Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IMPORTANT: Please thoroughly read and understand all instructions
before installing this child seat. Store this user guide in the pocket under
the cover (See features pages for reference).
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions
avant d'installer ce siège pour enfant. Rangez ce guide dans la pochette sous la
housse (Voir pages de caractéristiques)
Frontier XT
User Guide
Guide d'utilisation canadien

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Britax FRONTIER XT

  • Page 1 Frontier XT User Guide Guide d’utilisation canadien IMPORTANT: Please thoroughly read and understand all instructions before installing this child seat. Store this user guide in the pocket under the cover (See features pages for reference). IMPORTANT : Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions avant d’installer ce siège pour enfant.
  • Page 2: Table Of Contents

    Securing Your Child ..................55 Harness Mode ......................55 Booster Mode .......................58 Care and Maintenance ................60 Tips and Troubleshooting ................69 Warranty .......................72 ©2010 Britax Child Safety, Inc. All rights reserved. Printed in USA P366700_R2:03.10 This product and its components are subject to change without notice.
  • Page 3: Warnings

    The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or • The positioning block must be rotated to the rear of the child seat tightening devices is not approved by Britax. Their use could when used in booster mode. cause this child seat to fail Canadian Motor Vehicle Safety •...
  • Page 4: Safety Information

    In the event of a sudden stop, loose objects will keep Britax Child Safety, Ltd., P .O Box 7289 RPO Brunswick Square, moving, potentially striking passengers and causing serious Saint John NB E2L 9Z9, or call 1-888-4BRITAX, or register online injuries.
  • Page 5: Child Seat Features

    Child Seat Features Child Seat Features Cover Shoulder Belt Guide Locking Screw Storage Slot Locking Screw Manufactured Date and Comfort Pads National Safety Mark Head Restraint Adjuster Expiration Date Label HUGS™ Chest Pads LCS Connector Shell LCS Strap Chest Clip LCS Connector Storage Slot Versa-Tether (Tether Strap) Arm Rest...
  • Page 6: Child Seat Fit Requirements

    NOTE: Britax recommends booster mode only after the child top of the head restraint the child’s shoulders outgrows harness mode. when seated and...
  • Page 7: Vehicle Compatibility

    Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Compatible Vehicle Seat Belts ELR (Emergency Locking Retractor) with Locking Latch Plate Has a latch plate that does NOTE: The information in this section only applies to installation not allow the lap part of the with vehicle seat belts. belt to become loose after it Vehicle seats and seat belts differ from vehicle to vehicle.
  • Page 8 Latch 2.5 cm (1 in.) from the latch plate to Plate secure the child seat. Call Britax Consumer Services at Locking Latch Plate 1(888) 427-4829 to obtain a locking Has a latch plate that clip.
  • Page 9: Incompatible Vehicle Seat Belts

    Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Incompatible Vehicle Seat Belts Vehicle Buckle Positions The position of the vehicle WARNING! The following types of vehicle seat belts are WARNING! seat belt buckle can adversely affect the NOT compatible with this child seat: stability of the child seat. If the buckle lies near the incorrect position ( ) when the vehicle seat belt is tightened, try fitting the child seat in another seating position in the vehicle OR...
  • Page 10: Child Seat Functions

    Child Seat Functions Child Seat Functions Harness Mode: Harness Height Adjustment Booster Mode: Head Restraint Adjustment IMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your child before Head restraint adjustment is for use in Booster WARNING! using the child seat. Place the child seat on the floor and have your Mode ONLY.
  • Page 11 Child Seat Functions Child Seat Functions Adjusting Buckle Position Re-threading the Buckle Removing the Buckle IMPORTANT: Select the slot closest to, but not under the child. Unbuckle the harness by pressing the release button Turn and push the buckle and pulling the tongues. retainer through the slot in the cover and child seat shell.
  • Page 12: Fastening/Releasing The Buckle

