Download Print this page
Samsung SMH9207ST Manual Del Usuario
Samsung SMH9207ST Manual Del Usuario

Samsung SMH9207ST Manual Del Usuario

Horno de microondas
Hide thumbs Also See for SMH9207ST:

Advertisement

SMH9207

Horno de microondas

manual del usuario
imagine
las posibilidades
Gracias por haber escogido este producto
Samsung. Por favor, registre su producto en
www.samsung.com/global/register

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung SMH9207ST

  • Page 1: Horno De Microondas

    SMH9207 Horno de microondas manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por haber escogido este producto Samsung. Por favor, registre su producto en www.samsung.com/global/register...
  • Page 3 • Diseño profesional El nuevo horno de Samsung de acero inoxidable para instalar sobre la cocina (Over The Range) presenta un aspecto nítido y profesional, que coincide perfectamente con otros electrodomésticos, y ofrece una solución vasta y armoniosa para la cocina.
  • Page 4 Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas las ventajas y las funciones del horno de microondas.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva: 1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico. 2.
  • Page 6 b. Revuelva el líquido tanto antes como a la mitad del proceso de calentamiento. c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos. d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante un tiempo breve antes de sacarlo. e.
  • Page 7 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIóN ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. - No hacerlo puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones. Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para determinar si hay daños como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté...
  • Page 8 empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico. - Esto puede provocar descarga eléctrica o incendio. No hale del cable de alimentación cuando lo desenchufe. - Para desenchufar la alimentación, sostenga el enchufe. - No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Cuando se dañe el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
  • Page 9 reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado cercano. No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico. - Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
  • Page 10 Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara. Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja.
  • Page 11 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA ADVERTENCIA No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartimiento de cocción.
  • Page 12 contenido instAlACión De su nuevo horno Control de las piezas De miCroonDAs Instalación de su horno de microondas Conectar el horno por primera vez Configurar la hora Seguro para niños My Settings (Mis configuraciones) uso Del horno De miCroonDAs Uso del botón Kitchen Timer (Temporizador de la cocina) Uso del botón Add 30 sec.
  • Page 13: Utensilios De Cocina

    Limpieza de los filtros de grasa Reemplazo del filtro de carbón soluCión De proBlemAs Verifique estos puntos si su horno de microondas... ApénDiCe Especificaciones gArAntíA Información sobre garantía y servicio técnico Horno de microondas samsung para instalar sobre la cocina contenido _13...
  • Page 14 Si su horno de microondas ha sido dañado durante el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung (Remítase a "INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO" en la página 46).
  • Page 15 INSTALACIóN DE SU hORNO DE MICROONDAS 1. Abra la puerta del horno tirando de la manija en el lado derecho de la puerta. 2. Limpie el interior del horno con un paño húmedo. paño húmedo 3. Instale el anillo premontado en la muesca del centro del horno de microondas.
  • Page 16: Custom Program

    instalación de su nuevo horno de microondas La pantalla incluye un reloj e indicadores para comunicarle la hora del día, las pAntAllA configuraciones del tiempo de cocción y las funciones seleccionadas. Presione este botón cuando desee hacer palomitas en su horno de popCorn (pAlomitAs) microondas.
  • Page 17: Kitchen Timer

