Contents Before Using This Product ... 2 In case of trouble ... 2 WARNING ... 2 Setting the Unit ... 3 Gain Control ... 3 Input Select Switch ... 3 Power Indicator ... 4 BFC (Beat Frequency Control) Switch ... 4 LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch ...
Before Using This Product This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). Thank you for purchasing this PIONEER product. Before attempting operation, be sure to read this manual. In case of trouble When the unit does not operate properly, contact your dealer or the nearest autho- rized PIONEER Service Station.
• When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.
LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch Set the LPF/HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: LPF/HPF Select Audio frequency range...
Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) terminal of the bat- tery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. • Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts.
Connection Diagram Fuse (30 A) Grommet Fuse (30 A) Front side RCA output jack Fuse (25 A) Speaker output terminal See the “Connecting the Speaker wires” section for speaker connection instruc- tions. Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery.
Connecting the Unit Connecting the Power Terminal • Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body. 1.
3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. • Connect the speaker wires, passing them through the terminal cover. • Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws. Terminal screw Speaker output terminal Speaker wire 4. Push on the terminal cover. Using the Speaker Input Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied...
Connecting the Unit Connecting the Speaker wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below. • When either the RCA input or the speaker input is connected, RCA output becomes functional.
Page 11
Two-channel mode (Stereo) Input Select Switch Slide this switch to the left. Speaker input terminal A Speaker input connector Two-channel mode (Mono) Input Select Switch Slide this switch to the left. Speaker input terminal A Speaker input connector Speaker (Left) ≠...
Installation CAUTION • Do not install in: —Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. —Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver’s seat.
Specifications Power source ... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system ... Negative type Current consumption ... 18.1 A (at continuous power, 4 Ω) Average current drawn* ... 6.6 A (4 Ω for four channels) Fuse ... 25 A Dimensions ...
Page 14
Contenido Antes de usar este producto ... 2 En caso de desperfectos ... 2 ADVERTENCIA ... 2 Ajuste de esta unidad ... 3 Control de ganancia ... 3 Interruptor de selección de entrada ... 3 Indicador de alimentación ... 4 Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) ...
EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE). Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual. En caso de desperfectos Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano.
RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.
Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto) Ajuste el interruptor de selección LPF/HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil: Interruptor de...
Conexión de la unidad PRECAUCION • Quite el terminal negativo (–) de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. • Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes metálicas.
Diagrama de conexión Fusible (30 A) Ojal Fusible (30 A) Conexión de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado). Lado delantero Tomas de conector de salida RCA Fusible (25 A) Terminal de salida de altavoz Vea la sección “Conexión de los cables de altavoces”...
Conexión de la unidad Conexión del terminal de alimentación • Siempre utilice el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- mente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
3. Conecte los cables de altavoz al ter- minal de salida de altavoz. • Conecte los hilos de altavoz, pasándolos a través de la cubierta de los terminales. • Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. Torrillo de terminal Terminal de salida de altavoz...
Conexión de la unidad Conexión de los cables de altavoces El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (estéreo + mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo. •...
Page 23
Modo de dos canales (estéreo) Interruptor de selección de entrada Deslice este interruptor hacia la izquierda. Terminal de entrada de altavoz A Conector de entrada de altavoz Modo de dos canales (mono) Interruptor de selección de entrada Deslice este interruptor hacia la izquierda. Terminal de entrada de altavoz A Conector de entrada...
Instalación PRECAUCION • No lo instale en: —Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brusca- mente. —Donde podría interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. •...
Especificaciones Alimentación ... 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ... Tipo negativo Consumo de corriente ... 18,1 A (potencia continua, 4 Ω) Consumo de corriente promedio* ... 6,6 A (4 Ω para cuatro canales) Fusible ...
Page 26
Inhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses Produkts ... 2 Im Störungsfall ... 2 WARNUNG ... 2 Einstellen dieses Geräts ... 3 Verstärkungsregelung ... 3 Eingangswahlschalter ... 3 Stromanzeige ... 4 Interferenzschutzschalter (BFC) ... 4 LPF (Tiefpaßfilter)/HPF (Hochpaßfilter)- Wahlschalter ... 4 Anschluß der Einheit ... 5 Auschlußschema ...