    Child Seat Functions Child Seat Functions Fastening the Buckle Releasing the Buckle Using the Positioning Block NOTE: Set the positioning block position BEFORE installing. Unhook the Versa-Tether from the storage clip Insert one tongue at a time into Press the release button and the buckle.
  • Page 13 Child Seat Functions Child Seat Functions Using the Lower Universal Anchorage System (LUAS) Using the Lower Connector System (LCS) and Tether The LCS connectors are located on the sides of the shell in the storage slots. Store the LCS connectors when not in use. To remove the LCS connector from the storage slot or lower anchor: Press and hold the red release...
  • Page 14: Using The Versa-Tether

    Child Seat Functions Child Seat Functions Using the Versa-Tether To remove the Versa-Tether from the storage clip: Remove the webbing from the elastic strap and loosen the WARNING! Versa-Tether. • Attach the Versa-Tether only to tether anchors identified by your vehicle manufacturer as tether anchorage points. •...
  • Page 15: Installing The Child Seat

    LUAS or a lap belt. age and 11.4 – 29.5 kg (25 – 65 lbs) who stand 76.2 – 144.8 cm (30 – 57 in.) in height. Britax recommends using harness mode to 65 lbs •...
  • Page 16: Installing The Child Seat: Harness Mode

    Installing the Child Seat: Harness Mode Installing the Child Seat: Harness Mode LCS – Short Path Versa-Tether Before you begin: (Top Tether) Check that your vehicle has LUAS anchors. Check your vehicle owner’s manual for the vehicle’s LUAS anchor limits. Check that your vehicle has a top tether anchor.
  • Page 17 Installing the Child Seat: Harness Mode Installing the Child Seat: Harness Mode Locate the LUAS anchors in your vehicle. Check that Versa-Tether ® Ensure harness height is Check Versa-Tether ® (Top Tether) webbing is (Top Tether) attachment adjusted to fit your child. stored in elastic band Rotate the positioning block to the front and place the child...
  • Page 18: Lap-Shoulder Belt - Selecting A Belt Path

    Lap-Shoulder Belt – Selecting a Belt Path Due to variability in vehicle seat designs and belt systems, the Frontier XT child seat can be secured to the vehicle seat by a Outside edge lap-shoulder belt with either a short belt path or a long belt path of child seat installation method.
  • Page 19: Lap-Shoulder Belt - Short Path

    If your vehicle seat belt does not lock, a locking clip must be used. Call Britax Consumer Services at 1(888)427-4829 to obtain a locking clip.
  • Page 20 Installing the Child Seat: Harness Mode Installing the Child Seat: Harness Mode Rotate the positioning block to the front and place the child Check that Versa-Tether ® seat on the vehicle seat. Check Versa-Tether ® (Top Tether) webbing is (Top Tether) attachment Ensure harness height is stored in elastic band adjusted to fit your child.
  • Page 21: Lap-Shoulder Belt - Long Path

    If your vehicle seat belt does not lock, a locking clip must be used. Call Britax Consumer Services at 1(888)427-4829 to obtain a locking clip.
  • Page 22 Installing the Child Seat: Harness Mode Installing the Child Seat: Harness Mode Rotate the positioning block to the front and place the child seat on the Check that Versa-Tether ® vehicle seat. Check Versa-Tether ® (Top Tether) webbing is (Top Tether) attachment Ensure harness height is adjusted stored in elastic band to fit your child.
  • Page 23: Lap Belt - Short Path

    Installing the Child Seat: Harness Mode Installing the Child Seat: Harness Mode Lap Belt – Short Path Before you begin: Versa-Tether ® Check that your vehicle has a seat belt that can be locked. (Top Tether) Check your vehicle owner’s manual to determine what type of vehicle seat belt you have and how it can be locked for use with child seats.
  • Page 24 Installing the Child Seat: Harness Mode Installing the Child Seat: Harness Mode Rotate the recline block to the front and place the child seat on the vehicle seat. Check that Versa-Tether Ensure harness height is ® Check Versa-Tether ® (Top Tether) webbing is (Top Tether) attachment adjusted to fit your child.
  • Page 25: Switching Between Modes

    Pull the harness straps out of stand 106.7 – 165.1 cm (42 – 65 in.) in height and weigh more than the slots. 18.2 kg (40 lbs). Britax recommends booster mode only after the DO NOT remove the HUGS™ child outgrows harness mode.
  • Page 26: Booster To Harness Mode

