de capacidade para 500 folhas Interface Serial RS-232C. (peça número 70028701) Alimentador Multifuncional para 100 folhas/50 Placa de Memória SIMM de 16 MB envelopes (peça número 70033901)
  • Page 7: Operação Da Impressora

    Operação da Visão geral Impressora Uso do painel frontal do operador Esta seção fornece as seguintes informações: Uso do painel frontal do operador Configuração dos recursos da impressora usando o menu da impressora Uso do software de impressão Uso da alimentação manual Impressão de envelopes Impressão de transparências e etiquetas Luz da fonte...
  • Page 8: Referência Do Painel Frontal Do Operador Da Okipage 14E

    Referência do Painel Frontal do Operador da OKIPAGE 14e Pronto Alimentação Erro (Verde) Manual (Vermelho) (Âmbar) Significado Opções do Usuário / Função do Botão aceso apagado apagado Pronto Pressionar rapidamente: coloca a impressora no modo off-line apagado apagado apagado Off-line Pressionar rapidamente: pronto pressionar por 2 segundos:...
  • Page 9 Pronto Alimentação Erro (Verde) Manual (Vermelho) (Âmbar) Significado Opções do Usuário / Função do Botão pisca apagado apagado Pausa na impressão Pressionar rapidamente: continuar a lentamente impressão (on-line) pressionar por 2 segundos: conteúdo do buffer de impressão pressionar por 5 segundos: limpar buffer e ressetar impressora apagado apagado...
  • Page 10 Pronto Alimentação Erro (Verde) Manual (Vermelho) (Âmbar) Significado Opções do Usuário / Função do Botão pisca ou pisca ou pisca ou Erro de hardware Desligue e religue a impressora. pisca pisca pisca Se ainda não recuperar, ligue rapidamente rapidamente rapidamente para a assistência técnica.
  • Page 11 Pronto Alimentação Erro (Verde) Manual (Vermelho) (Âmbar) Significado Opções do Usuário / Função do Botão apagado pisca apagado Pronto para alimentação manual Coloque a folha no alimentador manual Luz acende Luz acende Luz acende Ligar pressionar por 2 segundos: por alguns por alguns por alguns definir Menu 1 e Menu 2...
  • Page 12: Referência Das Funções Da Okipage 14E

    Referência das Funções da OKIPAGE 14e Pronto Alimentação Erro (Verde) Manual (Vermelho) Opções do Usuário / (Âmbar) Função do Botão Imprimir página de amostra e apagado apagado apagado página de menu: pressionar por 2 segundos Pausa na impressão (off-line): pisca apagado apagado pressionar rapidamente...
  • Page 13 Pronto Alimentação Erro (Verde) Manual (Vermelho) Opções do Usuário / (Âmbar) Função do Botão Continuar a impressão (on- apagado apagado pisca line): pressionar rapidamente pisca apagado apagado lentamente Definir Menu 1 e Menu 2 Luz acende Luz acende Luz acende conforme os valores-padrão da por alguns por alguns...
  • Page 14: Alteração Das Configurações Do Menu

    Alteração das Configurações do Menu O menu proporciona uma maneira de selecionar as operações e os recursos da impressora usando as configurações do menu da impressora. As operações e os recursos configurados na aplicação anularão as configurações do menu. Uso da Configuração do Menu da Impressora A configuração do menu da impressora atua como um "painel frontal"...
  • Page 15: Reinicialização Do Menu

    Reinicialização do menu Clique na guia apropriada para exibir as configurações do menu. O menu pode ser reinicializado para as configurações (padrão) de fábrica na caixa Reinicializar impressora do Menu de Manutenção 1. Uso do modo de Economia de Energia para minimizar o tempo de aquecimento Clique no botão Ajuda para obter uma explicação Para minimizar o tempo de aquecimento da impressora...
  • Page 16: Impressão Do Menu

    Impressão do Menu Impressão de um Documento Especial Para imprimir todas as configurações do menu, Adote o seguinte procedimento caso tenha papel inclusive as configurações padrão de fábrica e as comum colocado na bandeja para papel e deseje configurações do usuário, as revisões do firmware e a imprimir uma página de papel timbrado ou um capacidade total de memória RAM: documento especial:...
  • Page 17: Aprimoramento Da Qualidade De Impressão

    3 Ajuste as guias para papel para a largura do material de Aprimoramento da Qualidade de Impressão impressão a ser utilizado. Para aprimorar a qualidade de impressão ao imprimir em diversos tipos de materiais, você pode ajustar as seguintes configurações usando o menu da impressora: Resolução - Selecione os pontos por polegada Controle da densidade - Ajuste a densidade da impressão...
  • Page 18 3 Levante a haste de suporte. 5 Ajuste as guias para papel para a largura do material de impressão a ser utilizado. 6 Insira o envelope com a aba para baixo e à esquerda até que a impressora o segure. 4 Puxe para baixo a bandeja de alimentação manual.
  • Page 19: Seleção De Envelopes