Vor Gebrauch dieses Produkts Dieses Produkt entspricht den EMC- Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC). Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER Produkts. Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Im Störungsfall Bei Betriebsstörungen den Händler oder eine PIONEER-Kundendienststelle kon- sultieren.
• Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausges- tatteten Auto-Stereoanlage (Standard- Ausgang 500 mV) auf die Position NOR- MAL einstellen. Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausgestatteten Pioneer-Auto- Stereoanlage mit einem maximalen Ausgang von 4 V oder mehr den Pegel dem Auto-Stereoanlagen-Ausgangspegel anpassen.
Stromanzeige Die Stromanzeige leuchtet auf, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. LPF (Tiefpaßfilter)/HPF (Hochpaßfilter)-Wahlschalter Stellen Sie den LPF/HPF-Wahlschalter wie in folgendem Diagramm beschrieben ein, in Abhängigkeit von dem Lautsprechertyp der am Lautsprecher-Ausgangsanschluß und dem Fahrzeugstereo-System vorhanden ist: LPF/HPF- Wahl- Auszugebender Audio- schalter Frequenz-Bereich LPF (Links)
Anschluß der Einheit VORSICHT • Trennen Sie das Batterieanschlußkabel vom neg- ativen (–) Batteriepol, um Kurzschlüsse und Schäden am Gerät zu vermeiden. • Befestigen Sie die Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Kabel, die Kontakt mit Metallteilen haben, sollten an den betreffenden Stellen mit Klebeband isoliert werden.
Auschlußschema Sicherung (30 A) Tülle Sicherung (30 A) Anschlußkabel mit RCA- Stiftsteckern (separat enhältlich). Fortseite RCA-Ausgangsbuchsen Sicherung (25 A) Lautsprecher-Ausgangs- klemme Siehe Abschnitt: “Anschließen der Lautsprecherkabel” für Einzelheiten bezüglich des Lautsprecheranschlusses. Spezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (separat enhältlich) Nachdem alle anderen Anschlüsse am Verstärker ausgeführt worden sind, das Batterie-Kabelklemme des Verstärkers mit der positiven (+) Klemme der Batterie verbinde.
Anschluß der Einheit Anschluß der Stromversorgung • Nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie- und Massekabel [RD-223] verwenden. Das Batteriekabel direkt an den Pluspol (+) der Wagenbatterie und das Massekabel an Karosseriemasse anschließen. 1. Führen Sie das Batteriekabel vom Motorraum in den Fahrgastraum. •...
3. Schließen Sie die Lautsprecher- kabel an die Lautsprecheraus- gangklemmen an. • Die Lautsprecherkabel zum Anschluß durch die Klemmenabdeckung führen. • Die Lautsprecherdrähte fest mit den Klemmenschrauben befestigen. Klemmenschraube Lautsprecher- Ausgangklemme Lautsprecherkabel 4. Auf die Klemmenabdeckung drücken. Benutzung des Lautsprecher- Eingangs Den Eingangsdraht des Autostereolautsprechers mit dem geliefer-...
Anschluß der Einheit Anschließen der Lautsprecherkabel Der Lautsprecher-Ausgabe-Modus kann auf Vier-Kanal, Drei-Kanal (Stereo + Mono) oder Zwei-Kanal (Stereo , Mono) eingestellt werden. Schliessen Sie den Lautsprecherkabel an, um der Tonart anzupassen, gemäss folgenden Bilder. • Wenn entweder das RCA-Input oder das Input vom Lautsprecher angeschlossen wird, tritt das RCA-Output in Funktion.
Page 35
Zwei-Kanal-Modus (Stereo) Eingangswahlschalter Diesen Schalter nach links legen. Lautsprecher Eingangklemme A Verbinder des Lautsprecher-Eingangs Zwei-Kanal-Modus (Mono) Eingangswahlschalter Diesen Schalter nach links legen. Lautsprecher Eingangklemme A Verbinder des Lautsprecher-Eingangs Lautsprecher (Links) ≠ Lautsprecher Ausgangklemme ≠ Lautsprecher (Rechts) Lautsprecher (Mono) ≠ Lautsprecher Ausgangklemme ≠...