    Switching Between Modes Switching Between Modes Booster to Harness Mode Turn and slide the retainer of each harness strap through To replace the harness and the harness slot. buckle: Ensure that the icon on the Move the harness adjuster to chest clip faces out.
  • Page 27 Switching Between Modes Switching Between Modes Before reattaching the harness straps, hold the harness yoke Adjuster as shown, and ensure that the Check that Strap FRONT BACK adjuster strap attached to the Harness Straps are not twisted yoke is not twisted. Check that the Chest Clip and HUGS™...
  • Page 28: Positioning The Child Seat: Booster Mode

    Positioning the Child Seat: Booster Mode Positioning the Child Seat: Booster Mode Using LCS WARNING! • Position forward-facing only in a seating position with a lap-shoulder belt. Before you begin: • only the vehicle’s lap and shoulder belt system when Does your vehicle have a top tether anchor in the chosen seating securing a child in booster mode.
  • Page 29: Lap-Shoulder Belt

    Positioning the Child Seat: Booster Mode Securing Your Child Firmly press the Versa-Tether ® Harness Mode hook to the vehicle tether anchor to attach. Remove all slack from the tether webbing. WARNING! Use the elastic strap to contain • Never route the vehicle seat belt over the child when extra webbing.
  • Page 30 Securing Your Child Securing Your Child Loosen the harness. Pull the harness adjuster strap to tighten the harness. Press release lever Pull both harness straps forward The harness should have a comfortable but snug fit around the child. A snug strap should not allow any slack.
  • Page 31: Booster Mode

    Securing Your Child Securing Your Child Booster Mode Pull the vehicle seat belt out and route the shoulder part of the vehicle seat belt through the upper belt guide. WARNING! • Only use a lap-shoulder belt to secure the child in booster mode.
  • Page 32: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Care and Maintenance Cover Removal Pull the harness straps through the shell and cover to the front of the child seat. WARNING! • Never remove the buckle tongues from the harness. • DO NOT remove the HUGS ™...
  • Page 33 Care and Maintenance Care and Maintenance Turn and push the buckle Cleaning the Cover retainer through the shell and • HAND WASH the cover using cold water and mild soap. cover to the top of the seat. • LINE DRY to prevent the cover from shrinking. Pull the belly pad over the •...
  • Page 34 Care and Maintenance Care and Maintenance Replacing the Cover Pull the head restraint cover over the head restraint shell, Fit the cover around the head and reattach the elastic bands. restraint. Be careful not to damage the Be careful not to damage the energy-absorbing foam.
  • Page 35 Care and Maintenance Care and Maintenance Ensure that the adjuster strap Cleaning the Buckle attached to the yoke is not If your child eats and drinks while in the child seat, you may need twisted, then slide nested to check the buckle periodically and rinse out any accumulated harness straps completely debris or dried liquids.
  • Page 36: Tips And Troubleshooting

    Care and Maintenance Tips and Troubleshooting Re-thread the Buckle Energy-Absorbing Tether Select the slot closest to, but not under the child. The Versa-Tether can indicate when the child seat has been in a moderate or severe crash and replacement of the child seat is necessary.
  • Page 37 Tips and Troubleshooting Tips and Troubleshooting Tips Troubleshooting TIP: If you’re having difficulty Problem: The harness is hard to adjust. attaining a tight installation in Possible Solution: Check that the harness slots in the head harness mode using the short belt restraint and harness adjuster are properly aligned.
  • Page 38: Warranty

    The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will Britax, or the retailer selling this product, be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product.
  • Page 39 Attacher votre enfant...................129 Mode harnais ......................129 Mode rehausseur ....................130 Soin et entretien ..................131 Conseils et dépannage ................132 Guarantie ......................133 ©2010 Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés. Imprimés aux USA P366700_R2:03.10 Ce produit et ses composants peuvent changer sans préavis.
  • Page 40 • Le bloc de positionnement doit être pivoté vers l’avant du siège pour dispositifs d’attache non conçus par Britax n’est pas approuvé par enfant lorsqu’il est utilisé en mode harnais. Britax. Leur utilisation pourrait empêcher ce siège pour enfant de •...
  • Page 41: Information De Sécurité

