Electrolux EHH3920BOK User Manual

Domino hob with 2 induction zones and rotary controls.
Hide thumbs Also See for EHH3920BOK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

EHH3920BOK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE
CS VARNÁ DESKA
EN HOB
RO PLITĂ
SK VARNÝ PANEL
UPUTE ZA UPORABU
NÁVOD K POUŽITÍ
USER MANUAL
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
2
13
24
36
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EHH3920BOK

  • Page 1 ..................... EHH3920BOK HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ EN HOB USER MANUAL RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TEHNIČKI PODACI ..............12 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 3: Informacije O Sigurnosti

    HRVATSKI 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
  • Page 4: Sigurnosne Upute

    • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ ćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. • Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
  • Page 5 HRVATSKI 2.2 Uporaba UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja. UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina ili • Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči. strujnog udara. • Nemojte dopustiti da posuđe presuši. • Pazite da vam predmeti ili posuđe ne padnu •...
  • Page 6: Opis Proizvoda

    3. OPIS PROIZVODA 3.1 Izgled površine za kuhanje 180 mm Stražnja zona kuhanja 1800 W Prednja zona kuhanja 1400 W Indikator snage 140 mm Regulatori 3.2 Upravljački gumbi električnih zona Simbol Funkcija kuhanja minimalna toplina Simbol Funkcija maksimalna toplina položaj "OFF"...
  • Page 7: Korisni Savjeti I Preporuke

    HRVATSKI 5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE UPOZORENJE Zona kuhanja Minimalni promjer posuđa Pogledajte poglavlja Sigurnost. Prednje 120 mm INDUKCIJSKE ZONE KUHANJA Stražnje 145 mm Kod indukcijskih zona kuhanja snažno 5.2 Buka tijekom rada elektromagnetsko polje vrlo brzo proizvodi toplinu u posuđu. Ako čujete •...
  • Page 8: Čišćenje I Održavanje

    Stu‐ Koristite za: Vrijeme Savjeti panj za‐ grijava Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, za‐ 25-50 Dodajte najmanje dvostruko više grijavanje gotovih obroka vode nego riže, jela na mlijeku po‐ vremeno promiješajte Kuhanje povrća, ribe, mesa na pari 20-45 Dodajte par žica tekućine...
  • Page 9: Rješavanje Problema

    HRVATSKI – Skinite nakon što se uređaj dovoljno Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo ohladi: krugove od kamenca i vode, mrlje sredstva za čišćenje. od masnoće i metalnosjajne promjene Na kraju prebrišite uređaj čistom krpom. boje. Za čišćenje staklokeramike ili nehr‐ đajućeg čelika koristite posebno sredstvo za čišćenje.
  • Page 10: Postavljanje

    10 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj Nalijepite na knjižicu s uputama Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj 8.
  • Page 11 HRVATSKI • Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Uređaj se ne smije priključivati produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključni‐ R 5mm com (opasnost od požara). Provjerite da je priključak uzemljenja u skladu sa standardom i važećim propisima.
  • Page 12: Tehnički Podaci

    12 www.electrolux.com opremljen otvorima za provjetravanje kako bi omogućio neprekidan dovod zraka. Spajanje na 30 mm električnu mrežu ploče za kuhanje i pećnice mora se postaviti odvojeno radi sigurnosnih razloga i radi omogućavanja jednostavnog min 20 mm uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa.
  • Page 13 9. TECHNICKÉ INFORMACE ............. . 23 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 14: Bezpečnostní Informace

    14 www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐ že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
  • Page 16 16 www.electrolux.com • Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační předměty obsahující hořlavé látky. zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐...
  • Page 17: Popis Spotřebiče

    ČESKY 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 180 mm Zadní varná zóna 1800 W Přední varná zóna 1400 W Kontrolka napájení 140 mm Ovladače 3.2 Ovladače elektrické varné zóny Symbol Funkce maximální tepelný Symbol Funkce výkon poloha VYP minimální tepelný výkon 4.
  • Page 18: Užitečné Rady A Tipy

    18 www.electrolux.com 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY UPOZORNĚNÍ Varná zóna Minimální průměr nádoby Viz kapitoly o bezpečnosti. Zadní 145 mm INDUKČNÍ VARNÉ ZÓNY 5.2 Zvuky během používání U indukčních varných zón vytváří silné elektro‐ Jestliže slyšíte magnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.
  • Page 19: Čištění A Údržba

