Download Print this page

Maytag MER6775BAB - Double Oven Ceramic Range Use And Care Manual

Electric smoothtop double oven range precision touch 750 series

Advertisement

Available languages

Available languages

?VlA A(]
Maytag Electric Smoothtop
Double Oven Range
Precision Touch 750 Series
Tabl
..........................................
1-3
Surface Cooking
...................... 4=7
Controls
Oven Cooking ......................... 8=17
Control _anel
Delay
Keep Warm
Toasting
Broiling
Oven Racks
Care & Cleaning ................... 18=21
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
22=23
Oven Doors and Windows
Oven Lights
Troubleshooting
...................
24-25
_
Warranty
& Service
....................
27
Guide
d'utilisation
et
d'entretien
...................................
28
Guia de use y cuidado
.............. 56
Form No. A/06/06
Part No. 8113P636-60
,:_2006 Maytag Appliances
Sales Oo.
All rights reserved
Litho U.S.A.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MER6775BAB - Double Oven Ceramic Range

  • Page 1: Table Of Contents

    Maytag Electric Smoothtop ?VlA A(] Double Oven Range Precision Touch 750 Series Tabl Safety .......... Care & Cleaning ....18=21 Self-Clean Oven Surface Cooking ...... 4=7 Cleaning Procedures Warming Center Controls Maintenance ......22=23 Oven Doors and Windows Smoothtop Surface Oven Lights Oven Cooking ......
  • Page 2 General instructions To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.
  • Page 3 Impona,t Surety i nstructions If appliance is installed near a window, precautions should element. Fitting pan size to element will improve cooking be taken to prevent curtains from blowing over surface efficiency. elements. If pan is smaller than element, a portion of the element will NEVER use appliance to warm or heat the room.
  • Page 4: Safety

    important Surety Deep Fat Fryers NEVER leave children alone or unsupervised in area where appliance is in use or is still hot. Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before NEVER allow children to sit or stand on any part of the attempting to move pan.
  • Page 5 ¢00ktn Surface Controls Triple Element (select models) The cooking surface has one triple Use to turn on the surface elements. An infinite choice of © element located in the right front position. heat settings is available from Low to High. The knobs can This element can be used for larger be set on or between any of the settings.
  • Page 6 Suffuce C ooktn the knob between High and Low to obtain the desired boil Cooking Areas action.) The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the smoothtop surface. For most efficient cooking, Boil: Liquid forms bubbles at a rapid pace. A fast boil setting can be used to bring liquid to a boil, brown meat, stir fry, fit the pan size to the element size.
  • Page 7: Warming Center

    If metal melts on the cooktop, do not use. Call an clean dry towel. authorized Maytag Servicer. ° De not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time.
  • Page 8 ¢ooktn Cookware Recommendations Canning and Oversize Cookware Using the right cookware can prevent many problems, such All canners and large pats must have flat battams and as food taking longer to cook or achieving inconsistent must be made fram heavy=gauge materials. This is critical results.
  • Page 9 Control Panel Clean ) " ---_ ......Clean: Bake Toast Keep ..Veen "\\\\ The control panel isdesigned for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock Bake Use for baking and roasting.
  • Page 10: Control

    To lock both doors: To cancel the Clock display: Press and hold the upper oven CANCEL and If you do not want the time of day to display: _/_A_ _rr_"_ Cook & Hold pads for three seconds. Press and hold the upper oven CANCEL and Clock pads for several seconds.
  • Page 11: Baking

    4. If the More+ or Less- pad is not pressed within 30 To change the oven temperature during preheat, press seconds, the control will return to the existing settings. Bake once and reset temperature. 5. Place food in the oven. Return To Factory Default 6.
  • Page 12 2. Select the oven temperature. The oven To set a Delayed Baking cycle: temperature ca,, be set from 170° to 1. Press the Delay pad once for upper oven or Press or press and hold the More+ or Less- pa& twice for lower oven.
  • Page 13 Keep Warm Toastirlg (upper oven only) For safely keeping foods warm or for warming breads For toasting bread and products that are toasted in a toaster or and plates. toaster oven, Toast time can be set from 10 seconds up to six minutes, TO set Keep Warm: r,_p...
  • Page 14 Broiling 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven. To set Broih ° The time of day will reappear in the display. f ........ 1. Press the Broil pad for desired oven. Bro, •...
  • Page 15 Automatic Shut-Off/Sabbath Notes: Mode Sabbath Mode can be turned on onlywhen the ovens The ovens will automatically turn off after 12 hours if you are on. accidentally leave them on. The oven MUST be set for a Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are bake operation before setting the Automatic Shut=Off/...
  • Page 16 Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory• It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift• You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning correctly.
  • Page 17 Oven Racks Oven Vent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. ]'he oven vent is located below the backguard vent shield on your range. When high moisture foods are cooked in the upper oven, steam may be visible coming from the oven vent.
  • Page 18 MULTIPLE RACK COOKING: when a large roaster is on the lower Two rack: Use rack positions 2 and 4, 1 and 4, or 2 and 5. rack. Contact your Maytag dealer for the "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA or...
  • Page 19: Self-Clean Oven

