Download Print this page
Logitech MX Revolution User Manual

Logitech MX Revolution User Manual

Rechargeable cordless laser mouse

Advertisement

Quick Links

Installation
MX
Revolution
Product Contents
Rechargeable Cordless Laser Mouse
Your MX™ Revolution product
Souris laser rechargeable sans fil
package includes:
• The MX™ Revolution Mouse
• Recharging station
• An AC power cord
• USB Micro Receiver
• The Logitech SetPoint™
Software CD
• This User's Guide
The world's most advanced
mouse, the MX™ Revolution
provides a wealth of exciting
features that will instantly make
you more productive.
A quick look at this guide will
help you get more out of your
new mouse.
User's Guide
Guide d'utilisateur
English Español
Français
Português
Contenido del paquete
Contenu du produit
Conteúdo do produto
Step 1. Connect the MX™
Paso 1. Conecte el ratón
Revolution
MX™ Revolution
Le coffret MX™ Revolution
El paquete del producto MX™
O pacote do produto MX™
a) Plug the AC power cord into
Revolution incluye:
comprend:
Revolution inclui:
a) Conecte el cable de
the back of the recharging
alimentación de CA a la parte
station.
• Ratón MX™ Revolution
• Souris MX™ Revolution
• O rato MX™ Revolution
posterior de la estación de
carga.
• Estación de carga
• Station de rechargement
• Unidade de recarregamento
b) Plug the Micro Receiver into
• Un cordon d'alimentation
• Cable de alimentación de CA
• Cabo de alimentação CA
an available USB port on your
b) Conecte el microrreceptor a
• Microrreceptor USB
• Micro-récepteur USB
• Micro-receptor USB
computer, keyboard, or display.
un puerto USB disponible del
• CD-ROM de software
• CD d'installation du logiciel
• CD do software SetPoint™
ordenador, el teclado o el
Logitech SetPoint™
c) Switch on the mouse and
Logitech SetPoint™
da Logitech
monitor.
• Este manual del usuario
• Le présent guide de
• Este Guia do utilizador
place it in the recharging station.
l'utilisateur
c) Conecte el ratón y colóquelo
When all the LED lights are
MX™ Revolution, el ratón más
O rato mais avançado do
en la estación de carga.
green, the MX™ Revolution is
avanzado del mundo, dispone
La souris dotée de la
mundo, o MX™ Revolution
technologie la plus avancée au
fully charged. (When an LED
de numerosas e interesantes
oferece várias funcionalidades
Cuando todos los indicadores
light turns red, return your
monde, la MX™ Revolution,
funciones con las que aumentar
estimulantes que num instante
muestren una luz verde, es señal
mouse to the station for
su productividad al instante.
intègre une multitude de
o tornarão mais produtivo.
de que el MX™ Revolution está
fonctions sensationnelles qui
recharging.)
totalmente cargado. Si se
Lea la información de este
décupleront votre productivité.
Um rápido exame deste guia o
enciende alguna luz roja, vuelva
documento para sacar el
ajudará a tirar mais proveito do
a colocar el ratón en la estación
Une brève lecture de ce guide
máximo provecho de este
seu novo rato.
de carga.
ratón.
vous aidera à mieux tirer parti
de votre nouvelle souris.
1
MX
Revolution
Etape 1. Connexion de la
Passo 1. Ligue o MX™
Step 2. Install the SetPoint™
Paso 2. Instale el software
Etape 2. Installez le logiciel
MX™ Revolution
Revolution
Software
SetPoint™
SetPoint™
The Logitech® SetPoint™
Con Logitech® SetPoint™ podrá
a) Branchez le cordon
Le logiciel Logitech® SetPoint™
a) Anexe o cabo de alimentação
utilizar al máximo las modernas
Software allows you to take
vous permet de bénéficier
d'alimentation au dos de la
CA na parte traseira da unidade
funciones integradas en el MX™
advantage of all the
pleinement des fonctions de
station de rechargement.
Revolution.
de recarregamento.
pointe intégrées à la MX™
cutting-edge features built into
a) Introduzca el CD del software
Revolution.
the MX™ Revolution.
b) Branchez le micro-récepteur
b) Ligue o micro-receptor a uma
SetPoint™ en la unidad de
sur un port USB disponible de
a) Insert the SetPoint™ Software
a) Insérez le CD d'installation du