    Envoyez votre nom, addresse et le numéro de modèle et date de un enfant attaché sans surveillance dans le véhicule. fabrication à Britax Child Safety, Ltd., Case postale 7289 RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 9Z9, ou appelez au 1-888-4BRITAX, ou •...
  • Page 42: Fonctions Du Siège Pour Enfant

    Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Housse Coussins de poitrine HUGS™ Fente de rangement des l’appui-tête attaches SAI Étiquette de date de fabrication Attache à la poitrine Coque et date d’expiration Bouton de relâchement de Sangles du harnais Versa-Tether (Courroie l’attache SAI Sangle SAI...
  • Page 43: Conditions Pour L'ajustement Du Siège Pour Enfant

    être doivent se situer au NOTE : Britax recommande d’utiliser le mode rehausseur en dessous du haut de niveau ou au dessus seulement lorsque l’enfant a dépassé le mode harnais.
  • Page 44: Compatibilité Du Véhicle

    Compatibilité du véhicule Compatibilité du véhicule Ceintures de sécurité du véhicule compatibles Rétracteur à blocage d’urgence avec boucle auto-verrouillante Possède une patte de NOTE : Les informations de cette section s’appliquent à une la boucle qui ne permet installation avec les ceintures de sécurité du véhicule. pas à...
  • Page 45 (1 pc) de la boucle pour sécuriser Patte de la boucle bloquante le siège. Appelez le service à la Possède une boucle qui clientèle de Britax au 1(888) 427- ne permet pas à la ceinture 4829 pour obtenir une pince. de se désserrer après être Ceinture sous-abdominale bouclé.
  • Page 46: Ceintures De Sécurité Du Véhicule Incompatibles

    Compatilbilité du véhicule Compatibilité du véhicule Ceinture de sécurité du véhicule incompatibles Positions de la boucle du véhicule La position de la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Les types de ceintures de sécurité du véhicule ceinture de sécurité peut affecter la stabilité suivantes ne sont PAS compatibles avec ce siège pour enfant : du siège pour enfant.
  • Page 47: Fonctions Du Siège Pour Enfant

    Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Mode harnais : ajustment de la hauteur du Mode rehausseur : Ajustement de l’appui-tête harnais L’ajustement de l’appui-tête est MISE EN GARDE ! IMPORTANT : Faire tous les ajustements du siège avec l’enfant avant SEULEMENT pour le mode rehausseur.
  • Page 48 Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Ajuster la position de la Ré-acheminer la boucle boucle IMPORTANT : Sélectionnez la fente la plus proche de l’enfant, et Retirer la boucle non celle en dessous. Débouclez le harnais en Tournez et poussez la boucle appuyant sur le bouton de au travers de la fente dans la...
  • Page 49 Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Boucler la boucle Déboucler la boucle Utiliser le bloc de positionnement NOTE : Ajustez le bloc de positionnement AVANT d’installer. Décrochez la courroie d’ancrage Versa-Tether de son crochet de rangement Insérez une pattre à...
  • Page 50 Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Utilisation du dispositif d’ancrage universel (DUA) et (SAI) Utiliser le système d’attache inférieur de la courroie d’ancrage Les attaches SAI sont situés aux côtés de la coque dans des fentes de rangement.
  • Page 51 Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Utiliser la courroie d’ancrage Versa-Tether Pour retirer la courroie d’ancrage Versa-Tether de sa fente de rangement : Retirez la sangle de la ficelle MISE EN GARDE ! élastique et desserrez la •...
  • Page 52: Installer Le Siège Pour Enfant

    Utilisez ce siège pour enfant en mode harnais avec des enfant agés de 2 ans et ou la ceinture sous-abdominale. plus et 11,4 – 29,5 kg (25 – 65 lb) mesurant 76,2 – 144,8 cm (30 – 57 pc). Britax recommande l’utilisation du mode harnais jusqu’à 65 lb (29,5 kg). Voir la section •...
  • Page 53: Installer Le Siège Pour Enfant : Mode Harnais

