Pioneer GM-X352 - Amplifier Owner's Manual

Pioneer GM-X352 - Amplifier Owner's Manual

Bridgeable power amplifier
Hide thumbs Also See for GM-X352 - Amplifier:
Table of Contents
  • Español

    • Antes de Usar Este Producto

      • Composición de Manual
      • En Caso de Desperfectos
      • Advertencia
    • Ajuste de Esta Unidad

      • Control de Ganancia
      • Indicador de Alimentación
      • Interruptor BFC (Control de la Frecuencia de Batido)
      • Interruptor de Selección LPF (Filtro de Paso Bajo)
    • Conexión de la Unidad

      • Diagrama de Conexión
      • Conexión del Terminal de Alimentación
      • Conexión del Terminal de Salida de Altavoz
      • Uso de la Entrada de Altavoz
      • Conexión de Los Cables de Altavoces
    • Instalación

      • Ejemplo de Instalación en la Alfombra del Piso O en el Chasis
    • Especificaciones

  • Deutsch

    • Vor Gebrauch dieses Produkts

      • Aufbau der Anleitung
      • IM Störungsfall
      • Warnung
    • Einstellen dieses Geräts

      • Verstärkungsregelung
      • Stromanzeige
      • Interferenzschutzschalter (BFC)
      • LPF (Tiefpaßfilter)-Wahlschalter
    • Anschluß der Einheit

      • Auschlußschema
      • Anschluß der Stromversorgung
      • Anschluß der Lautsprecher-Ausgang-Klemmen
      • Benutzung des Lautsprecher-Eingangs
      • Anschließen der Lautsprecherkabel
    • Einbau

      • Beispiel eines Einbaus auf einer Bodenmatte oder auf dem Rahmen
    • Technische Daten

  • Français

    • Avant D'utiliser Cet Appareil

      • Composition du Manuel
      • En Cas D'anomalie
      • Avertissement
    • Réglage de L'appareil

      • Commande du Gain
      • Témoin D'alimentation
      • Interrupteur BFC (Commande de Fréquence de Battement)
      • Sélecteur LPF (Filtre Passe-Bas)
    • Raccordement de L'appareil

      • Schéma de Raccordement
      • Raccordement de la Borne D'alimentation
      • Raccordement des Bornes de Sortie Vers Les Haut-Parleurs
      • Usage de L'entrée de Haut-Parleur
      • Connexion des Câbles des Haut-Parleurs
    • Installation

      • Exemple D'installation Sur Le Tapis de Sol Ou Sur Le Châssis
    • Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • Prima DI Usare Questo Prodotto

      • Composizione del Manuale DI Istruzioni
      • In Caso DI Difficotà
      • Attenzione
    • Regolazione DI Questa Unità

      • Comando del Guadagno
      • Indicatore Dell'alimentazione
      • Commutatore BFC (Comando Della Frequenza DI Battimento)
      • Selettore LPF (Filtro Passa-Basso)
    • Come Collegare I'unità

      • Schema DI Collegamento
      • Come Collegare Il Terminale Dell'alimentazione
      • Come Collegare Il Terminale DI Uscita Degli Altoparlanti
      • L'uso DI Ingresso Dell'altoparlante
      • Collegamento Dei Cavi D'altoparlanti
    • Installazione

      • Esempio Dell'installazione Sul Pavimento Oppure Sullo Chassis
    • Caratteristiche

  • Dutch

    • Alvorens Gebruik

      • Samenstelling Van de Handleiding
      • Bij Problemen
      • Waarschuwing
    • Instellen Van Dit Toestel

      • Versterkingsregelaar
      • Spanningsindicator
      • Schakelaar Voor de Regeling Van de Slagfrequentie (BFC)
      • LPF (Lage-Doorlaatfilter)-Keuzeschakelaar
    • Aansluiten Van Het Toestel

      • Aansluitschema
      • Aansluiten Van Het Spanningsaansluitpunt
      • Verbinden Van de Luidspreker- Uitgangsaansluitingen
      • Het Gebruik Van Luidsprekeringang
      • Aansluiten Van de Luidsprekerdraden
    • Installatie