    Care Clemn Self-Clean Oven is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self-clean cycle. important: • Oven temperature must be below 400° Fto program a clean cycle. • Only one oven can be cleaned at a time. Both oven doors lock when either oven is being cleaned.
  • Page 20 Cleantn 3. Press the apropriate Clean pad while During the Self-Clean Cycle Clean "dLY" is flashing. When "Lock" shows in tile display, both oven doors are locked. To prevent damage to the doors, do not force the • "Clean" and "Set" will flash. doors open when "Lock"...
  • Page 21 (;leenin9 Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Backguard and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid-resistant, not acid- Cooktop - proof.
  • Page 22 Cleam Oven Windows • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Doors - • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a Glass cloth first.
  • Page 23 3. Lift up evenly until door clears hinge arms. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USAand 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace upper oven light bulbs: To replace: 1.
  • Page 24 Melntenence Convenience Outlet Leveling Legs (Canadian models only) The convenience outlet is located on the lower left side of the backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the surface element. If the surface element is turned on, the cord and outlet will be damaged.
  • Page 25 froubleshoofln9 • Check if oven controls have been properly set. For most concerns, try these first. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not •...
  • Page 26 Troubleshootin9 Oven door will not unlock after • Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self=clean cycle. completion of a self-clean cycle. The door can be opened when "Lock" is not displayed.
  • Page 28 PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE...
  • Page 29 Cuisini_re _lectrique ?VlAYI?A(] deux fours et dessus lisse Maytag Precision Touch S6rie 750 /sin/ Nettoyage ......47=50 Instructions de sbcurit_ Four autonettovant importantes ......29=31 M6thodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..32=35 Entretien ......... 51 =52 Centre de r6chauffage...
  • Page 30 instructions g6n6rales Pour assurer une utilisation appropri_e et s_curitaire : seu[ un technicien qualifie devrait installer rapparei[ et le mettre _ [a terre. Ne reglez pas, reparez n[ remplacezun composant,_ moins que cela ne soit specifiquement recommande dans ce guide. Toute autre reparation dolt etre effectuee par un technicien qualifie.
  • Page 31 securlte i mponentes Si I'appareilest installe,pre,sd'une fene,tre, d es pre,cautions I'efficacit& choisissezun ustensile de me, m e taille que I'e,le,ment. approprie,esdoivent e,treprises pour e,viterque le vent entraine les Si I'ustensfleest plus petit que I'e,le,ment, une pattie de I'e,le,ment rideaux au-dessus des e,le,ments chauffants. sera expose,ce qui peut entrainer un contact direct et enflammer N'utilisez JAMAI8 cet apparefl pour chauffer ou re,chaufferune les ve,tementsou les maniques.
  • Page 32 imponentes Friteuses NE laissezJAMAIS un enfant seu[ ou sans surveillanceIorsque la cuisiniere fonctionne ou qu'eile est chaude. Exercezune prudence extreme Iors du deplacement du recipient de NE laissezJAMAIS un enfant s'asseoirouse tenir sur une partie graisse ou Iors de [elimination de graisse chaude. Laissezla graisse queiconque de rappareil.
  • Page 33 @isson surle surfece Organes de commande Element triple (certains modeles) On utilise ces boutons pour commanderI'allumagedesc!16ments La surface de cuisson comporteun 616merit t riple @ _J_) © chauffants. On peut r_gler chaque bouton _ toute position entre los situ6 a I'avantdroit. Cot 616ment p eut servir pour o OFF ,, .
