Download Print this page

Sony MEX-BT39UW Installation/Connections

Bluetooth audio system
Hide thumbs Also See for MEX-BT39UW:

Advertisement

Quick Links

4-199-773-41(1)
Bluetooth
®

Audio System

Installation/Connections
Instalación/Conexiones
MEX-BT39UW
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speaker
Microphone XA-MC10
Altavoz frontal
Micrófono XA-MC10
Rear speaker
Power amplifier
Altavoz posterior
Amplificador de potencia
Active subwoofer
Altavoz potenciador de
graves activo
A
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REAR
AUDIO OUT
B
BUS AUDIO IN
Satellite radio tuner
(XM/SIRIUS)*
Sintonizador de radio por satélite
(XM/SIRIUS)*
BUS CONTROL IN
Cautions
Connection example
Notes (-A)
Be sure to install this unit in the dashboard of the car
 Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the
as the rear side of the unit becomes hot during use.
amplifier.
 The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
 This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
Note on satellite radio tuner (-B)
DC operation only.
This unit does not support the XM radio tuner
 Do not get the leads under a screw, or caught in moving
XMDSON100.
parts (e.g. seat railing).
 Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connection diagram
 Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
× 2
 Run all ground (earth) leads to a common ground
To a metal surface of the car
(earth) point.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow
 Be sure to insulate any loose unconnected leads with
and red power supply leads.
electrical tape for safety.
To the power antenna (aerial) control lead or
 The use of optical instruments with this product will
power supply lead of antenna (aerial) booster
increase eye hazard.
Notes
 It is not necessary to connect this lead if there is no power
Notes on the power supply lead (yellow)
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
 When connecting this unit in combination with other
manually-operated telescopic antenna (aerial).
stereo components, the connected car circuit's rating
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
must be higher than the sum of each component's fuse.
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
 When no car circuits are rated high enough, connect
To AMP REMOTE IN of an optional power
the unit directly to the battery.
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system
may damage the unit.
To the interface cable of a car telephone
Parts Iist
To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition switch
 The numbers in the list are keyed to those in the
Notes
instructions.
 If there is no accessory position, connect to the +12 V power
 The bracket  attached to the unit before shipping.
(battery) terminal which is energized at all times.
Before mounting the unit, use the release keys  to
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
remove the bracket  from the unit. For details, see
surface of the car first.
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
"Removing the bracket ()" on the reverse side of the
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
sheet.
To the +12 V power terminal which is energized
 Keep the release keys  for future use as they are
at all times
also necessary if you remove the unit from your
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
car.
of the car first.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fingers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket
 are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are straight or bent
32
outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.
*
1
EXTERNAL
MICROPHONE
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
* not supplied
no suministrado
Right
Derecho
Notes on the control and power supply leads
 The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when
you turn on the tuner.
 When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the
accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
 A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned
off.
Notes on speaker connection
 Before connecting the speakers, turn the unit off.
 Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid its damage.
 Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
 Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
 Do not attempt to connect the speakers in parallel.
 Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
 To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right
and left speakers.
 Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE" appears
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are
connected correctly.
*
1
FRONT
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REAR
from car antenna (aerial)
AUDIO OUT
desde la antena del automóvil
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Black
Con rayas azules y blancas
AMP REM
Negro
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
White
Blue
Blanco
Azul
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray
Light blue
Gris
Azul celeste
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Green
Red
Verde
Rojo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Yellow
Morado
Amarillo
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Precauciones
Ejemplo de conexiones
Notas (-A)
Asegúrese de instalar la unidad en el tablero del
 Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de
automóvil, ya que la parte posterior de la unidad se
realizar la conexión del amplificador.
calienta durante el uso.
 La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.
Nota sobre el sintonizador de radio por satélite
 Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
(-B)
cc de 12 V de masa negativa.
Esta unidad no es compatible con el sintonizador de
 No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
radio XM XMDSON100.
aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
asiento).
 Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
Diagrama de conexión
para evitar cortocircuitos.
 Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo
y rojo solamente después de haber conectado los
 A una superficie metálica del automóvil
demás.
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los
 Conecte todos los cables de conexión a masa a un
cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
punto común.
 Al cable de control de la antena motorizada o al
 Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
cable de fuente de alimentación del
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
amplificador de señal de la antena
 El uso de instrumentos ópticos con este producto
Notas
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
 Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
manualmente, no será necesario conectar este cable.
(amarillo)
 Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el
 Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación".
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
 A AMP REMOTE IN de un amplificador de
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del
potencia opcional
fusible de cada componente.
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier
 Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
otro sistema puede dañar la unidad.
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
 Al cable de interfaz de un teléfono para
directamente a la batería.
automóvil
 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
Lista de componentes
energía en la posición de accesorio del
interruptor de encendido
Notas
 Los números de la lista corresponden a los de las
 Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
instrucciones.
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
 El soporte  se encuentra montado en la unidad de
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
fábrica. Antes de montarla, utilice las llaves de
negro a una superficie metálica del automóvil.
liberación  para extraer el soporte  de la unidad.
 Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el
Para obtener más información, consulte "Extracción del
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación".
soporte ()".
 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
 Conserve las llaves de liberación  para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
necesitará si retira la unidad del automóvil.
una superficie metálica del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos
lados del soporte  están doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están
o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente
y puede saltar.
*
1
Satellite radio tuner
*
(XM/SIRIUS)
4
Sintonizador de radio por satélite
*
(XM/SIRIUS)
4
*
3
*
RCA pin cord (not supplied).
1
*
2
Separate adaptor may be required.
*
3
BUS cable (not supplied).
*
not supplied.
4
*
Cable con terminales RCA (no suministrado).
REMOTE
1
*
Puede requerirse un adaptador independiente.
2
2
IN*
*
3
Cable de BUS (no suministrado).
*
4
no suministrado.
BUS
CONTROL IN
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
ATT
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
 El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de +
12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
 Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo)
al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para
obtener más información, consulte a su distribuidor.
 Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja
de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
 Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
 Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de
potencia adecuada para evitar que se dañen.
 No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
 No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
 No intente conectar los altavoces en paralelo.
 Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede
dañar la unidad.
 Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
 No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,
aparecerá "FAILURE" en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de
ambos dispositivos.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MEX-BT39UW

  • Page 1: Audio System

    Right Derecho Purple/black striped Instalación/Conexiones Con rayas moradas y negras MEX-BT39UW ©2010 Sony Corporation Printed in Thailand Notes on the control and power supply leads Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación Cautions Connection example Precauciones Ejemplo de conexiones  The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when...
  • Page 2 You may not be able to install this unit in some makes of automóvil japonés desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. un bolígrafo o un objeto similar. Note Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos To prevent malfunction, install only with the supplied screws .