      • Voorbeeld Van Installatie Op de Vloermat of Op Het Chassis
    • Technische Gegevens

      • Pioneer Corporation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE
Owner's Manual
GM-X552
GM-X352
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer GM-X352 - Amplifier

  • Page 1 BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE Owner’s Manual GM-X552 GM-X352 Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Before Using This Product ...... 2 Connecting the Unit ........5 Composition of Manual ........2 Connection Diagram ........6 In case of trouble ..........2 Connecting the Power Terminal ......7 WARNING ............2 Connecting the Speaker Output Terminals ..7 Using the Speaker Input ........
  • Page 3: Before Using This Product

    CE Marking Directive (93/68/EEC). wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive Thank you for purchasing this PIONEER terminal (+) and the ground wire to the car body. product. Before attempting operation, be •...
  • Page 4: Setting The Unit

    • When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.
  • Page 5: Power Indicator

    Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. BFC (Beat Frequency Control) Switch If you hear a beat while listening to an MW/LW broadcast with your car stereo, change the BFC switch using a small standard tip screwdriver. LPF (Low-Pass Filter) Select Switch Set the LPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system:...
  • Page 6: Connecting The Unit

    Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) terminal of the bat- • Make sure that wires will not interfere with mov- tery to avoid the risk of short-circuit and damage ing parts of the vehicle, such as the gearshift, to the unit.
  • Page 7: Connection Diagram

    Connection Diagram Fuse (30 A) Special red battery wire [RD-223] (sold separately) Grommet After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery. Fuse (30 A) Ground wire (black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis.
  • Page 8: Connecting The Power Terminal

    Connecting the Unit Connecting the Power Terminal 4. Connect the wires to the terminal. • Fix the wires securely with the terminal • Always use the special red battery and ground screws. wire [RD-223], which is sold separately. Connect GND terminal the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.
  • Page 9: Using The Speaker Input

    Using the Speaker Input 3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. Connect the car stereo speaker output • Connect the speaker wires, passing them wires to the amplifiers using the supplied through the terminal cover. speaker input connector. •...
  • Page 10: Connecting The Speaker Wires

    Connecting the Unit Connecting the Speaker wires The speaker output mode can be two-channel (stereo) or one-channel (mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the fig- ures shown below. • Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time. Two-channel mode (stereo) (Right) Speaker...
  • Page 11: Installation

    Installation CAUTION Example of installation on the floor • Do not install in: mat or on the chassis —Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. —Places where it may interfere with the driver, 1.
  • Page 12: Specifications

    Specifications GM-X552 Power source ......................14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system ............................Negative type Current consumption ....................13.2 A (at continuous power, 4 ) Average current drawn* ......................4.4 A (4 for two channels) 7.4 A (4 for one channel) Fuse ....................................
  • Page 13: Average Current Drawn

    GM-X352 Power source ......................14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system ............................Negative type Current consumption ....................11.3 A (at continuous power, 4 ) Average current drawn* ......................3.8 A (4 for two channels) 5.9 A (4 for one channel) Fuse ....................................
  • Page 14 Contenido Antes de usar este producto ....2 Conexión de la unidad ......5 Composición de manual ........2 Diagrama de conexión ........6 En caso de desperfectos ........2 Conexión del terminal de alimentación .... 7 ADVERTENCIA ..........2 Conexión del terminal de salida de altavoz ..
  • Page 15: Antes De Usar Este Producto

    Muchas gracias por la adquisición de este • No toque en el amplificador con las manos producto PIONEER. Antes de tratar de mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un operarlo, lea atentamente este manual.
  • Page 16: Ajuste De Esta Unidad

    RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición normal. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.
  • Page 17: Indicador De Alimentación

    Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de MW/LW con su estéreo de automóvil, cambie el interruptor BFC usando un destornil- lador pequeño.
  • Page 18: Conexión De La Unidad

    Conexión de la unidad PRECAUCION • Quite el terminal negativo (–) de la batería para • Asegúrese que los alambres no interfieran con evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. partes móviles del vehículo como la palanca de •...
  • Page 19: Diagrama De Conexión