Einbau VORSICHT • Keinesfalls an Orten einbauen: —Plätze, an denen sich der Fahrer oder die Fahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsen am Gerät verletzen könnten. —Plätze, an denen das Gerät den Fahrer behin- dern könnte, wie z.B. auf dem Boden vor der Fahrersitz.
Technische Daten Stromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ... Negativ Leistungsaufnahme ... 18,1 A (bei gleichbleibendem Strom, 4 Ω) Durchschnittliche Stromentnahme* ... 6,6 A (4 Ω für Vier-Kanal) Sicherung ... 25 A Abmessungen ... 279 (B) × 58 (H) × 237 (T) mm Gewicht ...
Page 38
Table des matières Avant d’utiliser cet appareil ... 2 En cas d’anomalie ... 2 AVERTISSEMENT ... 2 Réglage de l’appareil ... 3 Commande du gain ... 3 Sélecteur d’entrée ... 3 Témoin d’alimentation ... 4 Interrupteur BFC (Commande de fréquence de battement) ...
(89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Avant de l’utiliser, prendre soin de lire ce manuel. En cas d’anomalie En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez consulter le distributeur ou le centre d’entretien PIONEER le plus...
équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou- ver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de...
Témoin d’alimentation Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplifica- teur est sous tension. Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut) Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de l’autora- dio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie. Sélecteur Gamme des fréquences LPF/HPF...
Raccordement de l’appareil AVERTISSEMENTS • Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câble relié à la borne négative (–) de la batterie, au niveau de cette borne. • Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif.
Schéma de raccordement Fusible (30 A) Passe-câble caoutchouté Fusible (30 A) Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (vendus séparément). Le devant Prise de sortie Cinch (RCA) Fusible (25 A) Bornier de sortie pour haut-parleur Reportez-vous à la section “Connexion des câbles des hart-parleurs”.
Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne d’alimentation • Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à...
3. Reliez les câbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortie vers les haut-parleurs. • Branchez les câbles des haut-parleurs après les avoir engagé dans le cache des bornes. • Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. Vis de borne Borne de sortie vers un haut-parleur...
Raccordement de l’appareil Connexion des câbles des haut-parleurs Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois voies (stéréo + mono) ou deux voies (stéréo, mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. •...
Page 47
Mode deux voies (stéréo) Sélecteur d’entrée Placez ce sélecteur sur la position de gauche. Borne d’entrée vers un haut-parleur A Connecteur d’entrée de haut-parleur Mode deux voies (mono) Sélecteur d’entrée Placez ce sélecteur sur la position de gauche. Borne d’entrée vers un haut-parleur A Connecteur d’entrée de haut-parleur...
Installation AVERTISSEMENTS • N’installez pas l’appareil: —dans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas d’arrêt brusque; —dans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple devant son siège. • Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire à...
Caractéristiques techniques Alimentation ... 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse ... Pôle négatif de la batterie Consommation de courant ... 18,1 A (à la puissance continue, 4 Ω) Consommation moyenne de courant* ... 6,6 A (4 Ω pour quatre voies) Fusible ...
Page 50
Indice Prima di usare questo prodotto ... 2 In caso di difficotà ... 2 ATTENZIONE ... 2 Regolazione di questa unità ... 3 Comando del guadagno ... 3 Selettore di ingresso ... 3 Indicatore dell’alimentazione ... 4 Commutatore BFC (Comando della frequenza di battimento) ...
Questo prodotto è conforme alle diret- tive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE). Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparec- chio. In caso di difficotà Se l’apparecchio non funziona corretta- mente, rivolgersi al rivenditore o ad un Centro Assistenza Autorizzato PIONEER.