  • Page 34 Culsson surle surfece Zones de cuisson Ebullition lento : Des bulles se forment a un rythmemoddrd.Ce r6glage peut aussiservir pour faire frire la majorit6 des alimentset Leszones de cuissonde la cuisini_resont reprdsentc!es par des pour maintenir I'c!bullitionde grandesquantit6sde liquide. (Ajustez cerclespermanentssur la surface a dessuslisse.Pour une efficacit6 le bouton entre High et Low pour obtenir I'c!bullitiond6sir6e.) maximale,utilisez une zonede cuissondont le diam6tre convient...
  • Page 35 I'utilisez pas. Contactezun rc!parateuragr66 • N'utilisez pas de casseroles en verre. Ellespourraient rayerla Maytag. surface. ° N'utilisezjamais de support mc!tallique ou anneau de wok entre un rc!cipientet la surfacede cuisson. Cos objets peuvent marquer...
  • Page 36 Culsson s urle surfece Recommandations sur les Nlarmites de conserve/grands ustensiles ustensiles Toutes los marmites pour les conserveset los grandes L'utilisation d u ben ustensilepout emp6cherde nombreux casserolesdeivent avoir un fond plat et deivent _tre probl_mescommela n6cessit6de cuire plus Ionguementla fabriqu_es en mat_riau _pais.
  • Page 37 @isson eufour Tableau de commande Clean ..- ..Broil ..- - Bake Keep Lower Oven Warm Letableau de commandeest conqupour faciliter la programmation.L'afficheur i ndique I'heure,les param_tresde la minuterieet lesfonctions du four. Le tableau de commandeillustrd comporteles caractCristiques particuliSresau module.[Le style peut varierselon le meddle.) Important : Quatresecondesapr_savoirappuy6sur lestouches Bake[Cuisson S'utilisepour la cuissoncourante...
  • Page 38 Culsson e. four Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de durc!e Verrouillage des commandos s'affiche,appuyezsur la touche Clock (Horloge). et des portes de four L'heure de I'horlogene pout _tre changCeIorsquele four a c!t6 programm6pour une cuisson courante,un autonettoyage,un Les portes des fours et les touches peuvent 6tre verrouillCes dc!marrage diffc!rc! o u pour cuissonet maintien.
  • Page 39 ¢ulsson eufour 3. Attendez quatresecondespour I'acceptationdu nouveaurBglage. . _ 350° _ s'affiche quand I'unede ces touchesest appuyde. 4. Si vous n'appuyezpas sur la touche More+ [Plus+) ou la touche • Appuyezsur la touche More+ pour augmenterla tempBrature. Less- (Mois-) darts los 30 secondes,la commandoreviendraaux •...
  • Page 40 Culsson eufour ° Appuyezsur la touche More+ pour augmenterla temp6rature. Remarques ° Appuyezsur la touche Less=pour r6duire la tempdrature. • Sile four inf6rieur n'est PASutilisd, le prdchauffagedu four 3. Appuyez_ nouveausur la touche Cook & Hold OU sup6rieurseraplus rapide. attendez quatresecondespour programmer la •...
  • Page 41 Culsson eufour Annulation Programmation d'un cycle de cuisson diff_r_e Appuyezsur la touche CANCEL[Annuler). 1. Appuyezsur la touche Delay (Demarragediff6r6e) une fois pour programmerle four supc!rieurdeux ° Toutesles fonctions de cuissonminut_!es et non fois pour lefour inf6rieur. minutSesseront annul_es. . ,, d ,Y,,et,, 0:00 ,, c ,gnotent a.'affioheur.
  • Page 42 ¢ulsson eufour Remarques RelTiarques • Pourque la qualit6 des metssoit optimale,ceux qui sont cults • Le four inf_rieur ne pout pus _tre utilis_ Iorsque le au four ne doivent pus6tre maintenuschauds pendant plus de four sup_rieur sert de grille=pain. Si le four inf_rieur I _ 2 heures.
  • Page 43 Culsson eufour Cuisson au gril 7. LorsqueI'alimentest cult, appuyezsur la touche CANCEL(Annule0. Retirezla nourritureet la Programmation du gril : I_chefritedu four. 1. Appuyezsur la touche Broil (Cuissonau gril) du . L'heure rc!apparaita I'afficheur. four d6sir& • Losroots BROIL[Gril) et SET(Valide0 clignotent _ I'afficheur. Remarques 2.
  • Page 44 Culsson eufour Arr t automatique/mode Reilrlarques Sabbat Le modeSabbatpout seulement6tre misen marche si losfours Losfours s'arr6tentautomatiquementapr_s 12heuress'iis sont sont allum6s. laiss6saccidentellementen marche. Le four dolt _tre r_gl_ pour Le modeSabbatne pout pas 6tre misen marche si lostouches un cycle de cuisson avant de le r_gler pour le mode sont verrouillSesou los portes verrouill_!es.