    Diagrama de conexión Fusible (30 A) Cable de batería rojo especial [RD-223] (en venta por separado) Ojal Después de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería. Fusible (30 A) Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223] (en venta por separado)
  • Page 20: Conexión Del Terminal De Alimentación

    Conexión de la unidad Conexión del terminal de 4. Conecte los cables al terminal. • Fijar los cables firmemente utilizando los alimentación tornillos para terminales. • Siempre utilice el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- Terminal GND Terminal mente.
  • Page 21: Uso De La Entrada De Altavoz

    3. Conecte los cables de altavoz al ter- Uso de la entrada de altavoz minal de salida de altavoz. Conecte los hilos de la salida de altavoz • Conecte los hilos de altavoz, pasándolos a del estéreo de automóvil al amplificador través de la cubierta de los terminales.
  • Page 22: Conexión De Los Cables De Altavoces

    Conexión de la unidad Conexión de los cables de altavoces El modo de salida de altavoces puede ser en dos canales (estéreo) o uno canal (mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo. •...
  • Page 23: Instalación

    Instalación PRECAUCION • Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especifica- • No lo instale en: da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean —Donde podría lesionar al conductor o a los las suministradas, puede dañarse las partes inter- pasajeros si se detiene el vehículo brusca- nas del amplificador, o pueden aflojarse y el mente.
  • Page 24: Especificaciones

    Especificaciones GM-X552 Alimentación ......................14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ..........................Tipo negativo Consumo de corriente ...................... 13,2 A (potencia continua, 4 ) Consumo de corriente promedio* ..................4,4 A (4 para dos canales) 7,4 A (4 para uno canal) Fusible ..................................
  • Page 25 GM-X352 Alimentación ......................14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ..........................Tipo negativo Consumo de corriente ...................... 11,3 A (potencia continua, 4 ) Consumo de corriente promedio* ..................3,8 A (4 para dos canales) 5,9 A (4 para uno canal) Fusible ..................................
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses Produkts ....2 Anschluß der Einheit ........ 5 Aufbau der Anleitung ........2 Auschlußschema ..........6 Im Störungsfall ..........2 Anschluß der Stromversorgung ......7 WARNUNG ............2 Anschluß der Lautsprecher-Ausgang- Klemmen ............ 7 Einstellen dieses Geräts ......3 Benutzung des Lautsprecher-Eingangs ....
  • Page 27: Vor Gebrauch Dieses Produkts

    Wagenbatterie und das Massekabel an Karosseriemasse anschließen. Vielen Dank für den Kauf dieses • Fassen Sie den Verstärker nicht mit nassen PIONEER Produkts. Diese Händen an, da Sie anderenfalls einen elektrischen Bedienungsanleitung vor der Schlag erleiden können. Berühren Sie den Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen.
  • Page 28: Einstellen Dieses Geräts

    • Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausges- tatteten Auto-Stereoanlage (Standard- Ausgang 500 mV) auf die Position NOR- MAL einstellen. Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausgestatteten Pioneer-Auto- Stereoanlage mit einem maximalen Ausgang von 4 V oder mehr den Pegel dem Auto-Stereoanlagen-Ausgangspegel anpassen.
  • Page 29: Stromanzeige

    Stromanzeige Die Stromanzeige leuchtet auf, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. Interferenzschutzschalter (BFC) Verstellen Sie bitte den BFC-Schalter mittels eines kleinen empfehlten Schraubenziehers, falls Sie bei eingestelltem MW/LW-Sender Hintergrundgeräusche hören. LPF (Tiefpaßfilter)-Wahlschalter Stellen Sie den LPF-Wahlschalter wie in folgendem Diagramm beschrieben ein, in Abhängigkeit von dem Lautsprechertyp der am Lautsprecher-Ausgangsanschluß...
  • Page 30: Anschluß Der Einheit