    Installer le siège pour enfant : Mode harnais Installer le siège pour enfant : Mode harnais SAI – Chemin court Versa-Tether Avant de commencer : Versa-Theter (Top Tether) (Boulon d’ancrage) Vérifiez que le véhicule possède des barres d’ancrage DUA. Vérifiez le manuel de l’utilisateur du véhicule pour les limites de poids des barres d’ancrage DUA.
  • Page 54 Installer le siège pour enfant : Mode harnais Installer le siège pour enfant : Mode harnais Situez les barres d’ancrage DUA dans votre véhicule. Assurez vous que la hauteur du harnais est ajusté selon la taille de l’enfant. Vérifiez que la sangle Vérifiez l’attache Faites pivoter le bloc de Versa-Tether...
  • Page 55: Ceinture Baudrier - Choisir Un Chemin De Ceinture

    Ceinture baudrier - Choisir un chemin de ceinture En raison de la variabilité des modèles de sièges et des systèmes de ceinture, le siège pour enfant Frontier XT peut être attaché au Côté extérieur siège du véhicule à l’aide d’une ceinture baudrier avec la méthode du siège pour...
  • Page 56: Ceinture Baudrier - Chemin Court

    Si votre ceinture du véhicule ne se bloque pas, une pince de verrouillage soit être utilisée. Contactez le service à la clientèle de Britax au 1(888)427-4829 pour obtenir une pince de verrouillage. Vérifiez que votre véhicule possède un boulon d’ancrage?
  • Page 57 Installer le siège pour enfant : mode harnais Installer le siège pour enfant : mode harnais Faites pivoter le bloc de positionnement vers l’avant du siège et placez le siège pour enfant dans Vérifiez que la sangle Vérifiez l’attache le siège du véhicule. Versa-Tether ®...
  • Page 58: Ceinture Baudrier - Chemin Long

    Si la ceinture du siège de véhicule ne se verrouille pas, une pince de verrouillage doit être utilisé. Appelez le service à la clientèle de Britax au au 1(888)427-4829 pour obtenir une pince de verrouillage. Vérifiez que votre véhicule possède un boulon d’ancrage supérieur.
  • Page 59 Installer le siège pour enfant : Mode harnais Installer le siège pour enfant : Mode harnais Faites pivoter le bloc de positionnement vers l’avant du siège Vérifiez que la sangle et placez le siège pour enfant dans Versa-Tether (boulon ® Vérifiez l’attache le siège du véhicule.
  • Page 60: Ceinture Sous-Abdominale - Chemin Court

    Si la ceinture du siège de véhicule ne se verrouille pas, une pince de verrouillage doit être utilisé. Appelez le service à la clientèle de Britax au au 1(888)427-4829 pour obtenir une pince de verrouillage. Vérifiez que votre véhicule possède un boulon d’ancrage supérieur.
  • Page 61 Installer le siège pour enfant : Mode harnais Installer le sièger pour enfant : Mode harnais Faites pivoter le bloc d’inclinaison vers l’avant et placez le siège pour enfant sur le siège du véhicule. Vérifiez que la sangle Vérifiez l’attache Assurez vous que la hauteur Versa-Tether (boulon...
  • Page 62: Basculer Entre Chaque Mode

    106,7 – 165,1 cm (42 – 65 pc) et dont le fentes. poids est supérieur à 18,2 kg (40 lb). Britax recommande d’utiliser NE PAS retirer les coussins de le mode rehausseur seulement après que l’enfant ai dépassé le poitrine HUGS™...
  • Page 63 Basculer entre chaque mode Basculer entre chaque mode Mode harnais au mode Faites tourner et glisser l’arrêtoir de chaque sangle du rehausseur harnais au travers des fentes Replacer le harnais et la boucle: du harnais. Déplacez l’ajusteur du harnais Assurez-vous que l’icône de jusqu’au bout (a), déplacez l’attache à...
  • Page 64 Basculer entre chaque mode Basculer entre chaque mode Avant de réattacher les sangles du harnais, tenez Sangle de la chappe du harnais tel Vérifiez que l’ajusteur AVANT ARRIÈRE qu’illustré, et assurez-vous les sangles du harnais ne sont pas entortillées que la chappe n’est pas entortillée.
  • Page 65: Positionner Le Siège Pour Enfant : Mode Rehausseur