Regolazione di questa unità Comando del guadagno La regolazione dei comandi del guadag- no A e B serve ad adeguare l’uscita dello stereo all’amplificatore Pioneer. Normalmente lasciare controllo l’aumento di totenza sulla posizione “NORMAL” (“normale”). Se l’uscita risulta bassa anche alzando il volume dello stereo, ruotare questi comandi in senso orario.
Indicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione viene illu- minato quando si attiva l’alimentazione. Selettore LPF (filtro passa-basso)/HPF (filtro passa-alto) Regolare il selettore LPF/HPF come segue a secondo del tipo di altoparlante collegato al connettore di uscita dell’altoparlante ed il sistema d’impianto stereo per macchina: Selettore Gamma della frequenza LPF/HPF...
Come collegare l’unità PRECAUZIONE • Togliere il contatto negativo (–) dalla batteria per evitare ogni rischio di cortocircuito e danni all’u- nità. • Fissare il cablaggio con dei fermi per cavi oppure nastro adesivo. Per proteggere il cablaggio, avvolgere il nastro adesivo intorno al cablaggio dove esso si trova in contatto con parti di metallo.
Schema di collegamento Fusibile (30 A) Occhiello Fusibile (30 A) Parte anteriore Prese di uscita RCA Fusibile (25 A) Terminale di uscita dell’altoparlante Vedere la sezione “Collegamento dei cavi d’altoparlanti” per le istruzioni sulla connessione degli altoparlanti. Cavo rosso speciale della batteria [RD-223] (venduto separatamente) Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all’amplifica- tore, collegare il terminale del cavo dell’amplificatore desti-...
Come collegare l’unità Come collegare il terminale dell’alimentazione • Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria e il cavo di messa a terra [RD-223], venduti a parte. Collegare il cavo per la batteria direttamente al terminale positivo (+) della batteria dell’auto, ed il cavo per la messa a terra al corpo dell’autovet- tura.
3. Collegare i cavi degli altoparlanti al terminale di uscita degli altoparlanti. • Collegare i cavi degli altoparlanti, facendoli passare attraverso la copertura del terminale. • Fissare saldamente i cavi con le viti per morsetti. Vite del terminale Terminale di uscita degli altoparlanti Cavo di altoparlante 4.
Come collegare l’unità Collegamento dei cavi d’altoparlanti Il modo di uscita dell’altoparlante può essere a quattro canali, a tre canali (stereo + mono) e a due canali (stereo, mono). Colleja i fili dell’alpopar- lanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate. •...
Page 59
Modo a due canali (stereo) Selettore di ingresso Far scorrere questo selettore alla sinistra. Terminale di ingresso degli altoparlanti A Connettore di ingresso dell’altoparlante Modo a due canali (mono) Selettore di ingresso Far scorrere questo selettore alla sinistra. Terminale di ingresso degli altoparlanti A Connettore di ingresso dell’altoparlante...
Installazione PRECAUZIONE • Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe ferire il conducente o i passaggeri se il veicolo si arresta brusca- mente. —Posti dove potrebbe disturbare il conducente, come pavimento verso la parte anteriore del sedile del conducente. •...
Caratteristiche Alimentazione ... 14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permissìbile) Collegamento a terra ... Tipo negativo Consumo ... 18,1 A (ad alimentazione continua, 4 Ω) Corrente media consumata* ... 6,6A (4 Ω per quattro canali) Fusibile ... 25 A Dimensioni ...
Page 62
Inhoudsopgave Alvorens gebruik ... 2 Bij problemen ... 2 WAARSCHUWING ... 2 Instellen van dit toestel ... 3 Versterkingsregelaar ... 3 Ingangskeuzeschakelaar ... 3 Spanningsindicator ... 4 Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie (BFC) ... 4 LPF (lage-doorlaatfilter)/HPF (hoge- doorlaatfilter)-keuzeschakelaar ...
(89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE markering richtlijnen (93/68/EEC). Dank U zeer voor de aanschaf van dit PIONEER-product. Lees deze gebruiks- aanwijzing goed door, voordat het toestel in gebruik genomen wordt. Bij problemen Neem contact op met uw dealer of het...
