Download Print this page

Logitech 9316380403 - MX 400 Performance Laser Mouse Installation Manual

Installation guide

Advertisement

Quick Links

Logitech
®
MX
400
Performance Laser
Installation
Mouse
3
ON
ON
English
Dansk
Turn ON computer.
Tænd for computeren.
Deutsch
Norsk
Schalten Sie den Computer ein.
Slå på datamaskinen.
Français
Suomi
Mettez l'ordinateur sous tension.
Käynnistä tietokone.
Italiano
Ελληνικά
Ανίτε τν υπλγιστή.
Accendere il computer.
Español
По-русски
Включите компьютер.
Encienda el ordenador.
Magyar
Português
Kapcsolja be a számítógépet.
Ligue o computador.
Česká verze
Nederlands
Zapněte počítač.
Zet de computer aan.
Po polsku
Svenska
Włącz komputer.
Starta datorn.
i
3
1
2
3
1
English
Turn OFF the computer.
Deutsch
Schalten Sie den Computer AUS.
Français
Mettez l'ordinateur HORS tension.
Italiano
SPEGNERE il computer.
Español
APAGUE el ordenador.
Português
DESLIGUE o computador.
Nederlands
Zet de computer UIT.
Svenska
STÄNG av datorn.
Dansk
SLUK for computeren.
OFF
Norsk
Slå datamaskinen AV.
Suomi
SAMMUTA tietokone.
Ελληνικά
Απενεργπιήστε τν υπλγιστή.
По-русски
Выключите компьютер.
Magyar
Kapcsolja KI a számítógépet.
Česká verze
Vypněte počítač.
Po polsku
WYMĄCZ komputer.
4
English
Português
1) Tilt wheel plus zoom. Push wheel to either side
1) Roda de inclinação e zoom. Empurre a
to scroll side-to-side.
Click and roll the wheel to zoom in and
roda para os lados para scroll horizontal. Clique e mova a roda
out. (Works only if software is installed.) 2) Universal forward
para ampliar e reduzir. (Funciona somente se o software
and back buttons.
3) Left and right mouse buttons. Launch
estiver instalado.) 2) Botões universais para avançar e retroceder.
Logitech
SetPoint
to customize button and tilt wheel
3) Botões esquerdo e direito do rato. Inicie Logitech
®
assignments.
para personalizar o botão e atribuições da roda de inclinação.
Deutsch
Nederlands
1) 4-Wege-Tastenrad und Zoom. Kippen Sie das
1) Tilt-wiel plus zoom. Druk wiel naar links
Rad in die gewünschte Richtung, um einen horizontalen Bildlauf
of rechts om horizontaal te scrollen. Klik op het wiel en rol ermee
auszuführen. Halten Sie das Tastenrad gedrückt und bewegen
om in en uit te zoomen. (Werkt alleen als software geïnstalleerd
Sie es, um die Ansicht zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Dazu
is.) 2) Universele knop Volgende en Vorige. 3) Linker- en rechter-
muss die Software installiert sein. 2) Universelle Vor- und
muisknop. Start Logitech
®
SetPoint
om toewijzingen van
Zurück-Tasten. 3) Linke und rechte Maustaste. Starten Sie
knoppen en tilt-wiel aan te passen.
Logitech
®
SetPoint
, um die Belegungen der Tasten und
des 4-Wege-Tastenrads anzupassen.
Svenska
1. Rullningshjul med tiltwheel- och
zoomfunktion. Vinkla hjulet till höger eller vänster för att rulla i
Français
1) Roulette multidirectionnelle avec zoom.
sidled. Tryck ner hjulet och rulla med det för att zooma in och ut
Poussez la roulette à droite ou à gauche pour un défilement
(fungerar endast om programvaran är installerad).
correspondant vers la droite ou la gauche. Cliquez sur la roulette
2. Framåt/Bakåt-knappar. 3. Vänster och höger musknappar.
pour effectuer un zoom avant ou arrière. (Fonctionne
Öppna Logitech
®
SetPoint
®
för att anpassa knappar och
uniquement si le logiciel est installé.) Boutons
rullningshjul.
Précédente/Suivante universels. 3) Boutons droit et gauche
de la souris. Lancez Logitech
®
SetPoint
pour personnaliser les
Dansk
affectations du bouton et de la roulette multidirectionnelle.
1) Tilt wheel med zoomfunktion. Skub hjulet
sidelæns når du vil scrolle vandret. Tryk på hjulet, og rul med det
for at zoome ind og ud. (Virker kun hvis softwaren er installeret).
Italiano
1) Scroller inclinabile con zoom. Inclinare lo
2) Frem- og tilbageknapper som kan bruges i alle programmer.
Scroller nella direzione desiderata per lo scorrimento laterale.
3) Venstre og højre museknap. Knappernes og scrollehjulets
Premere e ruotare lo Scroller per ingrandire e ridurre la vista.
funktioner kan ændres vha. Logitech
®
SetPoint
(Funziona solamente se il software è installato.) 2) Pulsanti avanti
e indietro universali. 3) Pulsanti del mouse sinistro e destro.
Norsk