  • Page 45 four R glage de la temp6rature des fours La pr@isiondes reglagesde temperaturea ete soigneusement verifiee_ I'usine. II est normalde remarquerquelquesdifferences dans la duree de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La temperaturedes fours pout @entuellementse d@aler. Vousajustezla temperaturedes fours si vous pensezqu'ils ne cuisent pasou ne dorent pas correctement.
  • Page 46 Culsson eufour Event de four Grilles de four Lorsquele four est allure& la zone prosde l'6ventpeut 6tre tr_s chaudeet m6me brOler.N'obturezjamais 1'6vent. L'_ventde four est situ_ en dessousde bouclier du dosseret de la euisini_re. Lorsque vous effectuezla cuissond'alimentsqui renferment beaucoupd'humidit6 dans le four sup(!rieur,il se peut que vous voyiezde la vapeurs'c!chapperde I'c!vent d e four.
  • Page 47 CUISSON SUR PLUSIEURSGRILLES: Maytag pour se procurerla demi-grille Deux grilles : Utilisez les positions 2 et 4, 1 et 4, ou 2 et 5. [_halfrack)O ou appelezle 1-877-232- 6771aux E.-U.ou le 1-800-688-8408 au...
  • Page 48 6. Essuyez los rc!sidus sucr6s et acides,commelos patatesdouces,la Four autonettoyant tomatoou lossauces_ basede hit. La porcelainevitrific!e poss_deune certaine rc!sistance aux compos_sacides,mais qui n'est pas limit6e. Ellepout se dc!colorersi los r6sidusacides ne sont pasenlev6savantde commencerI'autonettoyage. Important : * Latemp6raturedu four dolt 6tre inf6rieure_ 204° C [400° F] pour pouvoirprogrammerun autonettoyage.
  • Page 49 2. Appuyezsur lestouches More+ (Plus+) et Less- [Moins-) pour Pendant I'autonettoyage entrerla duffle d'attented#sir_e.La durCed'attente peut 6tre Quand{{ Lock >> p arait a I'afficheur,losdeux portes sent verrouill_es. programmdede 10 minutes[00:10)_ 11 heures,59 minutes Pour ne pusabimer los portes,il ne faut pas lesforcer quand [] 1:59).
  • Page 50 Techniques de nettoyage *Les nomsde marquesont desmarquesd@os6es des cliff, rents fabricants. ** Pourcommander, c omposezle 1-877-232-6771 aux E.-U.et le 1-800-688-8408 au Canada. Dosseret et L'6mail vitrific!estdu verreli_ au m6talpar fusion.II poutsefissurerou s'6cailleren cas de mauvaise utilisation. I I est r_sistant a ux table de acides,maispastotalementinattaquable par lesacides.
  • Page 51 Hublots • Evitezd'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersousou derri6rele verre. • Lavez_ I'eauet au savon.Rincez_ I'eauclaireet s_!chez.Un produit de nettoyagedu verrepeut _treutilis_ en le et portes- verre pulv_risantd'abordsur un chiffon. • N'utilisez pasde nettoyants abrasifscommetampons_ r_curer,lained'acierou nettoyantsen poudrequi risqueraient de rayerle verre. int_rieur du four •...
  • Page 52 3. Tirezvers le haut sans saccadesjusqu'_ ce que la porte ait pass6 les bras de charni6re. Pourassurerleremplacement d e rampouleparuneampouleappropri6e, commandez-laaupr_sdu servicea la clientele de Maytag.Appelez 1-877-232-6771 auxE.-U.et 1-800-688-8408 au Canadaet commandez I'articlerc!f(!rencen° 74009925, a mpoulea halog_ne. Reinstaiiation Pour rempiacer los ampouies du four : 1.
  • Page 53 Pieds de r glage de I'aplomb Prise pratique (Modeles canadiens seulemenO Uneprise pratique est situc!een has gauche du dosseret.Assurez-vous que les cordons de I'appareilne reposentpassur ou prosdes 6k!ments de surface.Si 1'616merit de surfaceeat allure& le cordon et la prise se retrouverontendommag6s.
  • Page 54 Becherche Pour ia piupart des probibrnes ° V_rifiez que lescommandesdu four sont correctementr6gl6es. observbs,essayez d'abord ce qui ° V6rifiez si le four est bien raccord6 au circuit _lectrique. suit. ° Inspectez/r_armez le disjoncteur. Inspectez/remplacez lesfusibles. ° ContrOlez la sourced'alimentation_lectrique. Une pattie ou la totaiit_ de la °...