    Seleção de Envelopes 2 Levante a haste de suporte. Não use envelopes com janelas, fechos ou botões de pressão metálicos, pois podem danificar o cilindro de imagem. Não use papel com gramatura superior a 105 g/m. Use envelopes firmes. Os envelopes devem ter superfície lisa e homogênea. As emendas devem ser nas laterais e não ao longo do centro.
  • Page 20: Diretrizes Para A Impressão De Transparências E Etiquetas

    Elas devem ser capazes de suportar calor de 200°C por ser lisa, limpa e ter estabilidade elétrica e dimensional. 0,1 segundo. O papel reciclado usado nas impressoras da OKI deve ser As etiquetas devem cobrir toda a folha de papel especificamente indicado pelo fabricante como sendo portante e o adesivo não deve estar exposto em...
  • Page 21 International Paper, Hammermill Division, Savings DP, 20% PCW, 75 g/m2. Georgia Pacific, GeoCycle, 20% PCW, 75 g/m2. James River, WordPro Laser, 20% PCW, 75 g/m2, 90 g/m2. Warren, SpectraTech, Brilhante e Mate, 10% PCW, 105 g/m2, 120 g/m2. Cross Pointe, Worx, 50% reciclado, 20% PCW Strathmore, Script Bright White Wove, 50% reciclado Portugues-21...
  • Page 22: Manutenção Da Impressora

    Manutenção da Impressora Esta seção fornece as seguintes informações para a 1 Você precisará de um novo cartucho de toner (Kit de manutenção da impressora: toner da OKIPAGE tipo 5, peça número 52109001). 2 Abra a tampa da impressora. Substituição do Cartucho de Toner Substituição do Cilindro de Imagem 3 Segure a trava e puxe-a em direção à...
  • Page 23: Vida Útil Do Cartucho De Toner

    Substituição do Cartucho do Cilindro 4 Para instalar um novo cartucho de toner, siga as instruções incluídas no kit do cartucho de toner. de Imagem 5 Certifique-se de limpar o Pente de LEDs. Quando o cilindro de imagem atinge 90% da sua vida útil, O Cilindro e o Toner são suprimentos de consumo e, a mensagem TROCA DE DRUM é...
  • Page 24: Vida Útil Do Cartucho Do Cilindro De Imagem

    3 Retire o cartucho do cilindro de imagem usado com o Vida útil do Cartucho do Cilindro de cartucho de toner instalado. Descarte-o de maneira Imagem apropriada com o saco plástico preto incluído com o A vida útil do cilindro de imagem depende de diversos novo kit do cilindro de imagem.
  • Page 25: Limpeza Do Pente De Leds

    Limpeza do Pente de LEDs Limpe o Pente de LEDs sempre que instalar um novo cartucho de toner ou se as impressões apresentarem áreas verticais desbotadas ou claras. O Pente de LEDs encontra-se na parte de baixo da tampa da impressora. Limpe-o com cuidado com o material de limpeza incluído no kit do cartucho de toner.
  • Page 26: Impressão De Uma Página De Limpeza

    Impressão de uma Página de A partir do monitor de status: Limpeza 1 Clique no botão Menu da impressora na guia Visão geral Controles do Monitor de Status. O processo de impressão da página de limpeza remove as impurezas residuais das superfícies de impressão. A impressão de uma página de limpeza ajuda a reduzir os problemas na qualidade de impressão, como marcas repetidas, manchas e sombreamento.
  • Page 27 2 Clique na guia Impressão de Teste. 3 Clique no botão Limpeza…. Siga as instruções na tela. Portogues-27...
  • Page 28: Solução De Problemas

    Solução de Problemas Esta seção fornece as seguintes informações para a Não troque o percurso de saída do papel durante a solução de problemas: impressão. Use papel que seja liso e de boa qualidade. Eliminação de Bloqueios de Papel Guarde o papel em sua embalagem até que esteja Problemas na Qualidade de Impressão pronto para usá-lo e mantenha-o longe de umidade e Problemas de Software...
  • Page 29 BANDEJA "n" ENTR.BLQ 3 Verifique as demais folhas para certificar-se de que não “n” indica o número da bandeja na qual o bloqueio estejam amassadas ou grudadas umas nas outras. ocorreu (a configuração padrão é bandeja 1). Recoloque a bandeja. 1 Deslize a bandeja para papel para fora da impressora.
  • Page 30 BANDEJA “n” ALIM.BLQ ou ENCRAVADO/SAIDA (recipiente superior) 3 Reinstale o cilindro de imagem. Feche a tampa. Essas mensagens são exibidas quando o papel sai pelo recipiente superior. 1 Abra a tampa. Retire o cilindro de imagem. Tenha cuidado: o fusor na parte traseira da impressora está...
  • Page 31 ENCRAVADO/SAIDA (bandeja traseira) 4 Reinstale o cilindro de imagem e feche a tampa. Essa mensagem é exibida se o papel sair pela bandeja traseira. 1 Abra a tampa superior. 2 Puxe o papel bloqueado pela parte traseira da impressora. A impressora pode ser danificada se o papel for puxado pela frente.
  • Page 32: Problemas Na Qualidade De Impressão

