Hamilton Beach 49980 Use & Care Manual

Hamilton Beach 49980 Use & Care Manual

The scoop 2-way brewer
Hide thumbs Also See for 49980:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840199600 ENv05.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
2/18/11
2:01 PM
Page 1
The Scoop
2-Way Brewer
TM
Cafetière à double usage
Cafetera doble The Scoop
Scoop
MC
TM
English ...................... 2
Français .................. 17
Español .................. 31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 49980

  • Page 1 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and The Scoop 2-Way Brewer Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Cafetière à...
  • Page 2: Important Safeguards

    840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10.
  • Page 3: Parts And Features

    840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 3 Single-Serve Side Carafe Side Parts and Features Parts and Features Carafe Side Single-Serve Reservoir Side Reservoir Pod Basket (for use with pods only) Brew Basket Scoop™ Brew Basket Cord-Stuff Storage Filter Basket Control Panel and Display Travel...
  • Page 4 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 4 How to Use w WARNING Burn Hazard. To avoid contact with hot coffee or water: • Fully insert mug or cup under filter • Do not use more than 14 ounces basket. Single-Serve Side (410 ml) of water.
  • Page 5 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 5 How to Use Single-Serve Side (cont.) MAX FILL MIN FILL LINE LINE INCORRECT REGULAR MUG 7A-1 – GROUNDS 7A-2 – GROUNDS For regular coffee, use a Single-serve brew basket has two maximum of two level table- markings: the lower level marking spoons of grounds.
  • Page 6: Coffee Pods

    840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 6 How to Use Single-Serve Side (cont.) Coffee Pods PODS WATER 8 ounces (250 ml) or less 14 ounces (410 ml) or less For best results, use with 7 g Senseo ® pods. Very large pods will not work with this unit.
  • Page 7 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 7 AUTOMATIC SHUTOFF: The coffeemaker will automatically How to Use Carafe Side shut off 2 hours after brew cycle is complete. NOTE: The unit will only brew on one side at a time. Push lever right to select Carafe.
  • Page 8 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 8 How to Use Carafe Side (cont.) To Order Permanent Filter or Other Parts and Accessories: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com Press I/O (ON/OFF) button to Place brew basket in brew basket For enhanced full/strong-flavored well.
  • Page 9 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 9 Programming (For Either the Single-Serve OR Carafe Side) NOTE: The unit will only brew on one side at a time. Press HOUR and then MINUTE to Hold PROGRAM until clock flashes. Continue holding PROGRAM Press PROGRAM to activate set clock.
  • Page 10 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 10 Care and Cleaning – Single-Serve Side All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). Pour 1/2 cup (125 ml) of plain white vinegar and 1/2 cup (125 ml) of Press I (ON) button.
  • Page 11: Cleaning

    840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 11 Care and Cleaning – Carafe Side All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). Pour 1 pint (2 cups/500 ml) Press I (ON) button. Press vinegar into carafe side reservoir.
  • Page 12 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 12 Troubleshooting (Single-Serve Side) PROBLEM PROBABLE CAUSE Weak coffee. • Not enough ground coffee used. If using pods, make sure the pod(s) are centered in the pod basket and/or Scoop™ brew basket and use two pods for stronger coffee. See “How to Use Single-Serve Side.”...
  • Page 13 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 13 Troubleshooting (Carafe Side) PROBABLE CAUSE PROBLEM Brew basket overflows • Excessive amounts of ground coffee. or coffee brews slowly. • Decaffeinated and/or coffee ground too finely can cause overflow. Set coffee grinder to automatic drip grind and use slightly less grounds.
  • Page 14: Troubleshooting

    840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 14 Troubleshooting (Carafe Side) (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee sediment in cup. • Use a high-quality, basket-style paper filter instead of optional permanent coffee filter. Coffee not brewing or • Carafe not positioned on keep-hot plate. unit will not turn on.
  • Page 15 840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 15 Notes...
  • Page 16: Limited Warranty

    840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 17: Conservez Ces Instructions

