Download Print this page
KitchenAid KCDS100T - 1 HP Continuous Feed Waste Disposer Installation Instructions

KitchenAid KCDS100T - 1 HP Continuous Feed Waste Disposer Installation Instructions

Use & care guide

Advertisement

Quick Links

D NGER
W RNING
®
®
KI TC HEN AI D S U P E RBA
KCDS100T
1
US 1-800-422-1230
Canada 1-800-807-6777
(R)Registered trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A, KitchenAid Canada licensee in Canada.
© 2009 All rights reserved.
(R)Marca registrada/TM Marca comercial de KitchenAid, EE. UU, KitchenAid Canada concesionario en Canadá.
© 2009 Todos los derechos reservados.
®Marque déposée/™Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada.
©2009. Tous droits réservés.
"
- 3 /4
)
Includes/Incluye/Comprend
1 2
c m
)
(3 0
.5
c m
(3 0
,5
Stopper
A
Lower Mounting Ring
Tapón
Anillo de montaje inferior
Bouchon
Anneau de montage
Quiet Collar®
inférieur
Sink Baffle
5 -3
B
Anti-Vibration Mount®
/4 "
Deflector del
(1 4
.6 cm
fregadero Quiet Collar®
Anti-Vibration Mount®
(1 4
,6 cm
Écran d'évier
Anti-Vibration Mount®
Quiet Collar®
Sink Flange
C
Brida del fregadero
Dishwasher Inlet
Collet d'évier
Entrada del lavaplatos
Avaloir du lave-vaisselle
Fiber Gasket
D
Junta de fibra
Anti-Vibration
Joint fibreux
Tailpipe Mount™
Backup Flange
Anti-Vibration
E
Brida de apoyo
Tailpipe Mount™
Bride de retenue
I
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Mounting Ring
10
Disposer/
F
Anillo de montaje
Triturador
Anneau de montage
Broyeur
G1
1-1/2" Screws
Discharge Tube
J
Wrenchette
L
Tornillos de 1-1/2" (3.8 cm)
Llave Pequeña
Tubo de descarga
Vis de 1-1/2" (3,8 cm)
or/
Tuyau de vidange
Petite clé
o/ou
1-1/8" Screws
G 2
or/
Tornillos de 1-1/8" (2.8 cm)
o/ou
Vis de 1-1/8" (2,8 po)
Hose Clamp
K
M
Discharge Tube
Snap Ring
Abrazadera de la
Tubo de descarga
H
manguera
Anillo de cierre
Tuyau de vidange
Anneau élastique
Bride de serrage
Tools and Materials/Herramientas y materiales/Outils et pièces
Not Included/No incluidos/Non compris
Wire Nuts
Tuercas para cables
Serre-fils
Cable Connector
Plumbers putty
Conector para cable
Masilla de plomería
Connecteur de câble
Mastic de plomberie
D NGER
PELIGRO
VERTISSEMENT
DVERTENCI
W RNING
Are you replacing an existing disposer?
Electrical Shock Hazard
If YES, continue to "Remove existing disposer"
Disconnect power before servicing.
section.
Replace all parts and panels before operating.
If NO, disconnect sink drain and skip to "Install
flange in sink hole" section.
Failure to follow these instructions can result in death or
electrical shock.
¿Está reemplazando un triturador anterior?
DVERTENCI
Si la respuesta es SÍ, pase a la sección "Retire el
triturador anterior".
6 -1
Peligro de Choque Eléctrico
Si la respuesta es NO, desconecte el drenaje del
1 /1
(1 7
6 "
.0 cm
fregadero y pase a la sección "Instale la brida en
(1 7
Desconecte el suministro de energía antes de darle
,0 cm
el orificio del fregadero".
)
mantenimiento.
)
Est-ce que vous remplacez un broyeur existant?
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
4 "
Si OUI, passer à la section « Enlever l'ancien
(1 0.
(1 0,
2 cm
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte
broyeur ».
2 cm
)
o choque eléctrico.
Si NON, débrancher le drain d'évier et passer à la
)
section « Installer un collet dans le trou d'évier ».
VERTISSEMENT
Risque de choc électrique
)
)
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou
un choc électrique.
13
11
12
C
C
2
3
4
J
IMPORTANT: Dishwasher connection only
IMPORTANTE: Sólo para la conexión del lavavajillas
14
15
< 3/8"
IMPORTANT : Connexion du lave-vaisselle seulement
E
C
F
16
D
G1
1-1/2"
E
> 3/8"
G1/G2
E
I
F
F
H
1-1/8"
G2
5
7
W RNING
17
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to follow these instructions can result in death or
electrical shock.
DVERTENCI
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte
o choque eléctrico.
VERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou
un choc électrique.
8
9
H
18
19

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KCDS100T - 1 HP Continuous Feed Waste Disposer

  • Page 1 DVERTENCI © 2009 Todos los derechos reservados. Si la respuesta es SÍ, pase a la sección “Retire el ®Marque déposée/™Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada. triturador anterior”. ©2009. Tous droits réservés. 6 -1 Peligro de Choque Eléctrico...
  • Page 2 W RNING W RNING DVERTENCI DVERTENCI VERTISSEMENT VERTISSEMENT D NGER PELIGRO VERTISSEMENT DVERTENCI YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT. D NGER W RNING Anti-Vibration Mount®, Anti-Vibration Tailpipe Mount™, circuito Jam-Sensor®, e Quiet Collar® son marcas comerciales de Emerson Electric Co., y se utilizan bajo licencia. Anti-Vibration Mount®, Anti-Vibration Tailpipe Mount™, Jam-Sensor®...