Panasonic KX FP205 - B/W Thermal Transfer Manual Del Instrucción
Panasonic KX FP205 - B/W Thermal Transfer Manual Del Instrucción

Panasonic KX FP205 - B/W Thermal Transfer Manual Del Instrucción

Fax compacto para papel normal con copiadora
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Guía en español
Fax compacto para papel normal
con copiadora
KX-FP205
Modelo N˚
Por favor lea este manual de
instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar la unidad y guárdelo
para consultarlo en el futuro.
Esta unidad es compatible
con el identificador de
llamadas. Para usar esta
función, debe suscribirse al
correspondiente servicio de
su proveedor.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic KX FP205 - B/W Thermal Transfer

  • Page 1 Guía en español Fax compacto para papel normal con copiadora KX-FP205 Modelo N˚ Por favor lea este manual de instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro. Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas.
  • Page 2 Derechos de autor: L Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.
  • Page 3 Información importante Información importante Instrucciones de seguridad E. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha estropeado Instrucciones importantes de físicamente. F. Si la unidad muestra un cambio considerable en su seguridad rendimiento. 14. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepción de Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siempre las los de tipo inalámbrico.
  • Page 4: Table Of Contents

    Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación 1. T abla de Contenido Recepción automática de faxes – Respuesta automática ENCENDIDA .......... 24 Accesorios Uso de la unidad con un contestador automático..25 Accesorios incluidos ...........5 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción Información sobre los accesorios .......5 de faxes por parte de personas no deseadas) ..26 Controles...
  • Page 5: Introducción E Instalación

    (PFJA02B002Y) (PFJXN0341Z) tamaño carta.) *1 Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, recomendamos utilizar el film de repuesto Panasonic. La película de tinta no es reutilizable. No la enrolle para utilizarla de nuevo. 3 Cable de auricular 4 Bandeja para papel...
  • Page 6: Descripción De Los Botones

    1. Introducción e instalación Controles {MONITOR} 1.3 Descripción de los botones L Para iniciar la marcación sin levantar el auricular. Al pulsar {MONITOR} mientras recibe una llamada podrá B CD E escuchar a la otra persona, pero la otra persona no podrá escucharle a usted.
  • Page 7: Generalidades

    1. Introducción e instalación Instalación 1.4 Generalidades 1.5 Película de tinta El rollo de película que se incluye es una película de tinta para uso inicial. Abra la cubierta frontal. Libere la cubierta trasera empujando el botón verde (1). 1 Guías del documento 2 Bandeja para papel 3 Guía metálica del papel de impresión 4 Bandeja receptora de papel...
  • Page 8 1. Introducción e instalación Correcto L Asegúrese de que el engranaje azul (2) y el engranaje blanco (3) estén instalados como se muestra. 1 vuelta Tirante Incorrecto No hay película de tinta enrollada alrededor del cilindro azul. Pliegue o arruga Reverso Déle vuelta al engranaje azul (4) en dirección de la flecha hasta que la película de tinta quede apretada (5) y al menos...
  • Page 9: Cable De Auricular

    1. Introducción e instalación Para utilizar papel tamaño A4 1.6 Cable de auricular Conecte el cable del auricular (1). Nota: L Cuando utilice papel tamaño carta, no será necesario que 1.7 Bandeja para papel instale las guías de papel A4. L Cambie el tamaño del papel de impresión a “A4”...
  • Page 10: Papel De Impresión

    1. Introducción e instalación Nota: 1.9 Papel de impresión L Retire todo el papel instalado antes de añadir papel. La unidad puede alojar hasta 20 hojas de papel de 60 g/m a 90 (16 lb. a 24 lb.). Consulte la página 48 para obtener más información sobre el papel de impresión.
  • Page 11: Preparación

    2. Preparación 2 Preparación Conexiones y configuración un filtro para impedir que esto ocurra. Coloque el filtro (6) en el 2.1 Conexiones cable de la línea telefónica de la unidad. Atención: L Para utilizar este producto, la toma de corriente debe estar cerca de la unidad y ser fácilmente accesible.
  • Page 12: Configuración Rápida

    2. Preparación {HELP} 2.2 Configuración rápida Pulse {>} varias veces para el elemento deseado. i {SET} Puede imprimir la guía de configuración rápida del fax y seleccionar el modo de recepción que desee dependiendo de su situación. {1} “FAX ONLY” (predeterminado): uso sólo como fax (página 24).
  • Page 13: Ajuste De Volumen

    2. Preparación Volumen Programación inicial 2.4 Ajuste de volumen 2.5 Fecha y hora {SET} {SET} {MENU} {<}{>} {A}{B} {MENU} i {#}{0}{1} i {SET} Volumen del timbre 0 1/D:01/Y:06 Mientras la unidad está desocupada, pulse {A} o {B}. TIME: 12:00AM L No es posible ajustar el volumen si hay documentos en la Introduzca el mes/día/año/hora/minuto actuales entrada de documentos.
  • Page 14: Su Logotipo