  • Page 55 Recherche des La porte du four ne se • L'int6rieur du four est encorechaud. Prdvoyez environune heurepour que le fourse refroidisseapr_s d_verrouille pas apr_s un cycle d'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porte apr_sla disparition du message_ Lock _> I'autonettoyage. de I'afficheur. •...
  • Page 56 Ne sent pas couverts par ces garanties 1. Leaprobl_meset dommagesrc!sultantdes situationssuivantes: a. Mise en service,livraisonou entretien effectu6sincorrectement. b.Toute r@aration,modification,alt6ration et tout r_glagenon autoris6spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagr_6. c. Mauvaisemploi, emploi abusif,accidents,usage non raisonnable, o u catastrophe naturelle. d.
  • Page 57 Estufa ei6ctrica de cubierta lisa MI YI AG con doble homo Maytag serie 'Precision Touch' 750 rias 75=78 Cuidado y iimpieza ... Seguridad ......57=59 Horno autolimpiante Cocci6n en ia cubierta ..60=63 Procedimientos de limpieza Area calentadora Controles Nlantenimiento .....
  • Page 58 lnstrucciones generales Para asegurar el funcionarniento correcto y seguro del electrodern_stico: El electrodom_stico debe set instalado debidamente y puesto a tierra per un tecnico calificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna piezadel electrodomestico a menos que se recomiende espedficamente en esta guia. Todas las otras reparacionesdeben ser hechas per un tecnico calificado.
  • Page 59 tmponenles segurlded Si el electmdom6stico est_ instalado cerca de una ventana,se debe adecuadaentre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia al cocinar. tener cuidado para evitar que las cortinas pasensobre los elementos superiores. Si el utensilio es m_s pequefio que el elemento, una porci6n del NUNCA use este electrodom6stico para entibiar o calentar la elemento quedar_ expuestay puede encender la ropa o un tomaollas.
  • Page 60 tmponenles segurlded Ollas freidoras NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisidncuando el electrodom6stico est6 en uso o est6 caliente. Useextremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paren en ninguna la grasa caliente.
  • Page 61 Cocclbn enle cublene Controles superiores Elemento triple (modelos selectos) Useestos controlespara encenderlos elementossuperiores. Se La superficie de cocci6n tiene un elementotriple ubicadoen la posiciOndelanteraderecha.Este @ _1 disponede una selecci6n infinita de ajustesdel calor desde'Low' elementopuede set utilizado para utensiliosde (Bajo) hasta 'High' [Alto). Estasperillaspueden colocarseen cocci6n m_s grandescuandose seleccionael cualquierade estosajusteso entre ellos.
  • Page 62 Cocci6n enla cublem Areas de cocci6n "Slow Boil" (Hen/or lento): Losalimentosforman burbujas moderadamente. E l ajuste de hen/or lentotambi6n puedeser usado Lasareasde cocci6n de su estufase identificanmediantecffculos para la mayoriade lasfrituras y para mantener la cocci6n de permanentesen la superficie lisa. Parauna cocci6n rodseficiente,el grandescantidadesde Ifquido.(Ajuste la perilla entre las posiciones tamafio del utensiliodebe ser igual al tamafio del elemento.
  • Page 63 Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la • Nenca use un soporte o un anillo de wok entre la superficie y el use. Llame a un t6cnico de servicio de Maytag. utensilio. Estos art[culos pueden marcar o rayar la cubierta.
  • Page 64 Coccl6n enla cublem Recornendaciones sobre los Utensilios grandes y para utensilios CO_SeFVaS Tedas las elias para preparar censervasy las elias grandes Si se usan los utensilioscorrectosse pueden evitar muchos deben tenor fendes pianos y deben set heches de materiales problemas,tal come la prolongaciSndel tiempo de cocci6nde los grueses.
