Asko W6984 Instrucciones De Operación
Asko W6984 Instrucciones De Operación

Asko W6984 Instrucciones De Operación

User manual w6984 use & care guide es-mx (spanish ucg 2+1 warranty)
Table of Contents

Advertisement

Instrucciones de operación
Lavadora
Guarde estas instrucciones para futura refencia
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO.
Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus
necesidades por muchos años. El diseño escandinavo combina
líneas depuradas con alta calidad y funcionalidad constante.
Son características que comparten todos nuestros productos
y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
Para obtener los mejores resultados de su nueva máquina,
le recomendamos que lea las instrucciones de operación
antes de usarla. Las instrucciones de operación incluyen
también información sobre cómo puede contribuir usted a
proteger el medio ambiente.
ASKO W6984

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asko W6984

  • Page 1 Lavadora Guarde estas instrucciones para futura refencia Estimado cliente: Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por muchos años. El diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta calidad y funcionalidad constante.
  • Page 2: Table Of Contents

    Tabla de contenidos Antes de usar su máquina por Consejos y tips de lavado primera vez Clasificación de la ropa para lavar Protección para transporte Recomendaciones sobre la ropa Material de empaque Etiquetas de cuidado Puerta de la lavadora Símbolos de las etiquetas de Elección del idioma cuidado Opciones de presentación del...
  • Page 3 Montaje de la puerta de madera Regresar Servicio técnico Cuidado y limpieza garantía Limpieza de la trampa para Cómo contactarse con ASKO objetos extraños y de la bomba de Appliances Inc. drenaje Guía rápida Limpieza del cajón de detergente Limpieza del exterior de la máquina...
  • Page 4: Antes De Usar Su Máquina Por Primera Vez

    Antes de usar su máquina por primera vez Protección para transporte Cuando haya elegido una de estas opciones, se abrirá el menú de ajuste del reloj. Antes de instalar la máquina, quite todos los Ajuste del reloj elementos de anclaje para transporte. Vea el 1.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones para futura agua caliente si no se usan por dos semanas refencia o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema de agua caliente por ese periodo de tiempo, antes de utilizar la lavadora o la lavadora-secadora ADVERTENCIA! abra todos los grifos de agua caliente y deje...
  • Page 6: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de conexión a tierra Función de protección contra el desborde A) Instrucciones de conexión a tierra para máquinas dotadas de cable con tierra: Si el nivel de agua de la máquina se eleva por encima del nivel normal, la función de protección En caso de falla o descompostura, la conexión a contra el desborde empieza a bombear agua para tierra facilita un trayecto de menor resistencia al...
  • Page 7: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ¡Mantenga vigilados a los niños! Seguridad infantil Puede activar la opción de interruptor de ¡Vigile a los niños! seguridad para evitar que un niño pueda poner • Los detergentes para lavadora son corrosivos; en funcionamiento la máquina. Puede desactivar manténgalos siempre fuera del alcance de los la opción de interruptor de seguridad oprimiendo niños.
  • Page 8: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora 1. Botón de energía 2. Cajón de detergente 3. Panel de control 4. Placa del número de serie (en el interior de la puerta de la lavadora) 5. Tapa de la bomba de drenaje 6. Bomba de drenaje (detrás de la cubierta) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 9: Cajón De Detergente

    3. Detergente líquido para lavado 4. Suavizante El cajón del detergente en las lavadoras ASKO surte automáticamente en el momento apropiado el detergente y el suavizante de telas. Simplemente vierta las cantidades medidas de detergente y suavizante en los compartimentos apropiados (como se ilustra) y cierre el cajón.
  • Page 10: Consejos Y Tips De Lavado

    Consejos y tips de lavado A continuación se incluyen algunos tips para lavar la ropa. Clasificación de la ropa para lavar Clasifique las prendas según: • su grado de suciedad • su color • su tejido Recomendaciones sobre la ropa 1.
  • Page 11 Consejos y tips de lavado Wash cycle Tumble dry cycle Tumble dry heat setting Wash water temperature Special drying instructions Bleach instructions Ironing instructions Dry clean symbol Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 12: Algodón De Color

    Consejos y tips de lavado Algodón de color Eliminación de manchas Las prendas de algodón con instrucciones de El programa de eliminación automática de lavado a 140 °F (60 °C) (140°F) deben lavarse a manchas se puede utilizar para los siguientes 140 °F (60 °C) (140°F) la primera vez para tipos de manchas: Chocolate, sangre, vino tinto, eliminar el exceso de tinte.
  • Page 13: Economía Y Eficiencia

    Agregue el tinte directamente al tambor de Le recomendamos que no utilice blanqueador en lavado, no al cajón de detergente. Después de su lavadora ASKO. La acción de volteo del teñir, debe hacer funcionar la máquina vacía con tambor, las opciones de temperatura, los ciclos...
  • Page 14: Detergentes En Polvo Recomendados