    2. Preparación Para introducir su logotipo 2.6 Su logotipo Ejemplo: “BILL” Puede programar su logotipo (nombre, nombre de la compañía, 1. Pulse {2} 5 veces. etc.) de forma que aparezca en la parte superior de cada página LOGO=| que envíe. 2.
  • Page 15: Su Número De Fax

    2. Preparación 2.7 Su número de fax Puede programar su número de fax de forma que aparezca en la parte superior de cada página que envíe. {SET} {FLASH} {MENU} {STOP} {<}{>} {MENU} i {#}{0}{3} i {SET} NO.=| Introduzca su número de fax, con un máximo de 20 dígitos. L Para insertar un “+”, pulse {*}.
  • Page 16: Teléfono

    3. Teléfono 3 Teléfono Marcación automática 3.1 Almacenamiento de nombres y 3.3 Edición de un elemento números telefónicos en el directorio almacenado telefónico {PHONEBOOK} La unidad proporciona un directorio telefónico (50 elementos). Pulse {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento que desee.
  • Page 17: Servicio De Identificación De Llamadas

    3. Teléfono la tecla de marcación. Si selecciona esta tecla de Identificador de llamadas marcación, puede sobrescribir la asignación anterior. 3.6 Servicio de identificación de {SET} i {SET} llamadas L Para programar otros elementos, repita los pasos 2 a 4. Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de {STOP} llamadas ofrecido por su compañía telefónica local.
  • Page 18: Cómo Ver Y Devolver Llamadas

    3. Teléfono Para editar un número telefónico antes de devolver o 3.7 Cómo ver y devolver llamadas almacenar la llamada La pantalla mostrará el número de las llamadas nuevas en modo Mientras se muestra la información del que llama que desea, en espera.
  • Page 19: Almacenaje De Información En El Directorio Telefónico

    3. Teléfono L Se mostrará “CALL LIST ERASE”. {SET} L Para cancelar la eliminación en curso, pulse {STOP} y, a continuación, {MENU}. {SET} i {STOP} 3.9.2 Para borrar información específica de la persona que llama {CALLER ID} Pulse {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento que desee.
  • Page 20: Fax

    4. Fax 4 Fax Envío de faxes Para enviar más de 10 páginas al mismo tiempo 4.1 Envío manual de faxes Inserte las primeras 10 páginas del documento. Añada las otras páginas (hasta 10 a la vez) encima de las páginas que insertó anteriormente mientras la última página entra en la unidad.
  • Page 21: Requisitos Del Documento

    4. Fax L Para enviar un documento con un ancho de menos de 210 4.2 Requisitos del documento mm (8 "), recomendamos usar una copiadora para copiar el documento original sobre papel tamaño A4 o carta, y después Tamaño mínimo del documento enviar el documento copiado.
  • Page 22: Transmisión Múltiple

    4. Fax Nota: L Si selecciona la resolución “FINE”, “SUPER FINE” o 4.4 Transmisión múltiple “PHOTO”, se reducirá la cantidad de páginas que la unidad Al almacenar elementos del directorio telefónico (página 16) en la puede enviar. memoria de transmisión múltiple, puede enviar el mismo L Si el documento excede la capacidad de memoria, se documento a múltiples usuarios (hasta 20).
  • Page 23: Selección De La Forma De Utilizar El Fax

    4. Fax Recepción de faxes L El indicador {AUTO ANSWER} se APAGA. 4.5 Selección de la forma de utilizar el AUTO ANSWER Dependiendo de su situación, seleccione la forma en que prefiere utilizar su fax. Cómo recibir llamadas telefónicas y faxes –...
  • Page 24: Recepción Manual De Faxes - Respuesta Automática Apagada

    4. Fax – no se escuche ningún sonido, 4.6 Recepción manual de faxes – pulse {*}{#}{9} (código predeterminado de activación del fax) con firmeza. Respuesta automática APAGADA 3. Cuelgue el auricular. Nota: Nota: L De modo predeterminado, la unidad reduce el tamaño del L Para recibir documentos por fax utilizando el teléfono de documento recibido a 92 % al imprimirlo (consulte la función extensión, asegúrese de antemano de que la activación de fax...
  • Page 25: Uso De La Unidad Con Un Contestador Automático

    4. Fax Nota: 4.8 Uso de la unidad con un L Si la llamada es una llamada telefónica, el contestador telefónico grabará los mensajes de voz. contestador automático Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax automáticamente.
  • Page 26: Prohibición De Faxes Indeseables (Evitar La Recepción De Faxes Por Parte De Personas No Deseadas)