1) Tilt wheel-hjul med zoom-funksjon. Skyv hjulet
Avviare Logitech
®
SetPoint
per personalizzare le assegnazioni
mot høyre eller venstre for å rulle til sides. Zoom-funksjonen
dei pulsanti e dello scroller.
aktiveres ved at du trykker på hjulet og deretter beveger
det opp eller ned. (Denne funksjonen fungerer kun dersom
Español
1) Botón rueda inclinable y zoom. Incline el
programvaren er installert.) 2) Fram/tilbake-knapper.
botón rueda para desplazamientos horizontales. Haga clic en el
3) Venstre og høyre knapp på musen. Start Logitech
botón rueda y gírelo para aplicar zoom. (Sólo si se ha instalado
hvis du vil tilordne knappene og tilt wheel-hjulet andre
el software.) 2) Botones de avance y retroceso universales.
funksjoner.
3) Botones izquierdo y derecho. Utilice Logitech
SetPoint
para
®
personalizar asignaciones de tareas de los distintos botones.
2
USB
PS/2
Macintosh® Mouse Software
www.logitech.com/downloads
Suomi
Česká verze
1) Tilt Wheel ja zoom. Paina rullaa sivusuunnassa
sivuttaisvieritystä varten. Zoomaus toimii rullaa napsauttamalla
pro změnu velikosti zobrazení. Zatlačením na kolečko
ja pyörittämällä. (Toiminto on käytössä vain, jos ohjelmisto
z boku můžete provádět vodorovné posouvání. Po stisknutí
on asennettu.) 2) Yleiset Seuraava- ja Edellinen-painikkeet.
kolečka lze zobrazení přiblížit a oddálit. (Tyto funkce pracují ,
3) Hiiren vasen ja oikea painike. Käynnistä Logitech
®
pouze pokud je nainstalován software.) 2) Univerzální tlačítka
SetPoint
®
SetPoint
-ohjelma painikkeiden ja Tilt Wheelin toimintojen
pro přechod vpřed a zpět. 3) Levé a pravé tlačítko myši.
mukauttamista varten.
Spouští ovládací centrum Logitech
můžete upravit přiřazení funkcí tlačítkům a nastavení
naklápěcího kolečka.
Ελληνικά
1) Ρδάκι µε δυναττητα κλίσης και υ
µ. Γυρίστε τ ρδάκι πρς µία πλευρά για να µετακινηθείτε
Po polsku
απ τη µία πλευρά στην άλλη. Πατήστε και γυρίστε
τ ρδάκι για µεγέθυνση και σµίκρυνση. (Λειτυργεί µν
Przechyl kółko w lewo lub w prawo, aby przewijać
αν είναι εγκατεστηµέν τ κατάλληλ λγισµικ.)
obraz w poziomie. Kliknij i pokręć kółkiem, żeby obraz
2) Γενικά κυµπιά κίνησης εµπρς και πίσω. 3) Αριστερ
powiększyć lub pomniejszyć. Funkcje te działają
και δεί κυµπί τυ πντικιύ. Εκκίνηση τυ SetPoint
po zainstalowaniu oprogramowania. 2) Uniwersalne przyciski
της Logitech
®
για την πρσαρµγή των αντιστιίσεων
„dalej" i „wstecz". 3) Lewy i prawy przycisk myszy.
για τα κυµπιά και τ ρδάκι µε δυναττητα κλίσης.
Uruchom program SetPoint
przypisane do przycisków i kółka.
По-русски
1) Панорамное колесико с функцией
масштабирования. Для прокрутки по горизонтали наклоните
колесико вправо или влево. Щелкните и покрутите колесико,
чтобы увеличить или уменьшить масштаб. (Работает только
в том случае, если установлено специальное программное
обеспечение.) 2) Универсальные кнопки перемещения
вперед и назад. Левая и правая кнопки мыши. Откройте
приложение Logitech
SetPoint
, чтобы назначить функции
®
кнопкам и колесику прокрутки по своему вкусу.
-softwaren.
Magyar
1) Billenthető kerék nagyítással. Oldalirányú
görgetéshez billentse a görgetőkereket jobbra vagy balra.
A nagyítási funkciót a görgetőkerék lenyomásával,
illetve annak görgetésével érheti el. (Csak a megfelelő
szoftver telepítése esetén használható.) 2) Univerzális
előre- és visszaléptető gomb. 3) Jobb és bal egérgomb.
A gombok és a billenthető kerék kiosztásai a Logitech
®
SetPoint
szoftverrel szabhatók testre.
®
SetPoint
USB
English
Plug the mouse cable into a USB or PS/2 port.
Deutsch
Schließen Sie das Mauskabel an der USB- bzw.
PS/2-Schnittstelle an.
Français
Branchez le câble de la souris sur le port
USB ou PS/2.
Italiano
Collegare il cavo del mouse alla porta
USB o PS/2.
Español
Conecte el cable del ratón al puerto
PS/2 o USB.
Português
Ligue o cabo do rato à porta
USB ou PS/2.
Nederlands
Sluit het muissnoer op een
USB- of PS/2-poort aan.
Svenska
Anslut musen till en PS/2- eller USB-porten.
English
To enjoy all the features of your product,
install the software. For Macintosh
®
users, download software
at www.logitechcom/downloads.
Deutsch
Damit Sie den gesamten Funktionsumfang
der Maus nutzen können, müssen Sie die Software installieren.
Macintosh
®
-Benutzer müssen die Maus-Softwaretreiber