    Anschluß der Einheit VORSICHT • Trennen Sie das Batterieanschlußkabel vom neg- • Achten Sie darauf, daß keines der Kabel ativen (–) Batteriepol, um Kurzschlüsse und bewegliche Fahrzeugteile, wie z.B. den Schäden am Gerät zu vermeiden. Schalthebel, die Handbremse oder den •...
  • Page 31: Auschlußschema

    Auschlußschema Sicherung (30 A) Spezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (separat enhältlich) Tülle Nachdem alle anderen Anschlüsse am Verstärker ausgeführt worden sind, das Batterie-Kabelklemme des Verstärkers mit der positiven (+) Klemme der Batterie verbinde. Sicherung (30 A) Erdungskabel (schwarz) [RD-223] (separat enhältlich) An Fabrzeugkarosserie oder Metallteil anschließen.
  • Page 32: Anschluß Der Stromversorgung

    Anschluß der Einheit Anschluß der Stromversorgung 4. Die Drähte an die Klemme anschließen. • Nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie- • Beftestigen Sie die Drähte sicher mit den und Massekabel [RD-223] verwenden. Das Klemmenschrauben. Batteriekabel direkt an den Pluspol (+) der Wagenbatterie und das Massekabel an GND-Anschluß...
  • Page 33: Benutzung Des Lautsprecher-Eingangs

    3. Schließen Sie die Lautsprecher- Benutzung des Lautsprecher- kabel an die Lautsprecheraus- Eingangs gangklemmen an. Den Eingangsdraht des • Die Lautsprecherkabel zum Anschluß durch Autostereolautsprechers mit dem geliefer- die Klemmenabdeckung führen. ten Verbinder an den Verstärker • Die Lautsprecherdrähte fest mit den anschließen.
  • Page 34: Anschließen Der Lautsprecherkabel

    Anschluß der Einheit Anschließen der Lautsprecherkabel Die Lautsprecherausgang-Betriebsart kann Zwei-kanal (Stereo) oder Ein- kanal (Mono) sein. Schliessen Sie den Lautsprecherkabel an, um der Tonart anzupassen, gemäss folgenden Bilder. • So darf man das RCA-Input und das Input vom Lautsprecher nicht zur gliechen Zeit anschliessen.
  • Page 35: Einbau

    Einbau VORSICHT • Führen Sie vorrübergehende Anschlüsse zuerst durch, und stellen Sie sicher, daß der Verstärker • Keinesfalls an Orten einbauen: und das System sicher funktionieren. —Plätze, an denen sich der Fahrer oder die • Achten Sie nach dem Einbau des Verstärkers Fahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsen darauf, daß...
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten GM-X552 Stromversorgung ................14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ................................ Negativ Leistungsaufnahme ..................13,2 A (bei gleichbleibendem Strom, 4 ) Durchschnittliche Stromentnahme* ..................4,4 A (4 für zwei Kanäle) 7,4 A (4 für ein Kanal) Sicherung ..................................
  • Page 37 GM-X352 Stromversorgung ................14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ................................ Negativ Leistungsaufnahme ..................11,3 A (bei gleichbleibendem Strom, 4 ) Durchschnittliche Stromentnahme* ..................3,8 A (4 für zwei Kanäle) 5,9 A (4 für ein Kanal) Sicherung ..................................20 A Abmessungen ........................
  • Page 38 Table des matières Avant d’utiliser cet appareil ....2 Raccordement de l’appareil ....5 Composition du manuel ........2 Schéma de raccordement ........6 En cas d’anomalie ..........2 Raccordement de la borne d’alimentation ..7 AVERTISSEMENT .......... 2 Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs ........
  • Page 39: Avant D'utiliser Cet Appareil

    à la carrosserie du véhicule. Nous vous remercions d’avoir acheté cet • Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez appareil PIONEER. Avant de l’utiliser, les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, prendre soin de lire ce manuel.
  • Page 40: Réglage De L'appareil

    équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou- ver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de...
  • Page 41: Témoin D'alimentation

