Page 1
Guía para el usuario de la serie D3588 Además encontrará: ¿Qué hay en la caja? Receptor supletorio y Base D3588 con contestador cargador automático y receptor No ilustrado: alámbrico x Pila recargable (BT-1031) x Pinza para la correa x Tapa de la pila...
¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Características con múltiples Preparación de los receptores estaciones ..........20 supletorios ..........5 Marcación en cadena ......22 Configuración de la conexión Notificación de mensajes de voz ..23 CellLink Bluetooth Cómo usar su teléfono durante un TM ...........5 apagón de electricidad .......
Para el uso sobre una mesa Para el uso montado en la pared DESK WALL WALL DESK DESK WALL DESK WALL 2. ConecteeladaptadorCAenunatomadealimentaciónCAde120Vyconecteel cabletelefónicoenunenchufetelefóniconormalenlapared. 3. Siestámontandoelteléfonoenunapared,coloquelasaberturasdemontaje sobrelospostesdelaplacadepared,ydeslicelabasehaciaabajoparaencajarla ensitio. Compruebe la conexión Levanteelreceptoralámbricodelabase.Usteddebeoíruntonodemarcacióny lapantalladebeexhibirHablar.Cuandorecibauntonodemarcación,hagauna llamadadeprueba. Si..Trate... la pantalla dice Revise la línea o si no comprobando la conexión entre la base y el oye un tono de marcación...
CASA CASA/COLG.RÁP. inalámbrico.UsteddebeoíruntonodemarcaciónylapantalladebeexhibirHablar. Sihayruidooruidoblanco,consultelapágina27paraverlosconsejosacercadela interferencia. Conexión de la pinza de la correa Alineelosagujerosencadaladodelreceptor.Insertelapinzaenlosagujeros. Aprietehaciaabajohastaqueencajeensitio.Paraquitarlapinza,estireunodelos ladosdelapinzaparasoltarladelosagujeros. Configuración de la conexión CellLink Bluetooth ElnuevoteléfonoD3588contecnologíaCellLinkpuedeconectarseconteléfonos celularesqueapoyanelperfilmanoslibresBluetoothV2.1. • SinoestásegurodelosperfilesquesuteléfonoBluetoothapoyaositiene problemasenlazandosuteléfonoD3588,consultelaguíadeutilizaciónquevino consuteléfono. • ConlacaracterísticaCellLink,ustedpuedetrataresencialmentesuteléfono celularcomounasegundalínea.UstedpuedeusarelreceptorD3588parahacer yrecibirllamadasensunúmerotelefónicocelular,ponerllamadascelularesen espera,ytransferirllamadasaotrosreceptores.Consultelapágina14paraver másinformación. • LosaparatosinalámbricosBluetoothtienenunalcancemáximodeunos30pies (10m);elalcanceactualvaríadependiendodelascondicioneslocales(obstáculos, potenciadelaspilas,interferencia,etc.). Cómo enlazar su teléfono Bluetooth Elprocesodeenlace“introduce”elaparatoBluetoothconelD3588ylesdapermiso...
Page 6
Comprobación de la conexión 1. Levanteelreceptordelcargador. 2. Marqueelnúmeroquedeseallamar,yluegooprima enelreceptor.Puede CELULAR quenooigauntonodemarcaciónounsonidodetimbre,perolapantalladirá Hablar. 3. Asegúresedequelallamadaconectaydequeustedpuedeoírclaramente. (Cuandotermine,oprima paracolgar.) • ElD3588seacuerdadelainformacióndeenlaceparasucelular;sipor cualquierrazónpierdelaconexiónconsuteléfono(ejemplo,elteléfono celularsaledelalcance,oestádescargado,etc.),elD3588sepodráreconectar automáticamentelapróximavezquesuteléfonosedesocupe. Cómo usar el D3588 con cuatro teléfonos Bluetooth • ElD3588puedeguardarlainformacióndeenlacedecuatroteléfonosBluetooth, perosólopuedeusarunalíneacelularalavez.Porejemplo,siustedenlazaelD3588 concuatroteléfonosBluetooth,cuandooprima enlaestación,elD3588le CELULAR preguntaráconcualteléfonodeseaconectarse. • SiestáusandoelD3588parahablarconunteléfonoBluetooth,elD3588nosonarási entraunallamadaenotroteléfono. 6 - Español...
