Uniden D2997 Guía Para El Usuario

Serie d2997
Hide thumbs Also See for D2997:

Advertisement

Guía para el usuario de la serie D2997
Receptor
supletorio
DCX291 y
cargador
Tapa de la pila
  Sicualquierartículofaltaoestádañado,comuníqueseinmediatamentecon
nuestraLíneadeayudaalcliente.¡Nuncauseproductosdañados!
  ¿Necesitaayuda?Obtengalascontestaciones24/7ennuestrapáginade
internet:www.uniden.com.
Si...
tiene una pregunta o un problema
necesita una parte de reemplazo o un
accesorio (audífono, pinza para la correa, etc.)
necesita ayuda especial por razones de
discapacidad
*
Durante horas regulares de oficina, hora estándar central. Visite nuestra página web para horas de oficina más detalladas.
©2011UnidenAmericaCorp.
Ft.Worth,Texas
¿Qué hay en la caja?
Base D2997 con
contestador
automático
y receptor
inalámbrico
Además encontrará:
Adaptador CA para el
cargador (PS-0035)
Paquete de pilas
recargables (BT-1016 ó
BT-1025)
Adaptador CA para la
base (PS-0034)
Tapa de la pila
Si compró el
modelo número:
D2997
D2997-2
D2997-3
D2997-4
D2997-5
D2997-6
Comuníquese con...
la Línea de servicio al
cliente de Uniden*
el Departamento de partes
de Uniden*
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
Paquete de pilas
recargables
(BT-1016 ó BT-1025
Cable telefónico
Usted debe
tener:
Ninguno
1 de cada
2 de cada
3 de cada
4 de cada
5 de cada
Phone Number
817-858-2929 or
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voice or TTY)
ImpresoenVietnam

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden D2997

  • Page 1 Guía para el usuario de la serie D2997 ¿Qué hay en la caja? Adaptador CA para la Base D2997 con base (PS-0034) contestador automático Paquete de pilas y receptor recargables inalámbrico (BT-1016 ó BT-1025 Cable telefónico Tapa de la pila Además encontrará:...
  • Page 2: Table Of Contents

    ¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Uso de un audífono opcional ......15 Instalación de su teléfono ......... 3 El contestador automático ....16 Familiarizándose con su teléfono ....4 Las opciones del contestador Cómo usar los menús ......... 7 automático (Progr.cntestdr) ......16 Cómo insertar texto en su teléfono ....
  • Page 3: Primeros Pasos

    PRImEROS PASOS Instalación de su teléfono Compruebe la conexión 1. Levanteelreceptoryoprima TaLk/eNd . Carga de la pila Elreceptoremiteuntonodemarcación 1. Desempaque ylapantallaexhibeHablr. todoslos  - Sinooyeuntonodemarcación receptores,los olapantalladiceRevise la línea, paquetesdepilas compruebelaconexiónentrelabase ylastapasdelos yelenchufetelefónico. compartimientos 2. Hagaunallamadarápidadeprueba. delaspilas.Si (Oprima TaLk/eNd paracolgar.) necesitaquitar...
  • Page 4: Familiarizándose Con Su Teléfono

    Familiarizándose con su teléfono Partes de la base Vista frontal Contador de mensajes RETROCEDER BORRAR Altavoz SALTAR REPRODUCIR/ BUSCAR PARAR Cuna SILENCIO carga Contactos de carga Luz de Micrófono Timbre CARGA (detrás) visual DESPACIO SUBIR BAJAR Botón (icono) Función x En los primeros 2 segundos del mensaje: vuelve al mensaje anterior. BaCk ( x En cualquier momento después: recomienza el mensaje actual.
  • Page 5: Partes Del Receptor

    Vista lateral Vista trasera SALUDO ENC./APAG. TIMBRE Interruptor del TIMBRE VISUAL Nombre del botón Función rINger (Timbre) x En espera: cicla por los 4 tonos de timbre diferentes. ON/OFF (Enc./Apag.) x En espera: enciende y apaga el contestador automático. greeT (Saludo) x En espera: graba un saludo nuevo o cambia el saludo.
  • Page 6 Botón (icono) Función x En espera: abre el menú. SeLeCT/meNu x En cualquier menú o lista: selecciona el artículo marcado. x En espera o durante la llamada: abre la lista de Identificación de llamadas. x Durante la inserción de texto: mueve el cursor a la derecha. x En espera: cambia a una llamada de espera.
  • Page 7: Cómo Usar Los Menús

    Cómo leer las pantallas Iconos de estado Latablamuestralosiconosdeestado Time posiblesysusignificado.Comolosiconos 12:00A aparecensegúndeloqueelteléfonoestᐠHandset #1 Titular del haciendo,ustednolosverátodosalmismo receptor New CID: 5 tiempo. Contador de llamadas Icono Significado El volumen del auricular está realzado (consulte la página 13). El timbre está apagado: este receptor no sonará cuando entre una llamada.
  • Page 8 menú Progr.receptor Ustedpuedecambiarestosajustesporseparadoparacadareceptor. Opción del menú Función Activa el modo bobina-T para reducir el ruido en los audífonos protésicos equipados con una característica de bobina Bobina-T telefónica (T-coil). Este modo acorta el tiempo de conversación para mantener la pila totalmente cargada. Selecciona el tono de timbre de este teléfono.
  • Page 9: Cómo Insertar Texto En Su Teléfono