    4. Fax Para borrar un elemento de la lista de prohibición de faxes 4.9 Prohibición de faxes indeseables indeseables (evitar la recepción de faxes por parte 1. Pulse {MENU} repetidamente para mostrar “JUNK FAX PROH.”. de personas no deseadas) 2. Pulse {>} repetidamente para mostrar “JUNK LIST DISP.”. Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas (página i {SET} 17), esta función evita la recepción de faxes de llamadas que no...
  • Page 27: Timbre Distintivo

    5. Timbre distintivo 5 Timbre distintivo Timbre distintivo Ejemplo: uso de tres números telefónicos 5.1 Servicio de timbre distintivo Número Tipo de timbre Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la telefónico compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para 012 1234 Timbre normal Personal...
  • Page 28: Copiado

    6. Copiado 6 Copiado Copiadora Para detener la copiadora 6.1 Cómo hacer copias Pulse {STOP}. 6.1.1 Más funciones de copiado Para ampliar un documento 1. Inserte el documento. 2. {COPY} i {>} 3. Pulse {A} repetidamente para seleccionar “150%” o “200%”. i {START} L La unidad aumentará...
  • Page 29 6. Copiado 5. Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar “COLLATE ON”. i {START} Ejemplo: realizar 2 copias de un documento original de 4 páginas Páginas intercaladas Páginas sin intercalar Nota: L La unidad almacenará los documentos en memoria mientras clasifica las copias.
  • Page 30: Funciones Programables

    7. Funciones programables 7 Funciones programables Resumen de funciones 7.1 Programación {MENU} {SET} {MENU} Pulse {#} y el código de 2 dígitos. Pulse el comando deseado para mostrar la configuración. L Este paso puede ser ligeramente diferente dependiendo de la función. {SET} Para salir de la programación, pulse {MENU}.
  • Page 31: Funciones Básicas

    7. Funciones programables 7.2 Funciones básicas Función Código de función Selección {1} “FAX ONLY” (predeterminado) Configuración rápida {#}{0}{0} {2} “DIST. RING” {3} “EXT. TAM” {4} “TEL ONLY” Consulte la página 12 para más información. Ajuste de la fecha y la hora Introduzca la fecha y la hora usando el teclado de marcación.
  • Page 32: Funciones Avanzadas

    7. Funciones programables 7.3 Funciones avanzadas Función Código de función Selección Configuración de impresión {0} “OFF”: la unidad no imprimirá un informe general, pero guardará un {#}{2}{2} automática del informe registro de las últimas 30 transmisiones y recepciones de fax. general {1} “ON”...
  • Page 33 7. Funciones programables Función Código de función Selección Configuración del ajuste de Al utilizar esta función, la configuración de fecha y hora de la unidad se {#}{3}{3} tiempo ajustará automáticamente cuando se reciba información del que llama. {0} “MANUAL”: desactiva estas funciones. {1} “AUTO”...
  • Page 34 7. Funciones programables Función Código de función Selección Cambio del código de Si desea utilizar un teléfono de extensión (página 24) para recibir faxes, {#}{4}{1} activación del fax active esta función y programe el código de activación. {0} “OFF” {1} “ON” (predeterminado) 1.
  • Page 35 7. Funciones programables Función Código de función Selección Restablecimiento de {0} “NO” (predeterminado) {#}{8}{0} funciones avanzadas a sus {1} “YES” valores predeterminados Para restablecer las funciones avanzadas: 1. {MENU} i {#}{8}{0} 2. Pulse {1} para seleccionar “YES”. i {SET} i {SET} i {MENU}...
  • Page 36: Ayuda

    8. Ayuda 8 Ayuda 8.1 Mensajes de error – Informes Si ocurre un problema durante la transmisión o recepción de fax, se imprimirá uno de los siguientes mensajes en los informes de confirmación y general (página 20). Mensaje Código Causa y solución COMMUNICATION ERROR 40-42 L Se ha producido un error de transmisión o de recepción.
  • Page 37: Mensajes De Error - Pantalla

    BUY DIRECT FROM” 7). Para hacer un pedido por Internet, o para buscar ofertas especiales, visite nuestro “www.panasonic.com/kx-fa91” sitio web: http://www.panasonic.com/kx-fa91 L La película de tinta está floja. Ténsela (consulte el paso 5 de la página 8) e instálela de nuevo.
  • Page 38: Cuando Una Función No Responda, Verifique Lo Siguiente