  • Page 65 CoccJ6n enelhomo Panel de control ..'- - -- Broil Bake Toast : keep Keep Elpanel de control est_ diseffadopara una programaciOn sencilla.Elindicadorvisual del panel de control muestrala hera del dfa,el temporizador y lasfuncionesdel homo. Elpanelde control que se muestraincluyelascaracter[sticasqueson especfficasde cadamodelo.EEl estilo puedevariar dependiendodel modelo.] Importante: Cuatrosegundosdespuc!s de oprimir la tecla 'More+' 'Bake' (Hornea0...
  • Page 66 CocciCn enelhomo Cuandose conectala corriente el_ctricao despuCs Para anular ei temporizador: de una interrupciOnelCctrica,la hera del din desplegadaen el 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durante tres mementode la interrupciCndestellar_en el indicadorvisual. segundos. Paramostrar la hera del dfa mientrasotras funcionesde tiempo estCnactivas,optima la tecla 'Clock' (Reloj).
  • Page 67 Coccl6n e nelhorno Programaci6n de Ins funciones Ajuste del nivei de sonido dole homo superior e inferior El ajuste de f_brica del sonido es el nivel intermedio ('MEal'),pero puede set cambiadoa 'LO' (Bajo]o 'HI' (Alto]. Paracambiar el Horneado ajuste: 1. Oprimay mantengaoprimidas Ins teclas'More+' (M_s+] y Para hornear: 'CANCEL' (Anula0 superior durante tres segundos.Escuchar_ una sepalsonoray el nivel de sonido actual ('Lo', 'MEd' o 'HI'] se...
  • Page 68 Cocci6n #nel horno . 'Bake' y 'Hold' (Mantener caliente) destellar_in en el 7. Cuandotermine la cocciOn,oprima la tecla indicadorvisual. 'CANCEL' (Anular). 8. Retireel alimento del homo. • 'OOO ° ' destellar_en el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturadel homo. La Diferencias en el horneado entre temperaturadel homo puede programarseentre...
  • Page 69 Cocci6n #nel homo Funci6n de cocinar y Cuando el tiempo diferido haya terrninado: mantener caliente diferida •'dLY' se apagar& • Eltiempo de horneadoy la temperaturase desplegar_in en el indicadorvisual. ° 'Bake' y 'Hold' se iluminar4nen el indicadorvisual. Cuando el homo se enciende: •...
  • Page 70 Cocci6n e nelhorn o Para anuiar la funci6n mantener caiiente: Tostado (homo superior solamente) 1. Oprimala tecla 'CANCEL' (Anular). EstafunciOnsirve para tostar pan y productosqua se preparanen 2. Retireel alimento del homo. una tostadora o en un homo tostador. Eltiempo de tostadopuede programarseentre 10 segundosy seis minutos.
  • Page 71 CoccJbn enelhorn o Asado Cuandoel alimento se hayacocinado,optima la tecla 'CAIlOEL' (Anular).Retire el alimentoy la Para asar: asaderadel homo. 1. Paracomenzar,oprima la tecla 'Broil' (Asar) • Lahora del d[a reaparecer_i e n el indicadorvisual. correspondienteal homo que deseeusar. • 'Broil' y 'SEt' (Programar)destellar_n en el indicador Notas: visual.
  • Page 72 ¢occl6n enelhomo Apagado autom tico/lVlodo Notas: sab tico El Mode Sabdticos51ose puede activarcuando el homo estd Loshornosse apagardnautomdticamentedespu6sde 12 horassi los encendido. deja encendidosaccidentalmente. El homo debe set El Mode Sabdtico no puede activarsesi el teclado o las puertas programado para hornear antes de programar el est_n bloqueados.
  • Page 73 homo Cocclbn e nel Ajuste de la temperatura del homo Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamente en la fdbrica para asegurarsu precision. Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de horneadoo dorado entre un homo nuevo y uno usado. A medidaque se usan las estufas,la temperaturade los hornospuede cambiar.
  • Page 74 homo Cocdbn enel Parrillas del homo Respiradero del homo Cuandoe] horno est_ en uso, e] area cercanaal respiraderodel horno puedecalentarseIo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee el respiradero. Ei respiraderose encuentra debajo de la cubierta del respiraderodel protector trasero de su estufa. Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaderr el homo superior, es posibleobservarvaporsalir por el respiraderodel homo, Estoes normal,...
