Page 1
Nähanlagen zum Vornähen von geraden und schrägen Tascheneingriffen Sewing units for runstitching of straight and slanted pocket openings 100-68/1 100-68/2...
Page 2
Die Nähanlagen 100-68/1 und 100-68/2 – Beispiele für viel- Sewing units 100-68/1 and 100-68/2 – Examples for varied fältige Einsatzmöglichkeiten fields of application Die Paspeltaschen-Nähanlagen 100-68/1 und 100-68/2 ermög- The sewing units for piped pockets 100-68/1 and 100-68/2 allow lichen eine rationelle und flexible Fertigung von geraden und an efficient and flexible production of straight and slanted welt schrägen Leisten-, Patten- und Innentaschen in der Sakko-, pockets, flap pockets and inside pockets...
Page 3
Leistungsbeispiele der Nähanlagen 100-68/1 und 100-68/2 Performance examples of the sewing units 100-68/1 and 100-68/2 Bei den Leistungsangaben handelt es sich um durchschnittliche The indicated performance data are daily average output which Tagesleistungen, die bei entsprechender Methode und Material- can also be considerably higher depending on the processing Vorbereitung auch wesentlich höher ausfallen können.
Page 4
Technische Highlights, Ausstattungen und Zusatz- Technical highlights, equipment and optional equipment ausstattungen der Nähanlagen 100-68/1 und 100-68/2 for the sewing units 100-68/1 and 100-68/2 Farbgrafikdisplay mit Touchscreen für den schnellen Zugriff Colour graphic display with touch screen for quick access auf alle Parameter und USB-Memory Stick zur Übertragung to all parameters and USB memory stick for the transfer und Sicherung von Daten...
Page 5
Die Nähanlagen 100-68/1 und 100-68/2 – innovativ und Sewing units 100-68/1 and 100-68/2 – innovative and höchst flexibel highly flexible Flexibilität ist die herausragende Eigenschaft der Paspelta- Flexibility is the outstanding feature of the sewing units schen-Nähanlagen 100-68/1 und 100-68/2. Die Nähanlage piped pockets classes 100-68/1 and...