    Tenga en cuenta que 12 granos o más indican recomendados un agua extremadamente dura, y que el Las lavadoras ASKO usan entre un 50% y un 75% detergente por sí solo puede no ser suficiente. menos de detergente que otras lavadoras. Esto...
  • Page 15: Lavado

    Lavado Clasifique la ropa. NOTA! Consulte la sección "Consejos y tips de Usar más detergente del necesario no rinde lavado". mejores resultados de lavado; simplemente Coloque los brasiéres con armazón en una red causa un mayor impacto en el medio ambiente. de lavado.
  • Page 16: Seleccione El Programa

    Lavado Seleccione el programa Apertura de la puerta Perilla Pantalla Start/Stop Seleccione el programa oprimiendo los botones de flecha arriba y abajo. El nombre del programa seleccionado aparece resaltado y el tiempo restante aparece en la pantalla. Inicie el programa oprimiendo el botón Start/Stop o bien oprima el botón central de los botones de flecha para seleccionar opciones.
  • Page 17 Lavado 5. Manchas-Color 8. Everyday Wear (Easy care) HeavyWhite program description Programa para mezclas, prendas de planchado permanente y prendas de deporte. El programa Programa para ropa blanca y de color con un tiene un nivel de agua alto y, por tanto, también grado de suciedad entre normal y muy alto.
  • Page 18: Tabla De Programas

    Lavado Tabla de programas Duración del Número Consumo de Consumo de programa Prela- de enjua- (aprox. hrs y Vel. centrifug. Carga máx. agua energía Programa vado Temp. °F gues ( lb) (aprox. gallon) (aprox. kWh) min.) 1. Auto 2. Manchas 3.
  • Page 19: Seleccione Las Opciones

    Lavado Seleccione las opciones Puede seleccionar opciones para adaptar el programa de lavado a sus necesidades. Las opciones disponibles dependen del programa seleccionado. Si la opción está disponible en el programa seleccionado, el símbolo se muestra en la pantalla. La máquina recordará las opciones que haya seleccionado en cada programa (con una excepción: el inicio demorado).
  • Page 20 Lavado Enjuague El número de enjuagues depende del programa seleccionado. Utilice esta opción si desea aumentar o reducir el número de enjuagues del programa seleccionado. La opción , enjuague económico, elimina un enjuague del programa. La opción , enjuague normal, significa que el programa realiza el número de enjuagues original.
  • Page 21: Cierre La Puerta De La Lavadora Y

    Lavado Cierre la puerta de la lavadora Una vez que haya terminado el y oprima el botón Start/Stop programa Tiempo restante Cuando el programa termina, la pantalla muestra el texto "Fin". Cuando comienza el programa, aparece la duración estimada en horas y minutos. El tiempo La puerta se abre automáticamente cuando el restante se actualiza tres veces durante el programa finaliza.
  • Page 22: Ajustes

    Ajustes Puede cambiar los ajustes siguientes: • Seguridad infantil • Apertura de la puerta • Idioma • Temperatura • Enjuagues • Remojar • Función Antiarrugas • Reloj • Volumen del timbre • Centrifugado Cómo seleccionar los ajustes: 1. Oprima la perilla de programas (la flecha grande) hasta que el menú de selección de programa en la parte izquierda de la pantalla quede resaltado.
  • Page 23: Temperatura

    Ajustes Temperatura 1. Oprima los botones de flecha arriba o abajo hasta que en el centro de la pantalla aparezca el texto Unidad de temperatura. 2. Oprima la perilla de programas una vez (la flecha grande) para acceder al menú alterno a la derecha de la pantalla.
  • Page 24: Volumen Del Timbre

    Ajustes 1. Oprima los botones de flecha arriba o abajo hasta que en el centro de la pantalla aparezca el texto Reloj. 2. Oprima la perilla de programas de nuevo (la flecha grande) para acceder al menú de opciones de la derecha de la pantalla.
  • Page 25: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de la trampa para objetos Limpieza del cajón de detergente extraños y de la bomba de drenaje NOTA! La lavadora tiene una trampa en la que pueden No lave el cajón de detergente o la pieza quedar atrapados objetos pequeños, como divisoria en el lavavajillas.
  • Page 26: Enjuague De Los Orificios Debajo De La Paleta

    Cuidado y limpieza Haga lo siguiente: Enjuague de los orificios debajo de 1. Introduzca un desarmador o una herramienta la paleta similar en el orificio de la paleta como se Si cree que pueden haber caído en el tambor de muestra y presione con cuidado hacia la lavado objetos como clavos o clips de papel, debe izquierda.
  • Page 27: Si Tiene Agua Dura