porta USB disponível no
CDROM del ordenador.
l'ordinateur, du clavier ou de
computador, no teclado ou no
CD into your computer's
b) Siga las instrucciones en
logiciel SetPoint™ dans le
CD-ROM drive. b) Follow the
pantalla para completar la
lecteur de CD-ROM. b) Suivez
l'écran.
monitor.
instalación. Si el programa de
les instructions à l'écran pour
on-screen instructions to
terminer l'installation. Si
c) Mettez la souris sous tension
perform the installation. (If the
instalación no se inicia
c) Ligue o rato e o coloque na
l'installation de démarre pas
automáticamente, haga doble
et placez-la dans la station de
unidade de recarregamento.
installer does not start up
clic en el icono Logitech® del
automatiquement, double-
rechargement.
automatically, double-click the
escritorio para iniciarlo
cliquez sur l'icône Logitech® sur
Logitech® icon on your desktop
Quando todas as luzes do LED
manualmente.
votre bureau pour la lancer.
Lorsque tous les témoins LED
to start the installer.)
ficarem verdes, o rato MX™
sont allumés en vert, la MX™
Macintosh®: Descargue el
Sous l'environnement
Macintosh® users: Download
Revolution estará totalmente
software Logitech® Control
Macintosh® : téléchargez le
Revolution est totalement
Logitech® Control Center
carregado. (Quando uma luz do
Center desde
logiciel Logitech® Control
rechargée. Lorsque les témoins
software from
LED ficar vermelha, coloque o
www.logitech.com/
Center depuis la page
LED deviennent rouges, placez à
www.logitech.com/
www.logitech.com/
rato novamente na unidade para
mxrevolution/software
y siga las
nouveau votre souris dans sa
mxrevolution/software
and
mxrevolution/software
et suivez
recarregar.)
instrucciones en pantalla para
les instructions d'installation en
station pour la recharger.
follow the online instructions for
instalarlo.
ligne.
installation.
Paso 3. Personalice el MX
Etape 3. Personnalisez votre
Step 3. Customize Your
™ Revolution con
MX™ Revolution avec
SetPoint™
MX™ Revolution with
SetPoint™
Use SetPoint™ para personalizar
SetPoint™
su MX™ Revolution: especifique
Utilisez SetPoint™ pour
Use SetPoint™ to customize
modos de desplazamiento
personnaliser votre MX™
your MX™ Revolution by
predeterminados para
Revolution en définissant les
specifying default scrolling
aplicaciones, asigne acciones
modes de défilement par
personalizadas a los botones y
défaut pour les applications, en
modes for applications,
ajuste el comportamiento del
assigning custom actions to
affectant des actions
ratón de la forma más
personnalisées aux boutons de
mouse buttons, and tuning
adecuada para su estilo de
la souris et en adaptant le
mouse behavior to match your
trabajo.
comportement de la souris à
individual work style.
votre façon de travailler.
Después de instalar el software,
After installing the software, use
use el panel de control de
Une fois l'installation du logiciel
SetPoint™ para seleccionar
the SetPoint™ control panel to
terminée, sélectionnez les
select options and assign
opciones y asignar funciones.
options et les affectations de
features.
Para abrir el panel de control,
fonctions à partir du panneau
haga clic en el logotipo de
de contrôle SetPoint™.
Open the control panel by
Logitech® visible en la barra de
clicking the Logitech® logo that
Ouvrez le panneau de contrôle
tareas o en el escritorio.
appears in your taskbar or on
en cliquant sur le logo
your desktop
Logitech® qui apparaît dans la
barre des tâches du bureau.
MX
Revolution
2
Features/Fonctionalites
English Español Français Português
Passo 2. Instale o software
Switching Between
Cambio de modo de
Passage d'un mode de
Alternando modos de
SetPoint™
Scrolling Modes
desplazamiento
défilement à un autre
deslocação
O software SetPoint™ da
MX™ Revolution's unique
El ratón MX™ Revolution tiene
La remarquable roulette de
A exclusiva roda de
Logitech® permite que tire
MicroGear™ Scroll Wheel gives
un botón rueda exclusivo,
défilement MicroGear™ de la
deslocação MicroGear™ do
partido de todas as