U kunt de versterkingsregelaars A en B instellen in overeenstemming met de uitgangssignalen van de auto-stereo naar de Pioneer versterker. Zet de schakelaar normaliter in de “NORMAL” stand. Indien de weergave te zacht klinkt, zelfs met het volume van de auto-stereo ver- hoogd, moet u deze regelaars naar rechts draaien.
Spanningsindicator De spanningsindicator licht op wanneer de spanning wordt ingeschakeld. LPF (lage-doorlaatfilter)/HPF (hoge-doorlaatfilter)-keuzeschakelaar Stel de LPF/HPF-keuzeschakelaar als volgt in, naargelang het type luidspreker dat is aangesloten op de luidsprekeruitgangsaansluiting en het autostereosysteem: LPF/HPF-keuze- Uit te voeren schakelaar audio frequentiebereik LPF (links) Zeer laag frequentiebereik Uitgeschakeld (OFF) Full range...
Aansluiten van het toestel WAARSCHUWING • Voorkom kortsluiting en beschadiging van de eenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupool van het voertuig. • Zet de bedrading met kabelklemmen of isoleer- of plakband vast. Bescherm de bedrading door de gedeelten in de buurt van metalen delen met isoleerband af te dekken.
Aansluitschema Zekering (30 A) Doorvoerbuisje Zekering (30 A) Aansluitsnoeren met RCA-penstekkers (los verkrijgbaar). voorzijde Zekering (25 A) Luidsprekeruitgangs-aansluitpunt Raadpleeg het hoofdstuk “Aansluiten van de luidspreker- draden” voor richtlijnen i.v.m. het aansluiten van luidsprekers. Speciaal rood accusnoer [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit, nadat alle andere aansluitingen op de versterker zijn gemaakt, het accusnoer-aansluitpunt van de ver- sterker aan op het positieve aansluitpunt (+) van de accu.
Aansluiten van het toestel Aansluiten van het spanningsaansluitpunt • Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rode accu- en aardedraad [RD-223]. Verbind het accu- draad direct met de positieve pool (+) van de autoaccu en het aardedraad met het chassis van de auto.
3. Verbind de luidsprekerdraden met de luidsprekeruitgangsaansluiting. • Haal de draden door de aansluitingafdekking en verbind de luidsprekerdraden. • Zet de luidsprekerdraden goed met de schroeven van de aansluiting vast. Aansluitpuntschroef Luidspreker- uitgangsaansluiting Luidsprekerdraad 4. Druk op de aansluitingafdekking. Het gebruik van luidsprekeringang Verbinden de autostereo luidspreker uit- gaan met de versterker door Gebruiken de geleverent spreker ingaan verbinding.
Aansluiten van het toestel Aansluiten van de luidsprekerdraden De luidsprekeruitgangsstand kan voor vier, drie (stereo + mono) of twee kanalen (stereo, mono) zijn. Sluit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. • Bij verbinding met de RCA ingang of de luidsprekeringang zal de RCA uitgang functioneren.
Page 71
Twee-kanalen functie (stereo) Ingangskeuzeschakelaar Schuif deze schakelaar naar links. Luidspreker ingang aansluiting A Luidspreker ingaan verbinding Twee-kanalen functie (mono) Ingangskeuzeschakelaar Schuif deze schakelaar naar links. Luidspreker ingang aansluiting A Luidspreker ingaan verbinding Luidspreker (Links) ≠ Luidspreker uitgang aansluiting ≠ Luidspreker (Rechts) Luidspreker (Mono) ≠...
Installatie WAARSCHUWING • Niet installeren op: —Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers zou kunnen verwonden wanner de auto plot- seling stopt. —Plaasten waar de bestuurder door de eenheid tijdens het rijden zou kunnen worden gehin- derd, zoals bijvoorbeeld op de vloer voor de bestuurdersstoel.
Technische gegevens Spanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding ... Negatieve klem aan massa Stroomverbruik ... 18,1 A (met continu spanning, 4 Ω) Gemiddeld stroomverbruik* ... 6,6 A (4 Ω voor vier kanalen) Zekering ... 25 A Afmetingen ...