PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE In order to prevent electric shock, do not open the top cover. SPECIFIED If problems occur, contact your DENON dealer. RADIATION EXPOSURE. 3. Do not place anything inside THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED Do not place metal objects or spill liquid inside the CD player.
Page 3
FRANÇAIS ENGLISH TOP PANEL DIAGRAM / SCHEMA DU PANNEAU SUPERIEUR !4 !6 !8 @0 !9 #1 #5 #6 !5 !5 !7 @2 2 @6 @1 #8 t...
Page 4
FRONT PANEL DIAGRAM / SCHEMA DU PANNEAU AVANT 7 x 10 hole Loch 7 x 10 Orificio de 7 x 10 Hål, 7 x 10 Trou 7 x 10 Opening 7 x 10 7 x 10 孔 7 x 10 hole Loch 7 x 10 Orificio de 7 x 10 Hål, 7 x 10...
Page 5
NON UTILIZZARE L'UNITÀ DI PULITURA DELLE LENTI DEI CD DENON AMC-22 PER QUESTO PRODOTTO, POICHÉ POTREBBE DANNEGGIARE IL DISPOSITIVO LASE DEL PRODOTTO. PRECAUCIÓN: NO UTILICE EL LIMPIADOR DE OBJETIVO DEL DETECTOR DE CD DEL DENON AMC-22 PARA ESTE PRODUCTO. ESTO PUEDE DAÑAR EL DETECTOR LASER DE ESTE PRODUCTO.
With this function, any section on a disc can be 1000 points are available. played repeatedly between A & B points with no break in sound or limit in length. The DN-D6000 13. PITCH/KEY ADJUST has a variety of looping options such as Exit.
CD1 Output jack (2)INSTALLATION The DN-D6000 will work normally when the player unit is mounted within 10 degrees off the vertical plane at the front panel. If the unit is tilted excessively, the disc may not be loaded or unloaded properly.
• Do not load discs when the power is turned off. • Do not try to forcibly remove a disc once the DN-D6000 has started to grab the disc. • Do not load more than once disc at a time or insert anything other than discs.
Page 9
• Push this button for more than 1sec to set the DRAG-S. BRAKE button • Push this button to set the BRAKE. ) or forward ( (4) RC-D60 Rear panel ) direction. REMOTE connector • Connect this connector to the REMOTE connector on the DN-D6000 using the included cord. ENGLISH...
Loop mode indicat marker during normal play. The 10 Orange dots indicate the play position during the • DN-D6000 has Loop mode indicators which reverse play mode. consist of A , B and two arrows. A and B • End of Message: marks indicate A and B points have been set.
PLAY/PAUSE (13) button illuminates solid green during playback and flashed in pause. • When the !0 PLAY/PAUSE (13) button is pushed during play, the DN-D6000 pauses playback at that You can move to the approximate playback point. Push !0 PLAY/PAUSE (...
• Relay Play function is a playback mode to continue • It's now possible to select the beginning of the next track to be played while continuing playback of the current play tracks of CD1 and CD2 in DN-D6000. RELAY PLAY ON ⁄5...
SCRATCH You can Scratch in CD or Sampler mode. Select Scratch source Start the Scratching [Scratch Disc] w When MAIN is selected as q Select the source to be scratched using the DISC MODE button. Each short push of the DISC MODE button switches between MAIN and SAMPLER.
EXIT: While the Seamless Loop playback, push the EXIT/RELOOP button to exit from loop. DN-D6000 continues playback after the B point. RELOOP: When the EXIT/RELOOP button is pushed after exit the loop, Seamless Loop playback resumes from the A point.
B TRIM • The Seamless Loop and Sampler B points can be fine-adjusted using the Scratch Disc. • Trim the points during loop playback as a rehearsal. B Trim q When the NEXT TR./B TRIM button is Trim B point pressed during seamless loop playback, e Turn Scratch Disc slowly to the B TRIM mode is turned on.
Page 16
ENGLISH EFFECTOR One of the six effectors can be selected. ECHO/LOOP ECHO/LOOP ON q When the ECHO/LOOP button is pressed, the echo/loop function is turned on and the parameter selection mode is set. *When echo/loop function is on, press the ECHO/LOOP button to set the parameter selection mode.
SAMPLER DN-D6000 has Sampler of 15 seconds length. This Sampler can also be looped and scratching during playback. Stop recording Record in Sampler e To stop recording before q When the SAMP button is pushed in the standby or playing, the sound from...
ENGLISH MP3 PLAYBACK The DN-D6000 can playback MP3 files via CD-R/RW media made according to the following conditions. * MP3 disc’s made by formats other than below settings cannot be played back on our system. * In most cases, you can find the below settings within the properties of your burners PC software.
PLATTER EFFECT BRAKE BRAKE w The BRAKE time can be Simulates a winding-down sound of a turntable coming to a full stop slowly. Adds a echo sound when playback stops. • When the PARAMETERS knob is pushed, the time is Set the BRAKE mode entered and the BRAKE q The BRAKE function can...
1, 2, 3…(now you have new 200 empty space.). (2) MEMO CALL [Memo Call] • When the CD includes tracks that DN-D6000 has Memo is inserted, MEMO indicator flashes 5 seconds. • To call out the Memo data, select the track that you made MEMO. Then MEMO indicator lights up.
PRESET 1. Preset mode q The preset mode is available when @5 PRESET button is pushed for more than 1 sec while DN-D6000 is in Cue, pause or no disc mode. w Turn the #2 PARAMETERS knob to select the preset item.
ENGLISH SPECIFICATIONS GENERAL Type: Compact disc player Disc type: Standard compact discs (12 cm discs), CD-TEXT CD-R, CD-RW discs NOTE: Finalized CD-R or CD-RW discs can be played back in this unit. However, according to recording quality, some CD-R/RW discs cannot be played.
Scratch. peut être lue répétitivement sans interruption du LECTURE MP3 son ou limite de longueur. Le DN-D6000 est doté Il est possible de lire des fichiers MP3 créés dans d’une multitude d’options d’enchaînement telles le format spécifié à la page 52.
Page 24
(2) INSTALLATION Le DN-D6000 fonctionnera normalement si le lecteur est monté sur le panneau avant à un angle inférieur à 10 degrés par rapport à la verticale. Si l'unité est trop inclinée, le disque risque de ne pas être inséré ou éjecté...
Page 25
Fente de chargement de disque • Charger le disque lentement, et le relâcher dès • Utiliser un cordon à broche de 75 que le DN-D6000 commence à entraîner le disque. • Il est conseillé d’utiliser un câble blindé de type REMARQUE: Nettoyer la saleté...
Page 26
Touche BRAKE • Enfoncer cette touche pour régler la fonction BRAKE (frein). touches tapée (4) Panneau arrière de la RC-D60 Connecteur de télécommande • Connecter ce connecteur au connecteur REMOTE du DN-D6000 en utilisant le cordon fourni. vitesse lecture RANGE DRAG–S...
Page 27
(5) Affichage Affichages des plages, minutes, Indicateurs de mode Loop secondes et trames • Le DN-D6000 est doté d’indicateurs de mode • Ces affichages indiquent la position actuelle. Indicateurs de mode de temps • Lorsque la touche TIME est enfoncée, •...
Page 28
La touche !1 CUE s’allume en vert MODE @7 pendant plus lorsque le DN-D6000 est prêt à démarrer la lecture. d'une seconde pour régler • Le point Cue peut être réglé et modifié comme suit.
Page 29
CD1 et de CD2 *Fondu croisé peut également être utilisé pour une transition uniforme. sur le DN-D6000. RELAY PLAY ON q Lorsque “Relay. ON” est sélectionné pour ⁄5...
Page 30
SCRATCH On peut faire un scratch en mode CD ou sampler. Sélection de la source Scratch Démarrer le scratch [Scratch Disc] w Lorsque q Sélectionner la source sur laquelle effectuer un effet de scratch à l'aide de la touche DISC MODE.
Page 31
• Lorsque le point B pour A2 est détecté après le démarrage de la lecture à partir du point A2, la lecture retourne au point A2 avec l’enchaînement continu. Pendant l’enchaînement A2 à B, le point B pour A1 est ignoré. l’enchaînement. DN-D6000...
Page 32
B TRIM • Les points B d’enchaînement continu peuvent être ajustés avec précision à l’aide du disque Scratch. • Ajuster les points pendant la lecture enchaînée comme une répétition. B Trim q Lorsque la touche NEXT TR./B TRIM est Trim point B enfoncée pendant la lecture à...
Page 33
FRANÇAIS EFFECTEUR Un des six effecteurs peut être sélectionné. ECHO/LOOP ECHO/LOOP ON q Lorsque la touche ECHO/LOOP est enfoncée, la fonction écho/enchaînement est activée et le mode de sélection de paramètre est réglé. *Lorsque la fonction écho/enchaînement est activée, appuyer touche ECHO/LOOP pour régler le mode de sélection de paramètre.
Page 34
SAMPLER Le DN-D6000 a un Sampler d'une durée de 15 secondes. Ce Sampler peut également être mis en boucle et recevoir un effet de scratch pendant la lecture. Arrêt de l’enregistrement EEnregistrer dans le Sampler e Pour arrêter l’enregistrement q Lorsque la touche SAMP est pressée pendant la lecture ou...
Page 35
FRANÇAIS LECTURE MP3 Le DN-D6000 peut lire des fichiers MP3 à l’aide de supports CD-R/RW fait selon les conditions suivantes. * Les disques MP3 réalisés sur un format autre que ceux ayant les paramètres ci-dessous ne peuvent pas être lus sur notre système.
Page 36
PLATTER EFFECT BRAKE BRAKE w Le temps BRAKE peut être Simule un son de rembobinage d’une platine sélectionné à l’aide du tourne-disque s’arrêtant lentement. bouton PARAMETERS. *Ajoute un son d’echo lorsque la lecture • Lorsque le bouton s’arrête. Régler le mode BRAKE q La fonction BRAKE peut être activée en appuyant sur la touche BRAKE.
Page 37
• Lorsque le bouton #2 PARAMETERS est enfoncé en mode Memo call, toutes les données mémorisées dans la mémoire sont chargées. Le DN-D6000 entre en mode de mise en veille au point Cue appelé. • Lorsque le pitch de lecture est chargé de Memo avec le voyant PITCH LED clignotant, le Pitch de lecture est verrouillé...
Page 38
) pour annuler le mode preset. e Dès que l’effacement est terminé, “Complete!” est affiché. (16) Version No. : La version du logiciel du DN-D6000 s’affiche. (SYSTEM / DSP) (17) Preset Int. (PRESET INITIALIZE) : Régler toutes les données préréglées aux réglages d’origine.
Page 39
FRANÇAIS SPECIFICATIONS SECTION GENERALE Type: Lecteur de disques compacts Type de disque: Disques compacts standard (12 cm), CD-TEXT disques CD-R, CD-RW REMARQUE: Des disques CD-R ou CD-RW finalisés peuvent être lus avec cet appareil. Toutefois, selon la qualité d’enregistrement, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus. Dimensions: Lecteur: 482 (L) x 88 (H) x 252 (P) mm (sans les pieds)
Page 40
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN Printed in Japan 00D 511 4227 004...