• Ustedpuedeprogramaruntonodetimbrediferenteparacadateléfonocelular enlazado(consultelapágina12). • ParaenlazarotroteléfonoBluetooth,simplementerepitaelprocesodeenlaceconel nuevoteléfono.(Silosteléfonosenlazadosinterfierencuandoestáenlazandoelnuevo, simplementeapaguelacaracterísticaBluetoothencualquierteléfonoenlazadohasta quetermineconelenlacedelnuevoteléfono.) FAmILIARIzáNDOSE CON SU TELéFONO Partes de la base ANULAR/COLG.RÁP. Pantalla AGENDA TEL. MENÚ SELECCIÓN Interruptor para colgar Pinza para el receptor SILENCIO SILENT DIGITAL ANSWERING SYSTEM SUBIR CLEAR MENU SELECT FLASH REPR./PARAR BAJAR Altavoz CONT.AC./AP.
Page 8
Botón (icono) Función x En espera: sube el volumen del timbre. x Durante una llamada o durante la reproducción del mensaje: sube el volumen. SUBIR ( x En cualquier menú o lista: sube el cursor una línea. x Mientras que el teléfono está sonando; ignora esta llamada (silencia el timbre).
Partes del receptor Teclado de MENÚ/ Pantalla marcación INTERCOM/ MENSAJE/ CELULAR SELECCIÓN SUBIR ANULAR Auricular MUDEZ Contactos de carga Micrófono CASA/ Estado ALTAVOZ REP.LLAM/PAUSA BAJAR AGENDA TEL. COLG.RÁP. Enchufe para el audífono Botón (icono) Función x En espera: sube el volumen del timbre. x Durante una llamada: sube el volumen del audio.
Page 10
Icono de mensaje nuevo: un asterisco * indica que hay un mensaje nuevo o uno que no se ha escuchado todavía. Indica que ha recibido un mensaje nuevo. El número del aparato Bluetooth está enlazado con el D3588. 1 2 3 4 [Aa] [aA] Inserte 1) letras mayúsculas 2) minúsculas (consulte la página 13).
Sinooprimeningúnbotóndentrode30segundos,laestaciónsaldrádelmenú. Duranteunallamada,use parasalirdelmenúsincolgar. AGENDA TEL. menús en descolgado Suteléfonoexhibediferentesmenúsdependiendosiustedestáendescolgadoo colgado.LosmenúsendescolgadosonPriv.llam.yAudio menú Priv.llam. Estemenúlepermiteencenderyapagarlaprivacidadduranteunallamada.Conla característicadeprivacidadencendida,ningúnreceptormássepuedeconectarensu conversación.Iracolgado(terminarsuconversación)reajustalaprivacidadaapagado. menú Audio HD Estemenúledejaencenderyapagarlaaltadefinicióndelaudioparalallamada queestácontestando.Cuandoterminalallamada(colgar),elaudioHDvuelveala programaciónporomisión.Siustedponesullamadaenespera,elajustedelaudio HDnocambia. menú Progr. Bluetooth UseelmenúBluetoothparaenlazarunteléfonocelularconelD3588yseleccionar unteléfonocelularsiustedenlazamásdeuno. menú Progr.receptor Ustedpuedecambiarestosajustesencadaestaciónporseparado. Español - 11...
Page 12
Opción del menú... Función Activa el modo bobina-T para reducir el ruido en los audífonos protésicos equipados con una característica de Bobina-T bobina telefónica (bobina-T). Este modo acorta el tiempo de conversación para mantener la pila totalmente cargada. Selecciona un teléfono, y luego escoge ese tono de timbre. Según Tonos timbre usted va marcando cada tono de timbre, usted oirá...
Page 13
menú Fecha y hora Useestemenúparaajustarelreloj(sitieneelserviciodeIdentificacióndellamadas, elteléfonoprogramaautomáticamenteeldíaylahora).Insertelafechaylahora (MM/DD/AA);seleccioneAMoPM.Use paramoverelcursorysobrepasarel dígitosincambiarlo. menú Progr.global Losajustesenestemenúafectanatodaslasestaciones.Sólounaestaciónalavezpuede cambiarestasopcionesdelmenú. Opción del menú Función Modo de marcación Selecciona entre la marcación por tono o por pulso (página 4). No cambie este ajuste a no ser que el Servicio al consumidor Prog.modo línea se lo pida.