    Positionner le siège pour enfant : Mode rehausseur Positionner le siège pour enfant : Mode rehausseur Utiliser le SAI MISE EN GARDE ! • Positionnez vers l’avant seulement dans une position assise avec une ceinture baudrier. Avant de commencer : •...
  • Page 66: Ceinture Baudrier

    Attacher votre enfant Positionner le siège pour enfant : Mode rehausseur Poussez fermement le crochet Mode harnais Versa-Tether sur le boulon ® d’ancrage pour attacher. Retirer le jeu de la courroie MISE EN GARDE ! d’ancrage. • Ne jamais acheminer la ceinture de sécurité autour de Utilisez la bande élastique pour l’enfant lorsque vous utilisez ce siège en mode harnais.
  • Page 67 Attacher votre enfant Attacher votre enfant Desserrez le harnais Tirez la sangle du dispositif d’ajustement du harnais pour Appuyez sur le levier de relâchement du harnais serrer le harnais. Tirez les sangles vers l’avant Le harnais devrait avoir un ajustement confortable autour de l’enfant.
  • Page 68: Mode Rehausseur

    Attacher votre enfant Attacher votre enfant Mode rehausseur Tirez sur la ceinture de sécurité et acheminez la partie baudrier au travers du guide de ceinture supérieur. MISE EN GARDE ! • Utilisez seulement la ceinture baudrier pour attacher l’enfant en mode rehausseur. •...
  • Page 69: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Soin et entretien Retirer la housse Tirez sur les sangles du harnais au travers de la coque et la housse vers l’avant du MISE EN GARDE ! siège pour enfant. • Ne jamais retirer les pattes de la boucle du harnais. •...
  • Page 70 Soin et entretien Soin et entretien Tournez et poussez l’arrêtoir Nettoyer la housse de la boucle au travers de la • LAVER LA HOUSSE À LA MAIN à l’aide d’eau froide et savon coque et de la housse vers le doux.
  • Page 71 Soin et entretien Soin et entretien Replacer la housse Tirez la housse par dessus la coque de l’appui-tête Placez la housse autour de et réattachez les bandes l’appui-tête. élastiques. Faites attention de ne pas Assurez-vous de ne pas endommager la mousse endommager la mousse absorbante d’énergie.
  • Page 72 Soin et entretien Soin et entretien Assurez-vous que la sangle Nettoyer la boucle de l’ajusteur attaché à la Si votre enfant mange ou boit dans le siège pour enfant, il se peut chape n’est pas entortillé, puis que vous ayez à vérifier la boucle périodiquement et rinser tout glisser les sangles du harnais débris accumulé...
  • Page 73: Conseils Et Dépannage

    Soin et entretien Conseils et dépannage Ré-acheminer la boucle Courroie absorbante d’énergie Sélectionnez la fente la plus proche de l’enfant, mais non celle Le Versa-Tether peut indiquer lorsque le siège pour enfant a subit sous l’enfant. un accident grave ou modéré et que le remplacement du siège pour enfant est nécéssaire.
  • Page 74 Conseils et dépannage Conseils et dépannage Conseils Dépannage CONSEIL : Si vous avez des Problème : Le harnais est difficile à ajuster. difficultés à obtenir une installation Solution possible : Vérifiez que les fentes du harnais dans l’appui- serrée avec le mode harnais en tête et le dispositif d’ajustement du harnais sont alignées.
  • Page 75: Guarantie

    à partir de la date d’achat originale. Preuve d’achat requise. Votre recours exclusif quant à cette guarantie est que Britax pourra, à sa discression, offrir une réparation ou un remplacement des pièces de ce produit. Britax se réserve le droit de discontinuer ou de changer des matériaux, pièces, modèles ou produits ou...
  • Page 76 Britax Child Safety, Ltd. Tel. : 1-888-427-4829 P .O. Box 7289, RPO Brunswick Square, www.Britax.ca Saint John NB E2L 9Z9. A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited...

Table of Contents