    840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 17 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Page 18 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 18 Côté 1 tasse Côté pour verseuse pièces et caractéristiques pièces et caractéristiques Réservoir pour Réservoir pour verseuse 1 tasse Panier pour dosette (pour utilisation de dosettes seulement) Panier-filtre Panier-filtre Scoop Panier à filtre Rangement interne Panneau de du cordon...
  • Page 19 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 19 Mode d’emploi w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter tout contact avec l’eau ou le café brûlant : • Insérer complètement la grande tasse à café • N’utilisez pas plus de 410 ml (14 onces) d’eau. ou la tasse sous le panier à...
  • Page 20 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 20 Mode d’emploi pour côté 1 tasse (suite) MARQUE DE MARQUE DE REMPLISSAGE REMPLISSAGE MAX. MIN. ERRONÉ GRANDE TASSE ORDINAIRE 7A-1 – GRAINS 7A-2 – GRAINS Le panier-filtre pour une portion Pour le café régulier, ne pas utiliser plus de deux cuillères à...
  • Page 21 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 21 Mode d’emploi pour côté 1 tasse (suite) Dosettes de café DOSETTES 250 ml (8 onces) ou moins 410 ml (14 onces) ou moins Pour de meilleurs résultats, utilisez avec des dosettes Senseo ®...
  • Page 22 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 22 Mode d’emploi pour côté verseuse ARRÊT AUTOMATIQUE : La cafetière s’arrête automatiquement 2 heures après d’infusion. NOTE : L’appareil n’infuse qu’un côté à la fois. Pousser le levier vers la droite pour sélectionner le côté de la verseuse.
  • Page 23 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 23 Mode d’emploi pour côté verseuse (suite) Appuyer sur le bouton I/O Placer le panier-filtre dans le puits Pour obtenir un café plus corsé Pour chaque tasse de café à (marche/arrêt) pour démarrer préparer, mettre une cuiller à...
  • Page 24 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 24 Programmation (Pour le côté 1 tasse OU le côté verseuse) REMARQUE : La cafetière n’infuse qu’un côté à la fois. Appuyez sur HOUR (heure) et Appuyez sur PROGRAM En continuant à appuyer sur le Appuyez sur PROGRAM pour ensuite sur MINUTE pour régler (programme) jusqu’à...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 25 Entretien et nettoyage – Côté 1 tasse Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Versez 125 ml (1/2 tasse) de vinaigre blanc ordinaire et 125 ml Appuyez sur le bouton I (marche).
  • Page 26 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 26 Entretien et nettoyage – Côté verseuse Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Versez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir du cotè de Appuyez sur le bouton I (marche).
  • Page 27 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 27 Dépannage (Côté 1 tasse) PROBLÈME CAUSE PROBABLE Café faible. • Quantité de grains de café insuffisante. Pour l’utilisation des dosettes, assurez-vous que les dosettes sont centrées dans le panier pour dosette et/ou le panier-filtre Scoop et utilisez deux dosettes pour un café...
  • Page 28 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 28 Dépannage (Côté verseuse) CAUSE PROBABLE PROBLÈME Le panier à filtre • Quantités excessives de café. déborde ou le café • Le café décaféiné ou les grains de café moulu trop finement peut occasionner le débordement. infuse lentement.
  • Page 29 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 29 Dépannage (Côté verseuse) (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE Il y a un sédiment de • Utiliser un panier filtre en papier de grande qualité au lieu du filtre à café permanent offert en café...
  • Page 30 840199600 FRv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 30 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 31: Guarde Estas Instrucciones

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 31 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11.
  • Page 32 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 32 Lado de Servicio Individual Lado de la Jarra Piezas y Características Piezas y Características Depósito del Depósito de Lado de Servicio Lado de la Jarra Individual Canasta para Sobre Individual (Para usar sólo con sobre individual) Canasta de Preparación...
  • Page 33 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 33 Cómo Usar el Lado de w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. • Coloque la taza totalmente debajo de la Para evitar contacto con café o agua caliente: • No utilice más de 14 onzas (410 ml) de portafiltros.
  • Page 34 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 34 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual (cont.) LÍNEA DE LÍNEA DE LLENADO MÁX LLENADO MÍN INCORRECTO TAZA COMÚN 7A-1 – CAFÉ MOLIDO 7A-2 – CAFÉ MOLIDO Para café común, utilice un La canasta de preparación de máximo de dos cucharadas servicio individual cuenta con dos...
  • Page 35 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 35 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual (cont.) Bolsitas de Café BOLSITAS AGUA 8 onzas (250 ml) o menos 14 onzas (410 ml) o menos Para mejores resultados, utilice bolsitas Senseo ® de 7 g (1/4 onza).
  • Page 36 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 36 Cómo Usar el Lado de la Jarra APAGADO AUTOMÁTICO: La cafetera se apagará automática- mente 2 horas después de finalizar el ciclo de preparación. NOTA: La unidad sólo prepara sobre un lado por vez. Presione la palanca hacia la derecha para seleccionar la jarra.
  • Page 37 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 37 Cómo Usar el Lado de la Jarra (cont.) Presione el botón I/O Por cada taza de café que desee Coloque la canasta de Para un café de sabor mejorado/ preparación en el pozo de más intenso, presione el botón (ENCENDIDO/APAGADO) para preparar, coloque en el filtro una...
  • Page 38 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 38 Programación (Para el Lado de Servicio Individual O de la Jarra) NOTA: La unidad sólo prepara sobre un lado por vez. Presione HOUR (hora) y luego Sostenga PROGRAM (programa) Continúe sosteniendo el botón Presione PROGRAM para activar la MINUTE (minuto) para hasta que el reloj comience a...
  • Page 39: Cuidado Y Limpieza

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 39 Cuidado y Limpieza – Lado de Servicio Individual Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagre blanca y 1/2 taza (125 ml) de agua Presione el botón I (ENCENDIDO).
  • Page 40 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 40 Cuidado y Limpieza – Lado de la Jarra Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de Presione el botón I (ENCENDIDO).
  • Page 41 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 41 Resolviendo Problemas (Lado de Servicio Individual) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Café poco cargado. • No se ha utilizado suficiente café molido. Si usa bolsitas, asegúrese de que las bolsitas estén centradas en la canasta para sobre individual y/o la canasta de preparación Scoop™ y utilice dos bolsitas para un café...
  • Page 42 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 42 Resolviendo Problemas (Lado de la Jarra) CAUSA PROBABLE PROBLEMA El portafiltros se • Cantidad de café molido en exceso. desborda o la • El café descafeinado y/o el café molido muy fino pueden provocar desbordes en la canasta preparación del café...
  • Page 43 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 43 Resolviendo Problemas (Lado de la Jarra) (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Sedimentos de café • Use un filtro de papel tipo canastilla de alta calidad en lugar del filtro de café permanente en la taza. opcional.
  • Page 44 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 44 Notas...
  • Page 45 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 45 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 46 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 46 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 47 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 47 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Jalisco Distrito Federal SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO ELECTRODOMÉSTICOS Garibaldi No. 1450 Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Ladrón de Guevara Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F .
  • Page 48 2:00 PM Page 48 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 49980 120V ~ 60Hz 950 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

49980zScoop 49980

Table of Contents