  • Page 75 P6ngaseen contacto con su distribuidor COCCIONCON VARIAS PARRILLAS. Maytag para obtenerel Kit del Accesorio"Media Parrilla" Dos parrillas:use las posiciones2 y 4, 1 y 4 o 2 y 5. ['HALFRACK']o Ilame al 1-877-232-6771 en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canada1 p ara pedirlo.
  • Page 76 Ilmpleze resistenteal _cido, no a prueba del mismo. El acabadode Homo autolimpiante porcelanase puede descolorarsi losderrames_cidos no se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. Importante: • La temperaturadel homo debe estar por debajo de los 204 ° C [400° F_para poder programarun ciclo de autolimpieza. •...
  • Page 77 2. Oprima la tecla 'Mere+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-) para Durante el ciclo de autolimpieza programarel tiempo qua deseadiferirel ciclo.Se puede Cuando'Lock' est6 desplegadoen el indicador visual,ambas puertas programar un tiempo diferido entre 10 minutes(00:10)y 11 horas estar_n bloqueadas. Paraevitar da_osa Inspuertas de los hornos, y 59 minutos (11:59).
  • Page 78 Procedimientos de limpieza * Losnombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacerun pedido,Ilame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canada. Protectortrasero y La porcelanaesvidrio fundido sobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi no se usacorrectamente. L a pomelanaes cubierta = resistenteal _icido,no a prueba del mismo.Todos losderrames,en especiallos derramesacidos o azucarados, d eben Porcelana limpiarse inmediatamente con un patio seco.
  • Page 79 Ventanillas y Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. puertasde los Lavecon aguay jab6n. Enjuaguecon agua limpia y seque. Se puedenusar limpiadoresde vidriosi se redan en un hornos=Vidrio paso primero. No usematerialesabrasivostalescomoesponjasde restregar,lanadeaceroo limpiadoresenpolvoya quelos mismos rayar_in el vidrio. Interior del homo •Siga Ins instruccionesen Insp%inas 75 y 76 para programarun ciclo de autolimpieza.
  • Page 80 3. Levantela puertade manerauniforme hasta que la mismasalga de los brazosde las bisagras. Paraasegurarsede instalarel foco de repuestocorrecto,pida un foco de Maytag.Dame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canaday pida la piezan0mero74009925- foco de halOgeno. Para volver a instalar la puerta del homo: Para reemplazar los focos del homo superior: 1.
  • Page 81 Tornillos niveladores Tomacorriente conveniencia (modelos canadienses 0nicamente) El tomacorrientede convenienciaest,1 ........ubicadoen la esquinainferior ii 17_i izquierdadel protectortrasero. Asegt3rese de que los cordones elc!ctricos de los electrodom_sticosno descansensobre o cerca de los AsegOrese de que la estufaest_ nivelarsecuandose elementossuperiores.Si el elemento instal&...
  • Page 82 Para la mayeria de las situacienes, • Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente. siga las siguientes sugerencias. • Verifiqueque el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. • Verifiqueo restablezca el disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. • Verifiqueel suministro elc!ctrico. Una parte e la tetalidad del •...
  • Page 83 La puerta del homo no se Elinteriordel homotodavfaest_caliente.Espereaproximadamente una horaparaque el homo desbloqueadespu_s se enfr[edespu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.Lapuerta puedeabrirseuna del ciclo de autolimpieza. vez que la luz indicadora'Lock' [Bloqueado)no se muestreen el indicadorvisual. El control y las puertas pueden estar bloqueados. V ea la p_gina65. La superficielisa muestra 1.
  • Page 84 Primerorevisela secci6nde Iocalizaci6ny soluci6n de aver[asen su gufa de usoy cuidado COMERClALIZACION O DEAPTITUDPARAUN o Ilameal distribuidor donde adquiri6 el electrodom6stico.Tambidnpuede Ilamara Maytag PROPOSITO ENPARTICULAR ESTA, N Services, L LC,Atenci6n al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en LIMITADASA UN ANO O AL PER[ODO DE Canadapara ubicara un agente de servicio calificado.