    Témoin d’alimentation Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplifica- teur est sous tension. Interrupteur BFC (Commande de fréquence de battement) Si l’on entend un battement pendant que l’on écoute une transmission MW/LW (PO/GO) avec le stéréo de la voiture, changer l’interrupteur BFC en utilisant un petit tournevis standard de pointe.
  • Page 42: Raccordement De L'appareil

    Raccordement de l’appareil AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque de court-circuit ou • Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la d’endommager cet appareil, débranchez le câble manoeuvre des organes mobiles tels que rails de relié à la borne négative (–) de la batterie, au siège mais aussi levier de frein de stationnement, niveau de cette borne.
  • Page 43: Schéma De Raccordement

    Schéma de raccordement Fusible (30 A) Câble rouge de liaison à la batterie [RD-223] Passe-câble (vendu séparément) caoutchouté Après avoir effectué tous les autres raccordements de l’amplificateur, reliez ce câble à la borne positive (+) de la batterie. Fusible (30 A) Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément) Reliez ce câble à...
  • Page 44: Raccordement De La Borne D'alimentation

    Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne 4. Reliez les câbles aux bornes. • Serrez soigneusement les câbles au moyen d’alimentation des vis. Borne de masse (GND) • Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la Borne d’ali- batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui mentation Borne de commande à...
  • Page 45: Usage De L'entrée De Haut-Parleur

    3. Reliez les câbles de liaisons aux Usage de l’entrée de haut-parleur haut-parleurs aux bornes de sortie Sélection du joint d’entrée du haut-parleur vers les haut-parleurs. fourni avec la voiture, dont la connection de sortie pour le haut-parleur à stéréo sera •...
  • Page 46: Connexion Des Câbles Des Haut-Parleurs

    Raccordement de l’appareil Connexion des câbles des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être à deux voies (stéréo) ou à une voie (mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. • Ne connecteur pas l’entrée de haut-parleur et l’entrée de RCA en même temps. Mode à...
  • Page 47: Installation

    Installation AVERTISSEMENT Exemple d’installation sur le tapis • N’installez pas l’appareil: de sol ou sur le châssis —dans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas d’arrêt brusque; —dans un endroit où il pourrait gêner le con- 1.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques GM-X552 Alimentation ........................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse .......................... Pôle négatif de la batterie Consommation de courant ..................13,2 A (à la puissance continue, 4 ) Consommation moyenne de courant* ..................4,4 A (4 pour deux voies) 7,4 A (4 pour une voie)
  • Page 49 GM-X352 Alimentation ........................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse .......................... Pôle négatif de la batterie Consommation de courant ..................11,3 A (à la puissance continue, 4 ) Consommation moyenne de courant* ..................3,8 A (4 pour deux voies) 5,9 A (4 pour une voie)
  • Page 50 Indice Prima di usare questo prodotto ....2 Come collegare I’unità ......5 Composizione del manuale di istruzioni ..2 Schema di collegamento ........6 In caso di difficotà..........2 Come collegare il terminale ATTENZIONE ..........2 dell’alimentazione ........7 Come collegare il terminale di uscita degli Regolazione di questa unità...
  • Page 51: Prima Di Usare Questo Prodotto

    Grazie per aver acquistato questo prodotto tura. PIONEER. Leggere attentamente queste • Non toccare l’amplificatore con le mani bagnate. istruzioni prima di usare questo apparec- Toccando l’apparecchio con le mani bagnate si chio.
  • Page 52: Regolazione Di Questa Unità

    Regolazione di questa unità Comando del guadagno Se il livello sonoro continua a rimanere troppo basso, anche alzando il volume dello stereo utilizzato in concomitanza con questo amplificatore di potenza, ruotare in senso orario il comando del guadagno ubicato sulla parte anteriore dell’amplificatore.
  • Page 53: Indicatore Dell'alimentazione

    Indicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione viene illuminato quando si attiva l’alimen- tazione. Commutatore BFC (Comando della frequenza di battimento) Se si sente un battimento mentre si ascolta una trasmissione MW/LW con l’impianto stereo della macchina, cam- biare la posizione del commutatore BFC utilizzando un piccolo cacciavite di punto standard.
  • Page 54: Come Collegare I'unità