    Cuidado y limpieza Si tiene agua dura Si vive en una zona con agua dura (alto contenido de cal), el tambor de la lavadora puede adquirir un recubrimiento blanco grisáceo. Para eliminarlo, vacíe unos 20 gram (1 oz) de ácido cítrico en el tambor de la lavadora y ejecute cualquier programa a 203 °F (95 °C).
  • Page 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas La puerta de la lavadora no se abre 1. Compruebe que esté encendido el botón de energía. 2. ¿Hay corriente? Compruebe los fusibles (breakers de circuitos) de su hogar. La puerta no puede abrirse con el botón de apertura de puerta (con el símbolo de la llave) si la lavadora está...
  • Page 29: Mensajes De Error

    Solución de problemas Fallo entrada agua Mensajes de error Compruebe: Si se produce un error durante el lavado, se • que esté abierta la llave del agua. muestra un mensaje en la pantalla. Para salir del • que no esté bloqueado el filtro de la entrada mensaje después de poner en práctica las de agua a la máquina.
  • Page 30: Información Técnica

    Información técnica Datos técnicos Altura: 33 1/2'' (850 mm) Anchura: 23 1/2'' (597 mm) Fondo: 23 7/8" (606 mm) Peso: 161 lb (73 kg) Volumen del tambor: 15,9 gal (60 l) Capacidad máx. de lavado: 18 lb (8 kg) Velocidad de centrifugado (rpm): 400-1800 Potencia nominal: Vea la placa de características.
  • Page 31: Protección Para Transporte

    Protección para transporte Su lavadora consta de un anclaje de transporte de tipo A o B. Tipo A NOTA! Antes de usar la máquina, hay que quitar los tres Si va a mover o trasladar la máquina, es tornillos de transporte, como se muestra. importante que vuelva a poner los tornillos de transporte para evitar que las sacudidas la dañen.
  • Page 32 Protección para transporte Tipo B Antes de usar la máquina, quite los tres pernos de transporte y los tapones de plástico que sirven para inmovilizarla durante el transporte. NOTA! Si va a transportar la máquina, debe instalar los pernos y los tapones de plástico que sirven para inmovilizar la máquina durante el transporte a fin de evitar que las sacudidas la dañen.
  • Page 33: Instalación

    Conexión al suministro de agua Antes de instalar la máquina, lea detenidamente y en su totalidad estas instrucciones. La persona Como las lavadoras ASKO constan de un que se encargue de la instalación debe ser un elemento calefactor integrado, sólo es necesaria técnico calificado que conozca bien los códigos...
  • Page 34: Conexión A La Salida De Drenaje

    914 mm) por encima de la base de la solamente es adecuada para su conexión a una máquina. (Preferiblemente la altura más baja.) secadora ASKO. Si va a utilizar la lavadora sola Asegúrese de que la manguera no tenga o con una secadora de otra marca, deberá...
  • Page 35: Instalación Apilada

    Si se instala Instalación apilada dentro de un armario, debe dejarse la puerta Las lavadoras ASKO no se deben instalar nunca abierta mientras la lavadora está en sobre un mostrador o una secadora. No obstante, funcionamiento.
  • Page 36: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambio del sentido de apertura de la puerta 6 6 5 Puerta exterior Piezas de cierre de la máquina Puerta de acero Bisagra Piezas de cierre de la puerta de acero Protector de plástico Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 37: Siga Estas Instrucciones

    Cambio del sentido de apertura de la puerta Puede elegir si desea que la puerta exterior abra a derechas o a izquierdas. Siga estas instrucciones: 1. Desmonte la puerta exterior quitando los cuatro tornillos. La puerta está enganchada a dos soportes de plástico. Tire de ella directamente hacia fuera.
  • Page 38 Cambio del sentido de apertura de la puerta 8. Vuelva a montar la puerta exterior. Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 39: Montaje De La Puerta De Madera

    Montaje de la puerta de madera Montaje de la puerta de madera 30,2" (766 mm) Altura Anchura 23 1/2'' (597 mm) Trasera de la Frontal de la puerta de madera puerta de madera 15,3" (389 mm) 21,9" (555 30,2" (766 mm) 23,4"...
  • Page 40: Servicio Técnico

    Sólo para instalación residencial ASKO Appliances Inc. cubre los costos siguientes Garantía total de dos años Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para co- rregir defectos en los materiales o el proceso de fabri- A partir de la fecha de compra.
  • Page 41: Garantía

    • Avisos al servicio técnico relacionados con: 1. Correcciones en la instalación de la Antes de llamar o de contactar con ASKO máquina. Appliances Inc. en relación con un servicio en 2. Reparaciones de daños causados por el garantía, anote la designación de modelo, la...
  • Page 42 Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 43 Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 44: Guía Rápida

    Guía rápida 2. Si usa detergente líquido, siga las Lavado recomendaciones del fabricante del 1. Vacíe los bolsillos y suba los cierres. detergente. 2. Lea la etiqueta de cuidado de la prenda. 3. Si utiliza detergente líquido, inserte la 3. Clasifique la ropa. pieza divisoria incluida.

Table of Contents