von
www.logitech.com/downloads
herunterladen.
Français
Pour pouvoir utiliser pleinement toutes
les fonctions du produit, installez le logiciel.
Utilisateurs Macintosh
®
: téléchargez les logiciels à partir
(
Pilote logiciel Macintosh® pour la souris)
du site
www.logitech.com/downloads.
Italiano
Per potere utilizzare tutte le funzionalità
del prodotto, occorre installare il software.
Gli utenti Macintosh
®
, devono scaricare il software
dal sito Web
www.logitech.com/downloads.
Español
Para disponer de todas las funciones del producto,
debe instalar el software. Los usuarios de Macintosh
®
deben
descargar el software desde
www.logitech.com/downloads.
Português
Para utilizar todas as funções do produto,
instale o software. Para os utilizadores de Macintosh
transfira o software em
www.logitech.com/downloads.
Nederlands
Installeer de software om
alle functies van uw product te kunnen gebruiken.
Macintosh
®
-gebruikers kunnen de software dowloaden
van
www.logitech.com/downloads.
Svenska
Installera programmet om du vill
kunna dra nytta av produktens samtliga funktioner.
Macintosh
®
-användare kan ladda ner programvara
från
www.logitech.com/downloads.
Dansk
Hvis du vil have fuldt udbytte af alle produktets
funktioner, skal du installere softwaren. Macintosh
®
-brugere kan
hente softwaren på
www.logitech.com/downloads.
1) Naklápěcí kolečko s funkcí
®
SetPoint
, pomocí něhož
1) Kółko przewijania 2D plus zoom.
, aby zmienić funkcje
www.logitech.com
© 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property
of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear
in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
624136-0914.A
Dansk
Sæt ledningen fra musen i usb- eller PS/2-porten.
Norsk
Kople musens ledning til en USB- eller PS/2-port.
Suomi
Liitä hiiren kaapeli USB- tai PS/2-porttiin.
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ πντικιύ
στη θύρα USB ή PS/2.
По-русски
Подсоедините кабель мыши к порту
USB или PS/2.
Magyar
Csatlakoztassa az egér kábelét a számítógép
USB vagy PS/2 portjához.
Česká verze
Připojte kabel myši k portu
USB nebo PS/2.
Po polsku
Podłącz kabel myszy do portu USB lub
portu PS/2.
Norsk
Hvis du ønsker å kunne bruke alle funksjonene
til denne enheten, må du installere programvaren.
Macintosh
®
-brukere kan laste ned programvaren fra
www.logitech.com/downloads.
Suomi
Sinun pitää asentaa ohjelma,
jotta voit käyttää kaikkia tuotteen toimintoja.
Macintoshin
®
käyttäjät voivat ladata ohjelman
osoitteesta
www.logitech.com/downloads.
Ελληνικά
Για να εκµεταλλευτείτε λες τις
λειτυργίες τυ πρϊντς σας, εγκαταστήστε τ λγισµικ.
Για ρήστες Macintosh
: κάντε λήψη τυ λγισµικύ απ
®
τη διεύθυνση www.logitech.com/ downloads.
По-русски
Для использования всех возможностей
устройства установите программное обеспечение.
Пользователи Macintosh
®
могут загрузить программное
обеспечение с веб-узла по адресу
www.logitech.com/downloads.
Magyar
A termék összes szolgáltatásának kihasználása
érdekében telepítse a szoftvert. Macintosh
®
rendszer esetén
a szoftvert a www.logitech.com/downloads címen
található webhelyről töltheti le.
Česká verze
Chcete-li využívat všechny
funkce produktu, je třeba nainstalovat příslušný software.
Uživatelé systému Macintosh
®
si mohou software stáhnout
®
,
na webu
www.logitech.com/downloads.
Po polsku
Zainstaluj oprogramowanie,
żeby korzystać ze wszystkich możliwości tego produktu.
Jeśli używasz komputera Macintosh
®
,
pobierz oprogramowanie z witryny
www.logitech.com/downloads.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 9316380403 - MX 400 Performance Laser Mouse

  • Page 1 ® ™ © 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks personalizar asignaciones de tareas de los distintos botones. are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
  • Page 2 5. Do not expose your product to liquid, humidity, or moisture. 6. Do not operate your product when the temperatures is outside the specified spegnere il dispositivo e rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Logitech. 4. Non provare a disassemblare il prodotto tranne che a scopo di smaltimento. 5. Non esporre il prodotto a liquidi o umidità.

This manual is also suitable for:

Mx 400 performance laser mouse