    Come collegare l’unità PRECAUZIONE • Togliere il contatto negativo (–) dalla batteria per • Assicurarsi che i cavi non siano in contatto con evitare ogni rischio di cortocircuito e danni all’u- delle parti mobili del veicolo, come leva del cam- nità.
  • Page 55: Schema Di Collegamento

    Schema di collegamento Fusibile (30 A) Cavo rosso speciale della batteria [RD-223] (venduto separatamente) Occhiello Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all’amplifica- tore, collegare il terminale del cavo dell’amplificatore destina- to alla batteria al terminale positivo (+) della batteria. Fusibile (30 A) Cavo di massa (nero) [RD-223] (venduto separatamente) Collegare alla parte metallica della carrozzeria oppure...
  • Page 56: Come Collegare Il Terminale Dell'alimentazione

    Come collegare l’unità Come collegare il terminale 4. Collegare i cavi al morsetto. • Fissare saldamente i cavi con le viti per dell’alimentazione morsetti. • Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria e Terminale GND Terminale il cavo di messa a terra [RD-223], venduti a parte. Morsetto del telecomando POWER Collegare il cavo per la batteria direttamente al...
  • Page 57: L'uso Di Ingresso Dell'altoparlante

    3. Collegare i cavi degli altoparlanti al L’uso di ingresso dell’altoparlante terminale di uscita degli altoparlanti. Usare il connettore per ingresso altopar- • Collegare i cavi degli altoparlanti, facendoli lante fornito insieme con la macchina, col- passare attraverso la copertura del terminale. legare I fili per ingresso stereo altoparlante •...
  • Page 58: Collegamento Dei Cavi D'altoparlanti

    Come collegare l’unità Collegamento dei cavi d’altoparlanti Il modo di uscita altoparlante può essere a due canali (stereo) e a una canale (mono). Colleja i fili dell’alpoparlanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate. • Non connettere insieme l’ingresso RCA e l’ingresso altoparlante nello stesso istante.
  • Page 59: Installazione

    Installazione PRECAUZIONE • Per ottenere una installazione appropriata, utiliz- zare le parti fornite nel modo specificato. Se • Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: qualunque parte diversa da quelle fornite viene —Posti dove potrebbe ferire il conducente o i utilizzata, potrà danneggiare le parti interne del- passaggeri se il veicolo si arresta brusca- l’amplificatore, oppure potrà...
  • Page 60: Caratteristiche

    Caratteristiche GM-X552 Alimentazione ....................14,4 V C.C. (10,8 – 15,1 V permissìbili) Collegamento a terra ........................... Tipo negativo Consumo ......................13,2 A (ad alimentazione continua, 4 ) Corrente media consumata* ....................4,4 A (4 per due canali) 7,4 A (4 per una canale) Fusibile ..................................
  • Page 61 GM-X352 Alimentazione ....................14,4 V C.C. (10,8 – 15,1 V permissìbili) Collegamento a terra ........................... Tipo negativo Consumo ......................11,3 A (ad alimentazione continua, 4 ) Corrente media consumata* ....................3,8 A (4 per due canali) 5,9 A (4 per una canale) Fusibile ..................................
  • Page 62 Inhoudsopgave Alvorens gebruik ........2 Aansluiten van het toestel ...... 5 Samenstelling van de handleiding ....2 Aansluitschema ..........6 Bij problemen ............ 2 Aansluiten van het spanningsaansluitpunt ..7 WAARSCHUWING ........2 Verbinden van de luidspreker- uitgangsaansluitingen ........ 7 Instellen van dit toestel ......
  • Page 63: Alvorens Gebruik

    Dank U zeer voor de aanschaf van dit auto. PIONEER-product. Lees deze gebruiks- • Raak de versterker niet met natte handen aan. U aanwijzing goed door, voordat het toestel zou anders een elektrische schok kunnen krijgen.
  • Page 64: Instellen Van Dit Toestel