    Problemas na Qualidade de Impressão Antes de consultar um representante de assistência Problema: As páginas têm um fundo cinza. Visão geral técnica em relação a um problema de qualidade de Causa: Eletricidade estática, geralmente causada por impressão, consulte a tabela abaixo para ver se há uma papéis secos de fibra de algodão, fazem com que o solução ou algo que você...
  • Page 33 Problema: Linhas pretas verticais. Problema: Impressão borrada ou com manchas. Causa: Cilindro de imagem riscado. Causa: Conjunto do fusor sujo ou defeituoso, ou outro problema de hardware. Solução: Substitua o cartucho do cilindro de imagem. Solução: Imprima uma página de limpeza. Entre em Causa: Problema de hardware.
  • Page 34: Problemas De Software

    Problemas de Software Problema: A impressão está mais escura que o normal. Causa: A configuração do escurecimento está muito O software controla os recursos de impressão. Certifique- alta. se de ter selecionado o driver de impressão correto no Solução: Altere a configuração do escurecimento no software.
  • Page 35 Problema: Não é possível obter justificação da margem Problema: A primeira linha da página não é impressa. direita com uma fonte proporcionalmente espaçada. Causa: A parte superior das letras estende-se para a área Causa: A justificação da margem direita com fontes não imprimível e, portanto, nenhuma delas é...
  • Page 36 Problema: O trabalho de impressão começou em itálico, Problema: O tamanho da margem superior aumenta com foi alterado para negrito, mas a impressão continua cada página impressa. em itálico. Causa: "Texto que se arrasta". O número de linhas por Causa: A seleção da fonte é feita por prioridade e itálico página no software não coincide com o número de tem um "nível hierárquico"...
  • Page 37: Problemas De Hardware

    Problemas de Hardware Problema: A impressora trava ou exibe uma mensagem Sintoma: As imagens são impressas parcialmente em mais de erro quando o computador é reiniciado. de uma página. Causa: A reinicialização do computador enquanto a Causa: Memória da impressora insuficiente para esta impressora está...
  • Page 38: Assistência Técnica E Suporte

    OKI On-line para obter as informações mais recentes sobre: Seu Representante Drivers de software Central de Suporte ao Cliente da Oki Data Guias dos produtos Técnicos do serviço ao cliente da Oki Data Suporte ao cliente Aquisição de suprimentos Informações corporativas...
  • Page 39: Seu Representante

    Atendente Automatizado do Sistema de Informações da para fornecer assistência sobre o uso de pacotes de Oki Data está disponível 24 horas por dia, 7 dias por software comerciais. Consulte o manual do usuário semana. O sistema pode fornecer auxílio imediato com: dos programas que utiliza para obter informações...
  • Page 40: Aquisição De Suprimentos

    Como adquirir pago para a OKI DATA ou para uma central de assistência Consulte o representante do qual adquiriu a técnica autorizada, ou utilizar o sistema "Overnight impressora.
  • Page 41: Centrais De Assistência Técnica Da Oki Data

    FAX: (856) 222-5247 ligue para obter um número de autorização de retorno (RA). Canadá Tel.: 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282) FAX:1-905-238-4427 Oki Data do Brasil, Ltda. Tel.: 5511-3444-3500 FAX: 5511-3444-3501 Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Tel.: (525) 263-8780 FAX: 525-263-8785 Portugues-41...
  • Page 42 Portugues-42...
  • Page 43: Índice

    41 Cartucho do cilindro de imagem, substituição 23 Central de informações ao Cliente 39 Central de informações ao Cliente 39 Oki Data On-line 38 Central de Suporte ao Cliente 39 Representantes 39 Consumíveis 5 Serviços cobertos pela garantia 40...
  • Page 44 Etiquetas 19 menu 16 Etiquetas adesivas 19 página de limpeza 26 transparências 19 Impressão de envelopes 17 Informações para contato com a Oki Data 2 Fonte do código de barras do Serviço Postal 5 Interface 5 Fontes 5 Internet OCR-A/B 5...
  • Page 45 Memória 5 qualidade de impressão 5 Menu impressão 16 reinicialização 15 Site da Web, Oki Data 2, 38 uso 14 Suprimentos, aquisição 40 Menu de Manutenção 16 Monitor de Status 5, 22, 23, 26 Técnicos do serviço ao cliente 39 Transparências 19...

This manual is also suitable for:

Okipage 14e

Table of Contents