    L La máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo. “OPEN CABINET L Utilice película de repuesto auténtica de Panasonic (página 5). CHECK FILM SLACK” L La película de tinta está floja. Ténsela (consulte el paso 5 de la página 8).
  • Page 39 8. Ayuda 8.3.2 Generalidades Problema Causa y solución La unidad muestra “PAPER L Forzó demasiado el papel de impresión para que cupiera en la bandeja de papel. Saque JAMMED” aunque el papel está todo el papel instalado y reinstálelo cuidadosamente. instalado.
  • Page 40 8. Ayuda 8.3.3 Envío de faxes Problema Causa y solución No es posible enviar documentos. L El cable de la línea telefónica está conectado a la toma [EXT] de la unidad. Conéctelo a la toma [LINE] (página 11). L La máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo.
  • Page 41 La calidad de la impresión es ¡Por favor, no reutilice la película de tinta! deficiente. Utilice película de repuesto auténtica de Panasonic. Consulte la página 5 para obtener más detalles. L La cabeza térmica está sucia. Límpiela (página 46). L Si los documentos se pueden copiar correctamente, la unidad está funcionando normalmente.
  • Page 42 La calidad de la impresión es ¡Por favor, no reutilice la película de tinta! deficiente. Utilice película de repuesto auténtica de Panasonic. Consulte la página 5 para obtener más detalles. Original L La cabeza térmica está sucia. Límpiela (página 46).
  • Page 43: Mantenimiento

    9. Mantenimiento 9 Mantenimiento Atascos de papel una capa de película de tinta esté enrollada en el carrete azul 9.1 Atascos de papel de impresión (7). 9.1.1 Cuando el papel de impresión se haya atascado en la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. PAPER JAMMED Importante: L Retire el papel de impresión, y después retire la bandeja...
  • Page 44: Atascos De Documentos

    9. Mantenimiento Cierre firmemente la cubierta trasera empujando hacia abajo en el área punteada de ambos extremos (8), y después 9.2 Atascos de documentos cierre bien la cubierta frontal (9). Abra la cubierta frontal. Retire cuidadosamente el documento atascado (1). Instale la bandeja de papel (página 9), y después inserte con cuidado el papel de impresión (página 10).
  • Page 45: Limpieza Del Alimentador De Documentos, Del Alimentador Del Papel De Impresión Y Del Vidrio Del Escáner

    9. Mantenimiento Limpieza Atención: 9.3 Limpieza del alimentador de L No utilice toallas o pañuelos de papel. documentos, del alimentador del papel de impresión y del vidrio del escáner Limpie el alimentador de documentos, el alimentador del papel de impresión y el vidrio del escáner cuando: –...
  • Page 46: Limpieza De La Cabeza Térmica

    9. Mantenimiento Limpie la cabeza térmica (5) con un paño humedecido con 9.4 Limpieza de la cabeza térmica alcohol isopropílico y deje que se seque completamente. Atención: Si en el documento copiado o recibido aparecen líneas negras, L Para evitar problemas de funcionamiento debidos a líneas blancas o manchas, verifique si hay polvo en la cabeza la electricidad estática, no utilice un paño seco ni térmica.
  • Page 47: Información General

    10. Información general 10 Información general Impresión de informes Especificaciones 10.1 Listas e informes de referencia 10.2 Especificaciones Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes: ■ Tipo de línea telefónica: “SETUP LIST” – Red telefónica pública conmutada “PHONEBOOK LIST” –...
  • Page 48 10. Información general (Basado en el Cuadro de prueba No. 1 de ITU-T en resolución – Papel que se derrita, vaporice, pierda el color, se queme o emita humos peligrosos cerca de los 200 °C (392 °F), estándar.) como el papel vitela. Estos materiales pueden transferirse *1 La velocidad de transmisión depende del contenido de las al rodillo de fusión y provocar daños.
  • Page 49: Índice Analítico

    11. Índice analítico 11. Índice analítico Conteo de timbres 11.1 Índice analítico SOLO FAX (Función #06) Copiado #00 Configuración rápida Aumentar/Reducir #01 Fecha y hora Intercalar #02 Su logotipo Descripción de teclas #03 Su número de fax Digitalización rápida (Función #34) #04 Informe de confirmación Directo #06 Conteo de timbres del FAX...
  • Page 50 11. Índice analítico Prohibición de faxes indeseables Recepción de faxes Automáticamente Manualmente Recepción fácil (Función #46) Reducción de recepción (Función #36) Remarcación Resolución Restablecer (Función #80) Servicio de Timbre distintivo (Función #31) SETUP LIST Tabla de caracteres Tamaño del documento Tamaño del papel (Función #16) Teléfono de extensión Tiempo de flash (Función #72)
  • Page 51 Notas...
  • Page 52 Panasonic Consumer Electronics Panasonic Puerto Rico, Inc. Company, Division of Panasonic San Gabriel Industrial Park, Corporation of North America Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, One Panasonic Way, Secaucus, Carolina, Puerto Rico 00985 New Jersey 07094 PFQW2610ZA CM1206NS0 PFQW2610ZA CM1206NS0...

This manual is also suitable for:

Kx-fp205

Table of Contents