funcionalidades avançadas
you a choice of two scrolling
MicroGear™, que permite
MX™ Revolution vous offre le
MX™ Revolution oferece a
incorporadas no MX™
modes: hyper-fast and
realizar dos tipos de
choix entre deux modes de
escolha de dois modos de
Revolution.
precision ratcheting.
desplazamiento: superrápido
défilement: ultrarapide ou par
deslocação: articulação
y de precisión.
paliers de précision.
precisa e hiper-rápida.
a) Introduza o CD do software
For hyper-fast scrolling, the
SetPoint™ na unidade de
high-precision, frictionless
Para realizar el
En défilement ultrarapide, la
Para uma deslocaçâo rápida, a
CD-ROM do computador. b)
Siga as instruções no ecrã para
wheel spins freely – great for
desplazamiento superrápido,
roulette haute précision
roda sem fricções e de alta
executar a instalação. (Se o
speeding through long
el botón rueda sin fricción gira
tourne en mode libre, sans
precisâo gira livremente –
instalador não arrancar
documents and Web pages.
libremente para agilizar el
friction, ce qui la rend idéale
excelente para a deslocação
automaticamente, faça clique
For precision, ratchets engage
recorrido de documentos y
pour parcourir rapidement les
veloz de documentos e
duplo no ícone Logitech® no
to give you crisp, click-to-click
páginas Web. Para ofrecer
documents et pages Web
páginas da Web. Para
ambiente de trabalho para
iniciar o instalador.)
rotation—perfect for
mayor precisión, los trinquetes
volumineux. En défilement de
precisão, roquetes engrenam
navigating lists, slides, and
se engranan y el botón se
précision, la roulette est
para produzir uma rotação
Utilizadores do Macintosh®:
image collections.
mueve gradualmente con
crantée pour vous permettre
bem definida de clique a
Transfira o software Control
cada clic, de forma idónea
d'effectuer une rotation pas à
clique — perfeito para navegar
Center da Logitech® de
Click the scroll wheel to shift
para recorrer listas, diapositivas
pas, ce qui la rend tout-à-fait
listas, diapositivos e colecções
www.logitech.com/
between modes or activate
y colecciones de imágenes.
adaptée à la consultation de
de imagens.
mxrevolution/software
e siga as
Logitech® SmartShift™ mode
instruções online para a
listes, de diapositives et
within SetPoint™.
Para pasar de un modo a otro
Clique para a roda de
instalação.
d'albums d'images.
o activar funciones de SetPoint
deslocação alternar entre os
Passo 3. Personalizar o MX
™, haga clic en el botón
Cliquez sur la roulette de
modos ou para activar o
™ Revolution com
rueda.
défilement pour passer d'un
modo "SmartShift" dentro do
SetPoint™
mode à un autre ou activer le
SetPoint™.
Utilize SetPoint™ para
mode Logtech® SmartShift™
personalizar o MX™ Revolution
dans SetPoint™.
especificando os modos de
deslocação predefinidos para
aplicações, atribua acções
personalizadas aos botões do
rato e sintonize o
comportamento do rato com o
seu estilo pessoal de trabalhar.
Depois que instalar o software,
utilize o painel de controlo do
SetPoint™ para seleccionar
opções e atribuir funções.
Abra o painel de controlo
clicando no logótipo da
Logitech® que aparece na barra
de tarefas ou no seu ambiente
de trabalho.
3
MX
Revolution
4
MX
Revolution
www.logitech.com
© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l'objet de modifications sans avis préalable.
624224-0403.D0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech MX Revolution

  • Page 1 Revolution www.logitech.com © 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
  • Page 2 1) Ne pas diriger le rayon infrarouge vers les yeux. 2) En cas de dysfonctionnement et de dépannage infructueux, éteignez le dispositif et contactez l'assistance technique Logitech. 3) Ne pas démonter le produit ni l'exposer à l'humidité, aux liquides, à des températures hors de la plage recommandée de fonctionnement de 0 à 40° C. 4) Si le produit est exposé...

This manual is also suitable for:

910-000673 - mx revolution cordless laser mouse931689-0403 - mx revolution - mouse