    • Wanneer u een auto-stereo gebruikt met RCA (standaard uitgangsspanning 500 mV), dient u de NORMAL stand in te stellen. Wanneer u een Pioneer auto-stereo met RCA gebruikt, met een maximale uit- gangsspanning van 4 V of meer, dient u het niveau aan te passen aan het uit- gangsniveau van de auto-stereo.
  • Page 65: Spanningsindicator

    Spanningsindicator De spanningsindicator licht op wanneer de spanning wordt ingeschakeld. Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie (BFC) Als u een slag of dreun hoort bij het luisteren naar een MW/LW (MG/LG)- uitzending op uw autostereo, kunt u de stand van de BFC-schakelaar wijzigen met een kleine schroevedraaier met platte kop.
  • Page 66: Aansluiten Van Het Toestel

    Aansluiten van het toestel WAARSCHUWING • Voorkom kortsluiting en beschadiging van de • Zorg dat de bedrading de werking van bewegende eenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupool of verplaatsbare onderdelen, bijvoorbeeld de ver- van het voertuig. snelling, handrem of stoelverstelmechanismen •...
  • Page 67: Aansluitschema

    Aansluitschema Zekering (30 A) Speciaal rood accusnoer [RD-223] (los verkrijgbaar) Doorvoerbuisje Sluit, nadat alle andere aansluitingen op de versterker zijn gemaakt, het accusnoer-aansluitpunt van de versterker aan op het positieve aansluitpunt (+) van de accu. Zekering (30 A) Aardingssnoer (zwart) [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit dit snoer aan op de carrosserie of het chassis.
  • Page 68: Aansluiten Van Het Spanningsaansluitpunt

    Aansluiten van het toestel Aansluiten van het 4. Sluit de draden aan. • Zet de draden stevig met de schroeven van de spanningsaansluitpunt aansluitingen vast. Spannings- GND aarde-aansluiting • Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rode aansluitpunt accu- en aardedraad [RD-223]. Verbind het accu- Aansluiting voor (POWER) draad direct met de positieve pool (+) van de...
  • Page 69: Het Gebruik Van Luidsprekeringang

    3. Verbind de luidsprekerdraden met Het gebruik van luidsprekeringang de luidsprekeruitgangsaansluiting. Verbinden de autostereo luidspreker uit- • Haal de draden door de aansluitingafdekking gaan met de versterker door Gebruiken de en verbind de luidsprekerdraden. geleverent spreker ingaan verbinding. • Zet de luidsprekerdraden goed met de •...
  • Page 70: Aansluiten Van De Luidsprekerdraden

    Aansluiten van het toestel Aansluiten van de luidsprekerdraden De uitgangsfunctie voor de luidspreker kan voor twee kanalen (stereo) of een kanaal (mono) worden ingesteld. Sluit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. • Maak niet tegelijk met de RCA ingang en de luidsprekeringang een verbinding. Twee kanalen functie (stereo) (Rechts) Luidspreker...
  • Page 71: Installatie

    Installatie WAARSCHUWING • Maak eerst voorlopige aansluitingen en ga na of de versterker en het systeem naar behoren • Niet installeren op: werken. —Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers • Na het installeren van de versterker, moet u con- zou kunnen verwonden wanner de auto plot- troleren dat het reservewiel, de krik en het gereed- seling stopt.
  • Page 72: Technische Gegevens

    Technische gegevens GM-X552 Spanningsbron ..................14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding ............................Negatieve klem aan massa Stroomverbruik ......................13,2 A (met continu spanning, 4 ) Gemiddeld stroomverbruik* ....................4,4 A (4 voor twee kanalen) 7,4 A (4 voor een kanaal) Zekering ..................................
  • Page 73 GM-X352 Spanningsbron ..................14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding ............................Negatieve klem aan massa Stroomverbruik ......................11,3 A (met continu spanning, 4 ) Gemiddeld stroomverbruik* ....................3,8 A (4 voor twee kanalen) 5,9 A (4 voor een kanaal) Zekering ..................................
  • Page 76: Pioneer Corporation

    300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2000 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2000 Pioneer Corporation.

This manual is also suitable for:

Gm-x552

Table of Contents