    Timer Hi/Lo/Off Light Delay Off Hi/Mid/Lo/Off Vent Presione los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción, el nivel nÚmero de potencia, la cantidad o el peso de los alimentos. poWer level (nivel De potenCiA) Presione este botón para seleccionar un nivel de potencia para la cocción. Presione este botón para configurar e iniciar una cocción rápida al 100 % del ADD 30 seC.
  • Page 18 instalación de su nuevo horno de microondas CONECTAR EL hORNO POR PRIMERA VEZ La primera vez que enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente, la pantalla se encenderá después de cuatro segundos con el siguiente mensaje: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. (POR FAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ) Y CONFIGURE LA HORA DEL DÍA.) Esto también sucederá...
  • Page 19 My SETTINGS (MIS CONFIGURACIONES) ( Su nuevo horno de microondas puede ser personalizado según sus preferencias. Sólo debe presionar el botón my settings (mis Configuraciones) para programar las siguientes opciones. Las opciones se encuentran resumidas en la siguiente tabla: Función Descripción 1 lb. Selección de unidad de peso 2 Kg 1 Sonido ACTIVADO Control de sonido...
  • Page 20 Cocinar nunca ha sido más sencillo que con su nuevo horno de microondas Samsung. La siguiente sección describe todo lo que debe saber acerca del uso de su horno de microondas. USO DEL BOTóN KITChEN TIMER (TEMPORIZADOR DE LA COCINA) ( Este microondas le permite usar su horno de microondas como temporizador. Utilice el temporizador de la cocina para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
  • Page 21 Si la temperatura sube demasiado alrededor del horno de microondas, el ventilador de la campana de ventilación se encenderá automáticamente en velocidad baja para enfriar el horno. El ventilador se apagará automáticamente cuando el horno se haya enfriado lo suficiente. Éste es un proceso automatizado y no puede apagarse. El ventilador puede permanecer encendido durante 30 minutos o más después de haber apagado los controles de la cubierta y el microondas.
  • Page 22 USO DEL ESTANTE METáLICO Utilice el estante metálico para cocinar más de un plato al mismo tiempo. • No utilice un recipiente dorador apto para microondas sobre el estante. El estante podría recalentarse. preCAuCión • No utilice el horno con el estante sobre el piso del microondas. Podría dañar el horno de microondas. • Use guantes protectores para tomar el estante, ya que puede estar caliente. • No utilice el estante metálico para preparar palomitas. Los alimentos se cocinan mejor sobre el plato giratorio. estante plato giratorio mejores resultados resultados disparejos El estante le ofrece la opción de recalentar más de un plato al mismo tiempo.
  • Page 23 uso del horno de microondas USO DEL BOTóN SENSOR COOKING (COCCIóN CON SENSOR) El botón sensor Cooking (Cocción con sensor) comprende configuraciones que se emplean frecuentemente, permitiéndole seleccionarlas rápida y cómodamente. Use el botón more (más) (9) / less (menos) (1) para configurar sus preferencias de temperatura. Si los alimentos no se cocinan bien o se recalientan cuando usa la función de cocción automática, complete el proceso de cocción seleccionando un nivel de potencia y tiempo de cocción.
  • Page 24 Tabla de cocción con sensor Alimento CAntiDAD proCeDimiento Use sólo una bolsa de palomitas para microondas Popcorn 3.0 - 3.5 oz. por vez. Tenga cuidado tanto al retirar la bolsa del (Palomitas) 1 paquete horno como al abrirla. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
  • Page 25 uso del horno de microondas USO DEL BOTóN REhEAT (RECALENTAMIENTO) ( Con su nuevo microondas, es más sencillo calentar sobrantes y alimentos precocidos. Al sentir realmente la humedad que se libera a medida que se calientan los alimentos, el tiempo de cocción del horno se ajusta de manera automática según el tipo y la cantidad de alimentos precocidos.
  • Page 26 USO DEL BOTóN AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMáTICO) ( Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo. Presione el botón enter/start (ingresar/inicio) para iniciar el descongelamiento. 1.
  • Page 27 uso del horno de microondas USO DEL BOTóN 1 POUND DEFROST (DESCONGELAMIENTO 1 LIBRA) ( Para descongelar alimentos de 1 libra, oprima este botón y el horno de microondas automáticamente programará el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo. 1. Presione el botón 1 pound Defrost (Descongelamiento 1 libra). En la pantalla aparece: 1.0 LB.
  • Page 28 USO DEL BOTóN KIDS MEALS (COMIDAS PARA NIñOS) ( 1. Presione el botón Kids meals (Comidas para niños). En la pantalla se verá SELECT MENU 1 TO 4 (SELECCIONAR MENÚ 1 A 4) (Remítase a la tabla de Comidas para niños). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles. 2.
  • Page 29 uso del horno de microondas USO DEL BOTóN SNACKS (BOTANAS) ( 1. Presione el botón snacks (Botanas). En la pantalla se verá SELECT MENU 1 TO 4 (SELECCIONAR MENÚ 1 A 4) (Consulte la tabla de Botanas) Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles.
  • Page 30 TIEMPOS DE COCCIóN y NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS Su horno le permite configurar tres etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. La cocción multietapas lo hará más fácil. Y permite personalizar la cocción. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad de la cocción, desde Tibia (1) hasta Alta (0). Niveles de potencia Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora de cocinar.