Oprima CASA/ Oprima Oprima CASA ALTAVOZ llamada en espera gancho u oprima COLG. RÁP CASA *Despuésdeestar5minutosenespera,lallamadaserádesconectada. Cómo usar la conexión Bluetooth DespuésdeenlazarsuteléfonoBluetoothconelD3588(conelteléfonoenespera, oprima parahacerunallamadaconsuteléfonocelular,consultelapágina6), CELULAR ustedpuedehaceryrecibirllamadasconsuteléfonoBluetoothporelD3588. Para... Oprima... hacer una llamada: marque el número, CELULAR luego contestar una llamada CELULAR.
Para... Oprima... Cambiar del CellLink a la línea fija (espera en la base o en el CASA CASA/COLG.RÁP. automática) receptor inalámbrico. *Sidosomásteléfonoscelularesestánenlazados,seleccioneelteléfonoquedeseausar yoprima . SELECCIÓN LasoperacionessiguientesestándisponiblesconelmenúProgr.Bluetooth. Para... Desde el menú Bluetooth, seleccione un teléfono celular y luego seleccione... hacer una llamada Hacer llamada;...
Si baja el volumen del timbre completamente, el timbre se apagará. La lista de Identificación de llamadas y la de repetición de llamadas LaIdentificacióndellamadas(CID)esunserviciodisponibledesuproveedortelefónico, elcualmuestraelnúmerotelefónico(yalgunasveceselnombredelapersonaquellama) delasllamadasentrantes.Comuníqueseconsuproveedordeserviciotelefónicoparamás información. Lista de repetición de Lista de Identificación de llamadas llamadas x Cada estación se acuerda x El teléfono guarda la información de las últimas 50 de los últimos 10 números llamadas recibidas (de línea fija y de CellLink) en la lista...
estáenlalista,elteléfonoreemplazaelnombredelapersonaconLlam.bloqueaday bloquealallamada. Usted puede rechazar llamadas entrantes directamente con el CellLink, oprima en la base. BORRAR Lalistadenúmerostelefónicosbloqueadosaguanta32entradas,ytodaslas estacionescompartenlamismalista.Ustedpuedeañadirentradasseleccionando Añd.bloqu.llam.enelmenúCID,elcualaparecedespuésderevisarelregistroCID, llamada(veaabajo).(Sólounaestaciónalavezpuedeeditarla oconelmenúBloqueo listadenúmerosbloqueados.) Opciones del menú bloqueo de llamadas Conelteléfonoesespera,abraelmenúyseleccioneBloqueo llamada.Escojaunade estasopciones: Opción del menú... Función Ver número Exhibe los números en su lista de bloqueo. Añade una entrada en su lista de bloqueo.
Page 21
• LosreceptoresquenoestánregistradosexhibenelmensajeNot Registered.Para verlasinstruccionesacercadelaregistración,consultelapágina29,olealaguía delreceptorsupletorio. • Siunreceptorfueregistradoalgunavezconunabase,ustedlodebereinicializar antesdepoderloregistrarconlabasenueva;consultelapágina29,oelmanual delreceptorsupletorio. Conferencias • Cuandounallamadaentraenlalíneafija,labaseycuatroreceptoressepueden juntarenconferenciaconlallamadaentrante. • Parajuntarseaunallamadaenprogreso,simplementelevanteelreceptor alámbricodelabaseuoprima o CASA/COLG. RÁP. ALTAVOZ • Parasalirdelaconferencia,cuelguenormalmente;lasdemásestacionesse quedaránconectadasconlallamada. Transferencia de llamadas Para... Con la base... Con un receptor inalámbrico... 1. Oprima INTERCOm/BUSCAR 1. Oprima para INTERCOm/ANULAR para poner la llamada RECEP.