    ČESKY Nasta‐ Vhodné pro: Čas Tipy vení teploty Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, 25—50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vody ohřívání hotových jídel než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamíchejte. Podušení zeleniny, ryb, masa 20—45 Přidejte několik lžic tekutiny Vaření...
  • Page 20: Odstraňování Závad

    20 www.electrolux.com Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem. 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina a řešení Spotřebič vůbec nefunguje. • Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elek‐ trickém rozvodu. Pokud se pojistky spálí několikrát po sobě, obraťte se na autorizovaného elektrikáře.
  • Page 21: Instalace

    ČESKY MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto Nalepte jej na návod k použití část Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐ to část 8.
  • Page 22 22 www.electrolux.com • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐ žovacího kabelu, rozdvojky ani vícenásobné‐ ho připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, R 5mm zda uzemnění splňuje platné normy a naříze‐...
  • Page 23: Technické Informace

    ČESKY být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí 30 mm být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 50 cm 120 cm 180 cm 360 cm...
  • Page 24 9. TECHNICAL INFORMATION ..........35 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 25: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 26: Safety Instructions

    26 www.electrolux.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 27 ENGLISH • Make sure that a shock protection is in- • Fats and oil when heated can release stalled. flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils • Use the strain relief clamp on cable. when you cook with them. •...
  • Page 28: Product Description

    28 www.electrolux.com • Contact your municipal authority for in- • Disconnect the appliance from the formation on how to discard the appli- mains supply. ance correctly. • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout...
  • Page 29: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Before you use the hob again, the control Heat set- Automatic switch off knob must be set to the off position. ting timer Heat set- Automatic switch off 4 hours ting timer 6 - 9 1.5 hours 1 - 2 6 hours 3 - 4 5 hours...
  • Page 30: Care And Cleaning

    30 www.electrolux.com 5.4 The Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only. Heat Use to: Time Hints set- ting Keep warm the food you cooked as re- Put a lid on a cookware quired Hollandaise sauce, melt: butter,...
  • Page 31: Troubleshooting

    ENGLISH The hob is best cleaned while it is sugar. If not, the dirt can cause still warm, as spillage can be re- damage to the appliance. Use a moved more easily than if it is left special scraper for the glass . Put to cool.
  • Page 32: Installation

    32 www.electrolux.com If you operated the appliance in- • Product number (PNC) ....correctly, or the installation was • Serial Number (S.N.) ....not carried out by a registered en- Use the original spare parts only. They are gineer, the visit from the customer...
  • Page 33: Electrical Requirements

    ENGLISH • If the fixing bracket is near to the termi- The manufacturer refuses to be nal block, do not let the connection ca- held responsible, if these safety ble come in contact with the edge of measures are not abided by. the bracket.
  • Page 34: Possibilities For Insertion

    34 www.electrolux.com CAUTION! 8.3 Building in Install the appliance only on a worktop with flat surface. 8.4 Possibilities for insertion 490 mm min. 650 mm Kitchen unit with door 270 mm The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access...
  • Page 35: Technical Information

    ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION Hob dimensions Hot plate rating Width: 290 mm Rear cooking 1.8 kW zone 180 mm Length: 520 mm Front cooking 1.4 kW zone 140 mm Hob recess dimensions Total rating 3.2 kW Width: 270 (0/+1) mm Electric supply 230 V ~ 50 Hz Length:...
  • Page 36 9. INFORMAŢII TEHNICE ..............46 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
  • Page 37: Informaţii Privind Siguranţa

    ROMÂNA 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐ strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐ larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară.
  • Page 38: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    38 www.electrolux.com • Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. • Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. • Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
  • Page 39 ROMÂNA electrician pentru a schimba un cablu de ali‐ • Produsele inflamabile sau obiectele umezite mentare deteriorat. cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐ • Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu tuia. un dispozitiv de izolare, care să...
  • Page 40: Descrierea Produsului

    40 www.electrolux.com 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Configuraţia plitei de gătit 180 mm Zonă de gătit spate 1800 W Zonă de gătit faţă 1400 W Indicator de alimentare electrică 140 mm Butoane de comandă 3.2 Butoane de comandă pentru Simbol Funcţie zonele electrice de gătit...
  • Page 41: Sfaturi Utile