  • Page 31 uso del horno de microondas USO DEL BOTóN CUSTOM COOK (COCCIóN PERSONALIZADA) ( El botón Custom Cook (Cocción personalizada) le permite almacenar un conjunto personalizado de instrucciones de cocción y recordar estas configuraciones a partir de la memoria del horno para comenzar a cocinar rápidamente. Se puede almacenar sólo un conjunto de instrucciones a la vez. 1.
  • Page 32 guía de recipientes y utensilios de cocina Al cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que sean reflejadas o absorbidas por el recipiente. Es importante escoger los recipientes correctos, por lo tanto, busque recipientes que sean aptos para microondas.
  • Page 33 Apto pArA reCipiente / utensilio oBservACiones miCroonDAs Cristalería fina Recomendado Puede utilizarse para calentar alimentos o líquidos. La cristalería delicada puede romperse o agrietarse si se calienta repentinamente. Frascos de vidrio Recomendado El vidrio normal es demasiado delgado para usar en un microondas y puede romperse.
  • Page 34 guía de cocción La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos, atraída y absorbida por el agua, los contenidos de grasa y azúcar. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina los alimentos. SUGERENCIAS GENERALES PARA COCINAR EN MICROONDAS Los alimentos densos como, por ejemplo, las papas, demoran más tiempo en calentarse que los alimentos más livianos.
  • Page 35 Dejar reposar Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continúan cocinándose durante algunos minutos después de que el horno se detiene. Deje que los alimentos reposen para completar el proceso de cocción, en especial aquellos alimentos como, por ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros.
  • Page 36 COCINAR CARNE DE AVE Coloque la carne de ave sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas y cúbrala con papel encerado para evitar salpicaduras. Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, los trozos de carne delgada o las áreas que comienzan a cocinarse demasiado. Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne de ave el tiempo recomendado.
  • Page 37 guía de cocción COCINAR hUEVOS Puede utilizar el horno de microondas para cocinar huevos. Cocínelos hasta que apenas se endurezcan, ya que quedan demasiado duros si se pasan. Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los huevos duros con la cáscara, ya que pueden explotar.
  • Page 38 RECETAS Estofado de carne y cebada 1½ lb. de cubos de carne para estofado, cortados en trozos de ½ pulg. ½ taza de cebolla picada 2 cucharadas de harina común 1 cda. salsa inglesa 1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de carne 2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de ½ pulg. (alrededor de 1 taza) ½...
  • Page 39 guía de cocción Ensalada tibia de papas 2 lb. de pequeñas papas rojas, cortadas en trozos de ½ pulg. 4 rodajas de panceta (sin cocinar), cortadas en trozos de ½ pulg. ¼ taza de cebolla picada 2 cucharadas de azúcar 1 cucharada de sal 1 cucharada de harina ½...
  • Page 40 limpieza y mantenimiento de su horno de microondas Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL ExTERIOR Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón.
  • Page 41 ALMACENAMIENTO y REPARACIóN DE SU hORNO DE MICROONDAS Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar el funcionamiento de las piezas del microondas. No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin asistencia profesional.
  • Page 42 LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE GRASA Su horno de microondas cuenta con dos filtros de grasa metálicos reutilizables. Los filtros de grasa deben retirarse y limpiarse al menos una vez por mes, o cuando sea necesario. Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la campana del horno sin los filtros en su lugar.
  • Page 43 (cada 6 a 12 meses, y más seguido si es necesario). El filtro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo filtro de carbón, comuníquese con el Departamento de piezas del Centro de servicio técnico autorizado o distribuidor Samsung más cercano. (Filtro de carbón pieza no.: De63-00367D).
  • Page 44 solución de problemas VERIFIqUE ESTOS PUNTOS SI SU hORNO DE MICROONDAS... proBlemA soluCión La pantalla y/o el horno no Asegúrese de que el enchufe esté conectado adecuadamente a un funciona. tomacorriente con conexión a tierra. Si el tomacorriente está controlado por un interruptor de pared, asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido. Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo.
  • Page 45 ESPECIFICACIONES nÚmero De moDelo smh9207st Cavidad del horno 2.0 pies cúbicos Controles 10 niveles de potencia e incluye descongelamiento Temporizador 99 minutos, 99 segundos 120 VCA, 60 Hz Fuente de alimentación 1650 Vatios Consumo de potencia 1100 Vatios Salida de potencia Luz de la cubierta Bombilla incandescente de 40 vatios...
  • Page 46 Si no recibió la tarjeta de registro, puede comunicarse con Samsung Electronics, Inc., al 1-800-sAmsung (726-7864) o registrarse en línea en www.samsung.com/global/register. Cuando se comunique con Samsung, indique el modelo específico y el número de serie que, por lo general, se encuentra en la parte posterior o inferior del producto. Registre los números a continuación, junto con el resto de la información solicitada.
  • Page 47 SAMSUNG. SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.

This manual is also suitable for:

Smh9207