El intercomunicador • Siemprequeelteléfonoestáenespera,ustedpuedehacerunallamadaentrereceptores porelintercomunicadorsinusarlalíneatelefónica. • Ustedpuedehacerunallamadaporelintercomunicadordesdecualquierestación,pero sólodosestacionespuedenestarenlallamadaalmismotiempo. • Sientraunallamadamientrasqueestáhaciendounallamadainterna,elteléfonocancela estallamadaparapodercontestarlaentrante. • Sientraunallamadaduranteunallamadaporelintercomunicador,oprima CASA/COLG. o ,olevanteelreceptoralámbricodelabase,dependiendodecuallíneaestá RÁP. CELULAR sonando,paracolgarlallamadainternaycontestarlaentrante. En la base oprima..En un receptor Para..inalámbrico oprima... INTERCOM/BUSCAR RECEP. INTERCOM/ANULAR. hacer una llamada por el Seleccione la estación con la cual desea hablar, o Todos intercomunicador para llamar a todas las estaciones al mismo tiempo.
Notificación de mensajes de voz Sihacontratadounserviciodemensajeríavocalporlalíneafija,suteléfonolepuede notificarcuandotengaunmensajenuevo.Estacaracterísticaapoyalanotificación FSK(Modulaciónpordesplazamientodefrecuencia).Comuníqueseconsu proveedordemensajeríavocalparamásinformación. Cuandotienemensajesnuevos,lapantallaexhibeuniconodemensaje.Paraentrar ensucorreodevoz,oprima enelreceptoryseleccioneMensaje voz. MENSAJE/MUDEZ Cuando seleccione voz, se le pedirá que inserte un número de Mensaje acceso a su mensajería vocal, si todavía no ha programado uno (consulte la página 13). Si ya ha programado uno, su teléfono lo marcará. Despuésdeescucharsusmensajes,eliconoseapaga.Sinolohace,ustedlopuede...
Seleccione esta Para..opción..Programar el sistema para que suene cada 15 segundos cuando tiene un mensaje nuevo. La alerta se apaga cuando usted Alerta mensaje termina de escuchar todos los mensajes nuevos o si oprime cualquier botón en la base. Cambiar el idioma de las instrucciones por voz del contestador Idioma sistema automático.
• Siustednohacenadapor30segundos,elteléfonovuelvealaespera. • Elteléfonoemitirábipsparadejarlesaberqueestáesperandolapróximaorden. Durantelareproduccióndelmensaje,oprima paraabrirelmenúdel MENÚ /SELECCIÓN controldelareproducción. Reproducción de todos los mensajes Estacaracterísticareproducetodoslosmensajesrecibidos,comenzandoconlosmás nuevossinescucharyluegoreproduciendolosmásviejos. Para... Con la base Con un receptor Oprima MENSAJE/MUDEZ Oprima REPR./PARAR. seleccione Reproducir mens. reproducir los El contestador automático anuncia la cantidad de mensajes mensajes nuevos nuevos y viejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido por la hora y la fecha) en el orden en que fueron recibidos.
Para... Con la base Con el receptor silenciar el filtro de llamadas Oprima o devuelva el Oprima REPR./PARAR. sin contestar* receptor a la cuna. * Sisilenciaelfiltrodellamadas,elcontestadorautomáticocontinúagrabandoelmensaje:sólodetienela reproducciónporelaltavoz. Cómo usar el contestador automático cuando está fuera de casa Ustedpuedeteneraccesoasucontestadorautomáticodesdecualquierteléfonocon marcaciónportono.Antesdepoderusar 01 Repetir el mensaje estacaracterística,usteddebeprogramarun...
Page 27
Problemas normales Posibles soluciones x Inspeccione la conexión del cable telefónico. Ninguna estación puede x Desconecte el adaptador CA de la base por unos hacer o recibir llamadas. minutos y luego reconéctelo. Un receptor no puede hacer o x Acerque el receptor a la base. recibir llamadas.
Page 28
Consulte la guía de utilización de su teléfono para ver las instrucciones acerca del enlace con aparatos Bluetooth. El D3588 no se enlaza con mi teléfono x Asegúrese de que su teléfono apoya el perfil manos libres Bluetooth.
Page 29
Problemas con Bluetooth Posibles soluciones x Asegúrese de que su teléfono tiene la característica Bluetooth activada. El D3588 no suena cuando mi x Asegúrese de que su teléfono está en el alcance de teléfono celular lo hace la base. x Asegúrese de que el timbre de la estación no está...
Page 30
California como causante Unas7horas versación de enfermedades congénitas y otros Tiempodeespera Unos7días daños reproductivos. Lávese las manos después de tocarlos. Uniden trabaja Vidadelapila Másomenos1año para reducir el contenido de plomo en x Reemplacelapilacuandoeltiempode nuestros cables y accesorios.