    ROMÂNA 5. SFATURI UTILE AVERTIZARE Zonă de gătit Diametru minim al veselei Consultaţi capitolele privind Siguranţa. Faţă 120 mm ZONELE DE GĂTIT PRIN INDUCŢIE Spate 145 mm Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp 5.2 Zgomotul pe durata funcţionării electromagnetic puternic creează...
  • Page 42: Îngrijirea Şi Curăţarea

    42 www.electrolux.com Nivel Utilizare pentru: Durată Recomandări gătit Fierberea înăbuşită a orezului şi a 25-50 Adăugaţi minim de două ori mai mâncărurilor care conţin lapte, încălzi‐ mult lichid decât orez, amestecaţi rea alimentelor preparate în timpul gătitului mâncărurilor ca‐ re conţin lapte Pentru a găti la aburi legume, peşte,...
  • Page 43: Depanare

    ROMÂNA În final, uscaţi aparatul ştergându-l cu o cârpă curată. 7. DEPANARE Problemă Cauză posibilă şi soluţie Aparatul nu funcţionează. • Examinaţi siguranţa din sistemul electric al locuinţei, din ca‐ seta cu siguranţe. Dacă siguranţele se ard după o vreme, contactaţi un electrician autorizat.
  • Page 44: Instalarea

    44 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Lipiţi pe documentul de garanţie şi trimiteţi Lipiţi pe manualul de instrucţiuni această parte Lipiţi pe documentul de garanţie şi păstraţi această...
  • Page 45 ROMÂNA • Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocutare, montată corect. • Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată după instalare. • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a R 5mm scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. •...
  • Page 46: Informaţii Tehnice

    46 www.electrolux.com trebuie să fie prevăzut cu nişte orificii de aerisire pentru a permite un aflux continuu de aer. Cone‐ 30 mm xiunea electrică a plitei trebuie să fie instalată se‐ parat de cea a cuptorului, din motive de sigu‐...
  • Page 47 9. TEHNIČNE INFORMACIJE ............. 57 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
  • Page 48: Bezpečnostné Informácie

    48 www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť...
  • Page 50 50 www.electrolux.com • Použite iba správne izolačné zariadenia: • Nepokúšajte sa hasiť oheň vodou. Spotrebič ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie odpojte od elektrickej siete a plameň zakryte poistky treba vybrať z držiaka). vekom alebo a hasiacou prikrývkou. VAROVANIE 2.2 Používanie Hrozí...
  • Page 51: Popis Výrobku

    SLOVENSKY 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu 180 mm Zadná varná zóna 1800 W Predná varná zóna 1400 W Ukazovateľ prevádzky 140 mm Otočné ovládače 3.2 Ovládacie gombíky elektrických Symbol Funkcia varných zón minimálny ohrev Symbol Funkcia maximálny ohrev poloha Vypnuté...
  • Page 52: Užitočné Rady A Tipy

    52 www.electrolux.com 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY VAROVANIE Varná zóna Minimálny priemer ku‐ Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐ chynského riadu nosti. Vpredu 120 mm INDUKČNÉ VARNÉ ZÓNY Vzadu 145 mm Pri indukčných varných zónach vytvára silné 5.2 Zvuky počas prevádzky elektromagnetické...
  • Page 53: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY Varný Použitie: Čas Rady stupeň Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20-45 Pridajte niekoľko polievkových ly‐ žíc tekutiny Varenie zemiakov v pare 20-60 Použite max. ¼ l vody na 750 g zemiakov Varenie väčšieho množstva jedla, 60-150 Max. 3 l tekutiny plus prísady omáčok a polievok Jemné...
  • Page 54: Riešenie Problémov

    54 www.electrolux.com 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina a spôsob odstránenia Spotrebič nepracuje. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej siete. Ak sa poistka vyhadzuje často, požiadajte o pomoc autorizovaného elektrikára. Varná zóna nehreje. • Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elek‐...
  • Page 55: Inštalácia

    SLOVENSKY MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐ Nalepte ho na návod na používanie. Nalepte ho na záručný list a túto časť si odložte.
  • Page 56 56 www.electrolux.com • Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐ strčku napájacieho kábla. R 5mm • Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou pred‐...
  • Page 57: Tehnične Informacije

    SLOVENSKY musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. Elektrická prípojka varného panela a rúry sa mu‐ 30 mm sí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samo‐ statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐ noducho vybrať. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 50 cm 120 cm...
  • Page 58 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 SLOVENSKY...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents