Oki CX3641MFP Manual De L'utilisateur
Oki CX3641MFP Manual De L'utilisateur

Oki CX3641MFP Manual De L'utilisateur

Cx3641mfp basic user's guide (french)
Hide thumbs Also See for CX3641MFP:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki CX3641MFP

  • Page 2: Preface

    Information sur les droits d’auteur © 2008 par Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés. Titre du document et référence CX3641 MFP Basic User’s Guide PN 59308402 Rev 1.0 Mars, 2008 Avis de non-responsabilitér Tous les efforts ont été déployés pour assurer que l’information contenue dans ce document est complète, exacte et à...
  • Page 3: Premiers Soins

    PREMIERS SOINS Soyez prudent avec la poudre de toner : En cas d’ingestion, faire avaler de petites quantités d’eau froide et demander l’aide d’un médecin. Ne PAS faire vomir. Si respiré, emmener la personne à l’air libre. Consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincer à...
  • Page 4: Table Of Contents

    ABLE DES MATIÈRES Preface ...........2 PREMIERS SOINS .
  • Page 5 Télécopie ..........42 Survol de la procédure de télécopie à...
  • Page 6: Notes, Mises En Garde Et Avertissements

    OTES MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS REMARQUE : Elle fournit des informations supplémentaires en complément du texte principal. MISE EN GARDE! Elle fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent provoquer une défaillance au niveau du fonctionnement ou endommager l’équipement.
  • Page 7: Àpropos De Ce Guide

    À PROPOS DE CE GUIDE Le but de ce guide est de vous donner un aperçu global des capacités et avantages du système et une brève introduction à : > impression > copie > numérisation > télécopie À propos de ce guide > 7...
  • Page 8: Introduction

    Avec ses fonctions d’impression, de numérisation, de photocopie et de télécopie intégrées, le CX3641MFP vous offre tout ce à quoi vous vous attendez en un produit multifonction (MFP). Il dépasse cependant les attentes traditionnelles : il imprime et photocopie à une vitesse extraordinaire;...
  • Page 9: Résumé Des Caractéristiques

    ÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES Les principales caractéristiques de votre produit comprennent : > technologie numérique à DEL à une passe offrant grande vitesse et une fiabilité superbe; > technologie multiniveau et une résolution 1200 x 1200 ppp véritable; > technologie EFI Fiery assurant une impression de grande qualité et la capacité de gestion de document;...
  • Page 10: Apprendre À Connaître Le Produit

    PPRENDRE À CONNAÎTRE LE PRODUIT DENTIFICATIONS DES DISPOSITIFS DU SYSTÈME Les principaux dispositifs sont identifiés ci-dessous : Imprimante avec bac d’alimentation de série (bac 1) (le plus haut) et les trois bacs AHC additionnels (1a) ce qui donne un total de 4 bacs. Numériseur avec l’alimentateur automatique de document (ADF) permettant la numérisation d’une page à...
  • Page 11: Identification Des Principaux Composants

    DENTIFICATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS MPRIMANTE Bac 1 (bac de papier) fourni avec l’imprimante pour l’alimentation papier (530 feuilles maximum). Bac MF (bac multifonction) afin de permettre l’alimentation d’une gamme de types et de formats de support, par ex. : formats sur mesure, bannières, enveloppes, étiquettes, acétates.
  • Page 12 Cartouche de tambour d’image et cartouche de toner (cyan). Cartouche de tambour d’image et cartouche de toner (magenta). Cartouche de tambour d’image et cartouche de toner (jaune). Cartouche de tambour d’image et cartouche de toner (noir). Cartouche de toner. Cartouche de tambour d’image. Unité...
  • Page 13: Numériseur

    Poignée du panier de tambours pour ouvrir et tenir le panier de tambours. Panier de tambours permettant de soulever les quatre cartouches de tambours d’image et les cartouches de toner afin d’accéder à la ceinture pour éliminer les bourrages, par exemple. Unité...
  • Page 14: Panneaux De Commande

    ANNEAUX DE COMMANDE Les deux panneaux de commande, un sur le numériseur et l’autre sur l’imprimante, sont complémentaires l’un de l’autre et fonctionnent ensemble comme composants du MFP. Essentiellement, le panneau de commande de l’imprimante est associé aux commandes et à...
  • Page 15: Panneau De Commande Du Numériseur

    Touche CANCEL Pour annuler le travail d’impression en cours. Touche Help (Aide) Fournit de l’aide textuelle ou graphique additionnelle afin de compléter l’information affichée. ANNEAU DE COMMANDE DU NUMÉRISEUR SCAN TO NETWORK TO MAILBOX TO HOLD QUEUE SEND ME Écran tactile Permet de sélectionner des options de photocopie et de numérisation en touchant l’écran pour appuyer sur les touches voulues.
  • Page 16 START pour lancer la tâche de photocopie. Lorsque votre tâche de photocopie est terminée, le MFP reprend automatiquement la tâche d’impression initiale. POWER SAVE : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode d’économie d’énergie du numériseur; le témoin s’allume lorsqu’il est activé. Si le numériseur est en mode d’économie d’énergie, comme le signalent l’écran tactile éteint et le témoin allumé, vous pouvez revenir en mode normal en appuyant de nouveau sur la touche POWER SAVE.
  • Page 17: Marche / Arrêt

    ARCHE ARRÊT MISE EN GARDE! Ne pas arrêter le numériseur alors que la numérisation est en cours. RRÊT Imprimante Tenez la touche Shutdown/Restart enfoncée (1) sur le panneau de commande pour amorcer le processus d’arrêt. Numériseur Lorsque l’affichage du numériseur indique que l’arrêt est complet, arrêtez le numériseur avec l’interrupteur (1).
  • Page 18: Mise En Marche

    Utilisez la touche On/Off pour arrêter l’imprimante. Veuillez patienter car cela prend quelques instants. ISE EN MARCHE Numériseur Allumez le numériseur à l’interrupteur (1). REMARQUE Si l’affichage montre que vous pouvez arrêter ou remettre en marche l’imprimante, appuyez sur la touche Shutdown/Restart pour mettre l’imprimante en marche.
  • Page 19: Ouvrir Et Fermer Le Capot Supérieur De Limprimante

    Même si vous utilisez votre MFP uniquement pour l’impression, veillez à ce que le numériseur soit en marche. ’ UVRIR ET FERMER LE CAPOT SUPÉRIEUR DE L IMPRIMANTE Actionnez le levier du support de numériseur (1) et levez le numériseur à la limite de sa course.
  • Page 20 Pour fermer le capot supérieur, poussez doucement (1) afin de le refermer à mi- chemin et poussez plus fort (2) pour fermer le capot complètement. Vérifiez si le capot est bien fermé. Actionnez le levier du support du numériseur (1) et abaissez-le au maximum. Vérifiez si le support est verrouillé...
  • Page 21: Conseils Sur Lutilisation Du Papier

    ’ ONSEILS SUR L UTILISATION DU PAPIER Votre imprimante prend en charge une foule de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de supports, de transparents et d’enveloppes. Cette section vous donne des conseils d’ordre général sur le choix de supports d’impression et leur emploi.
  • Page 22: Information Sur L'alimentation Et La Sortie De Papier

    ’ NFORMATION SUR L ALIMENTATION ET LA SORTIE DE PAPIER Le tableau ci-dessous donne les paramètres de papier pour les bacs d’alimentation (bac 1 à bac 4 (numérotés à partir du haut) et bac MF) et pour les aires de sortie (empileuse face vers le bas et empileuse face vers le haut).
  • Page 23: Bacs Et Empileuses

    ACS ET EMPILEUSES À Le bac 1 est un bac de papier vierge standard et peut contenir jusqu’à 530 feuilles de papier de 80 g/m². Les bacs 2 à 4 ont une capacité totale de 2120 feuilles de papier de 80 g/m². Lorsque des supports de format identique sont chargés dans un autre bac (par exemple le bac 2 du bac multifonction), l’imprimante peut automatiquement sélectionner ce deuxième bac lorsque le bac utilisé...
  • Page 24: Unité Duplex (Recto Verso)

    NITÉ DUPLEX RECTO VERSO Cette unité permet l’impression recto verso automatique sur papier ordinaire des bacs 1 à 4 et MF. GRAMMAGE FORMAT PLATEAU 64 – 120g/m² Bacs 1 – 4 Bac multifonction B5LEF, Exécutif, A4LEF, Lettre, LettreLEF, Légal 13 po, Légal 13,5 po, Légal 14 po, Tabloïde...
  • Page 25: Exemple De Chargement Des Bacs Et Des Empileuses

    XEMPLE DE CHARGEMENT DES BACS ET DES EMPILEUSES Bien que l’appareil soit conçu pour fonctionner sans tracas, il est important de bien charger le papier afin d’éviter les bourrages : > Ventilez toujours le papier et tapez le rebord de la rame sur une surface plane afin de l’égaliser avant le chargement.
  • Page 26 Repoussez doucement le bac dans l’imprimante. Utilisation du bac multifonction Appuyez sur la poignée (1) et ouvrez le bac multifonction. Dépliez le support de papier et déployez les rallonges (2). Réglez les guides-papier (3) selon la taille du papier. Chargez le papier. >...
  • Page 27 > Ne laissez aucun espace entre le papier et les guides-papier. > Ne dépassez pas la capacité d’environ 230 feuilles de 80g/m², 50 feuilles de 300g/m², 100 transparents ou 25 enveloppes. L’épaisseur maximale est de 25 mm. Utilisation des empileuses Empileuse face vers le bas : Si l’empileuse face vers le haut (1) du côté...
  • Page 28: Numériseur

    Dépliez le support de papier (2) et déployez les rallonges (3). UMÉRISEUR L’ADF peut accepter jusqu’à 50 feuilles de papier A3 (ou 100 feuilles de papier lettre/A4) à grammage de 60 à 105g/m². Le verre peut accepter du papier de format allant jusqu’à A3 et le couvercle de document peut être laissé...
  • Page 29 Avec le texte face vers le haut, insérez le document assez loin dans l’ADF pour régler le guide-papier (1) et centrer le document dans l’ADF. Laissez le document descendre doucement dans l’ADF. Chargement du verre (à plat) Pour les documents de format lettre/A4, l’orientation suivante est recommandée : >...
  • Page 30: Impression

    MPRESSION ’ ’ ’ CE QU UN PILOTE D IMPRIMANTE Un pilote d’imprimante gère la communication d’impression entre votre application et l’imprimante. Il interprète les instructions produites par l’application, les fusionne avec les options particulières de l’imprimante que vous réglez et les traduit ensuite en un langage que l’imprimante peut comprendre.
  • Page 31: Recommandations

    ECOMMANDATIONS REMARQUE Nous fournissons des pilotes PCL et PS pour les environnements Windows et seulement PS pour les environnements Mac. Comment choisir : > Utilisez le pilote PCL pour l’impression de documents texte ordinaires. Les pilotes PCL5c et PCL6 fournis sont très similaires. PCL6 donne une meilleure qualité...
  • Page 32: Modification Des Valeurs Par Défaut Du Pilote

    ODIFICATION DES VALEURS PAR DÉFAUT DU PILOTE Windows XP, 2000 Cliquez sur Start > Settings > Printers and Faxes pour ouvrir la fenêtre Printers and Faxes. Dans la fenêtre des Printers and Faxes, cliquez avec le bouton de droite sur l’icône du pilote d’imprimante voulu et choisissez Printing Preferences dans le menu.
  • Page 33: Utilisation Du Pilote Pcl

    TILISATION DU PILOTE Lorsque vous cliquez sur Properties dans le dialogue d’impression de l’application, la fenêtre du pilote s’ouvre afin de vous laisser définir vos préférences d’impression pour ce document. L’option Paper size doit indiquer aussi bien le format du document (sauf si vous voulez effectuer une mise à...
  • Page 34: Utilisation Du Pilote Ps

    TILISATION DU PILOTE Lorsque vous cliquez sur le bouton Properties (Windows) ou le bouton Printer: (Mac) dans le dialogue d’impression de l’application, la fenêtre du pilote s’ouvre afin de vous laisser définir vos préférences d’impression pour ce document. L’orientation de la page règle l’orientation portrait (haute) ou paysage (large). «...
  • Page 35: Réglage Des Options De Périphérique Dans Le Pilote

    ÉGLAGE DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUE DANS LE PILOTE Cette section explique comment vous assurer que le pilote d’imprimante peut utiliser toutes les options installées sur votre imprimante. Les accessoires tels que le disque dur, l’unité d’impression duplex (recto verso), les bacs de papier additionnels, etc.
  • Page 36: Photocopie

    HOTOCOPIE Dans le processus de photocopie, les documents à photocopier sont numérisés par le numériseur (verre à plat ou ADF) et les photocopies sont automatiquement imprimées par l’imprimante. Cette section décrit comment faire une photocopie d’un côté seulement (simplex) ou recto verso (duplex) de documents format lettre/A4 en couleur ou en noir et blanc.
  • Page 37: Économie De Papier Accrue

    Consultez le tableau suivant pour vous guider sur la manière de charger les documents à photocopier. Consultez les instructions de chargement à page 28 et à page TRAVAIL SIMPLEX/DUPLEX À PLAT/ADF Page simple Simplex Verre Duplex (Recto verso) Document de Simplex plusieurs pages ou Duplex (Recto verso)
  • Page 38: Numérisation

    UMÉRISATION Les fonctions de numérisation ci-dessous sont accessibles par les touches SCAN ou SCAN TO E-MAIL. Touche SCAN : > Serveur FTP : Le document original est numérisé et les données sont envoyées à un serveur FTP. > SMB (Server Message Block) : Le document original est numérisé et les données sont envoyées à...
  • Page 39: Numérisation Vers Le Courriel

    UMÉRISATION VERS LE COURRIEL Appuyez sur la touche SCAN TO E-MAIL pour afficher l’écran E-mail Send Mode (l’onglet Address est réglé par défaut). Appuyez sur la touche To (1) et entrez l’adresse de courriel à l’aide d’une des touches suivantes : >...
  • Page 40 Au besoin, appuyez sur la touche From (8) et utilisez la touche Address Book (2) ou la touche Soft Keyboard (4) afin d’entrer votre information d’expéditeur, puis appuyez sur la touche OK. Touchez l’onglet Message Text. Appuyez sur la touche Subject (1) et entrez l’objet du message à l’aide du clavier tactile et appuyez sur la touche OK.
  • Page 41: Confirmation De Lenvoi Du Courriel

    Pour accéder à des réglages plus poussés, vous pouvez appuyer sur la touche Advanced Settings (7). Placez le document à numériser dans sur le verre du numériseur ou dans l’ADF. Appuyez sur la touche START. ’ ONFIRMATION DE L ENVOI DU COURRIEL Vous pouvez vérifier l’état de la transmission des courriels à...
  • Page 42: Télécopie

    ÉLÉCOPIE Dans le processus de télécopie, les documents à télécopier sont numérisés par le numériseur (verre à plat ou ADF) et le document est automatiquement envoyé en télécopie. La télécopie à l’appareil signifie pouvoir envoyer une télécopie à partir du panneau de commande du numériseur du MFP.
  • Page 43 Par exemple, en utilisant le clavier tactile: Entrez une adresse à l’aide du clavier tactile. Appuyez sur la touche Add (1) pour ajouter cette adresse à la liste. Répétez les étapes (a) et (b) au besoin pour créer votre liste d’adresses. Appuyez sur la touche OK (2) afin de placer la liste d’adresses dans le champ de destination To.
  • Page 44: Confirmation De Lenvoi De La Télécopie

    Cliquez sur l’onglet Properties : Utilisez les fonctions suivantes au besoin : N° FONCTION OPTIONS DESCRIPTION Original Size Auto, 8.5x11, Vous permet de sélectionner le format 8.5x11R, 8.5x13, du document numérisé. 8.5x14, A4, A4R Resolution Standard, Fine, Vous permet de définir la résolution de Photo numérisation du document.
  • Page 45: Accessoires En Option

    CCESSOIRES EN OPTION OUR COMMANDER Le tableau ci-dessous donne les accessoires disponibles en option et leur numéro de commande. ÉLÉMENT NO DE COMMANDE Unité de finition, 4 bacs 70050701 Carte de télécopie analogique, 33.6 70056601 ISE EN PLACE DES ACCESSOIRES Une fois le nouvel accessoire installé, vous pourriez devoir mettre à...
  • Page 46: Spécifications

    PÉCIFICATIONS MPRIMANTE ÉLÉMENT SPÉCIFICATIONS Dimensions 23,6x25x18,5 (599x633x471 mm) (LxPxH) Grammage Sans options, 76 kg (167,5 lb) Vitesses d’impression 36 pages couleur par minute; 40 pages monochromes par minute Résolution 1200 x 1200 ppp (ProQ 4800 Multilevel Technology) Émulations PCL 5c, PCL XL, SIDM, PostScript 3 Mémoire 1 Go (max.) Alimentation papier à...
  • Page 47: Numériseur

    UMÉRISEUR ÉLÉMENT SPÉCIFICATIONS Dimensions 26x27x14,5 (670x690x370 mm) (LxPxH) Grammage ADF compris : 23,4 kg (52 lb) Source d’alimentation Entrée : 100 – 240 V, 47 – 63 Hz (Adaptateur CA) Sortie : 24 V CC, 4,0 A Consommation d’énergie Fonctionnement : 75 W maximum Veille : 48 W maximum Power Save (Gestion énergétique) : 8,1 W maximum...
  • Page 48: Index

    NDEX Accessoires achat ......... 45 installation ......45 Affichage ....... 14 Caractéristiques imprimante ....... 46 numériseur ....... 47 Consommables achat ......... 45 Duplex (Recto verso) sélection dans Windows ..33 Impression de livrets émulation PCL ....33 émulation PostScript ..34 Impression duplex (recto verso) .......
  • Page 49: Coordonnées D'oki

    ’O OORDONNÉES D Oki Data Americas, Inc. Aux Canada et aux États-Unis, composez le : 1 800 654-3282 (1 800 OKI DATA) http://www.okiprintingsolutions.com Coordonnées d’Oki > 49...

Table of Contents