    Opción del menú Función Inserta, edita o borra el código de su área para que el teléfono Código área esconda el código de área de la llamadas locales entrantes (consulte la página 11). Modo de Selecciona entre la marcación por tono o por pulso (página 3). marcación No cambie este ajuste a no ser que el Servicio al consumidor se Prog.modo línea...
  • Page 10: Cómo Usar Las Características De Identificación De Llamadas Y De Llamada En Espera

    Para... Auricular Altavoz Oprima muTe/meSSageS . silenciar el micrófono Oprima otra vez para volver a encender el micrófono. poner una llamada en espera Oprima CLear/INTerCOm . * volver a una llamada en espera Oprima TaLk/eNd . Oprima SPeaker . * Después de estar 5 minutos en espera, la llamada será desconectada. Cambio del volumen Para cambiar el...
  • Page 11 Lista de repetición de Lista de Identificación de llamadas llamadas x El teléfono guarda la información de las últimas 30 x Cada receptor se llamadas recibidas en la lista CID. Un asterisco ( * ) acuerda de los marca cualquier llamada recibida desde la última vez últimos 5 números que usted miro la lista.
  • Page 12: Cómo Usar La Agenda Telefónica

    Cómo usar la agenda telefónica Cadareceptorpuedeguardarhasta70entradasensuguíatelefónica. Para... Oprima... abrir/cerrar la agenda PhONeBOOk . telefónica uP para desplazarse por las entradas de A a Z. desplazarse por las entradas dOWN para desplazarse de Z a A. saltar a las entradas que comienzan con una cierta la tecla numérica correspondiente a la letra deseada.
  • Page 13: Las Características Especiales

    2. Oprima SeLeCT/meNu paraenviarelcódigo.Sicambiadeidea,simplemente cierrelaagenda. LAS CARACTERíSTICAS ESPECIALES Cómo usar Texto-a-voz ConlacaracterísticaTTS,suteléfonopuedeanunciarnúmerostelefónicoso nombresenvariassituacionesdiferentes. Cuando usted ..(en espera) El teléfono anuncia... el nombre de la persona (si es enviada por un recibe una llamada servicio CID) marca un número el número telefónico que usted marcó abra la agenda telefónica el nombre de la entrada que usted está...
  • Page 14: Modo Silencio

    modo silencio   Ustedpuedesilenciarlostimbresenlabaseyentodoslosreceptoresal mismotiempo.Estonoafectaalostimbresvisuales.   Conelteléfonoenespera,mantengaoprimido SILeNCe enlabase.Elteléfono enciendeautomáticamenteelcontestadorautomáticoymuestraNo molestar enlapantalladecadareceptor.(Elcontestadorautomáticocontesta cualquierllamadaentrantesinreproducirnadaporelaltavoz.)   Paracancelar,oprima SILeNCe otravez. Si apaga el contestador automático mientras que el modo silencio está activado, el teléfono apagará ese modo. Características con múltiples receptores Para usar las características en esta sección, usted necesita por lo menos 2 receptores.
  • Page 15: Notificación De Mensajes De Voz

    cancelar una TaLk/eNd para volver a la llamada. transferencia contestar una llamada CLear/INTerCOm para contestar la llamada y hablar con el otro transferida receptor. Luego, oprima TaLk/eNd para hablar con la persona. El intercomunicador   Siemprequeelteléfonoestáenespera,ustedpuedehacerunallamadaentre receptoresporelintercomunicadorsinusarlalíneatelefónica.   Ustedpuedehacerunallamadaporelintercomunicadordesdecualquier receptor,perosólodosreceptorespuedenestarenlallamadaalmismo...
  • Page 16: El Contestador Automático

      Hagayreciballamadasnormalmente,yusesuaudífonoparahablarconla personadespuésdequelallamadaconecte.   Mientrasqueustedconectaunaudífono,elreceptorenmudece automáticamenteelauricular. EL CONTESTADOR AUTOmáTICO Las opciones del contestador automático (Progr.cntestdr) Ustedpuedecambiarlasopcionesdelcontestadorautomáticodesdecualquier receptor.Simplemente,abraelmenúyseleccioneProgr.cntestdr. Opción del menú Función Inserta un PIN de 2 dígitos para tener acceso al contestador automático Cod.seguridad desde cualquier teléfono de marcación por tono. (consulte la página 18). Programa la cantidad de timbres 4,ó...
  • Page 17: Cómo Grabar Su Saludo Personalizado

     - ustedpuedeoprimirelbotónnuméricomostradoalladodecadaordenen vezdedesplazarseporlaspantallas.  - siustednohacenadadurante30segundos,elteléfonovuelvealaespera. Cómo grabar su saludo personalizado Sumensajesalienteosaludopuedeserde2a30segundosdelargo.Sinodesea grabarunsaludo,elcontestadorautomáticousaráelsaludopregrabado:Hola, no hay nadie disponible para contestar la llamada. Por favor, deje un mensaje después del tono Con the base Con un receptor 1. Abra el menú y seleccione Progr.cntestdr. 1.
  • Page 18: Cómo Usar El Contestador Automático Cuando Está Fuera De Casa

    Para... Con la base Con un receptor Durante los 2 segundos del comienzo del mensaje, reproducir un mensaje anterior 0prima rePeaT . seleccione 1: Repetir. saltar un mensaje Oprima SkIP . Seleccione 3: Saltar. reproducir lentamente Oprima SLOW . Oprima otra vez para volver No disponible.
  • Page 19: Información Importante

    Acceso a su contestador automático 1. Marquesunúmerotelefónicoyesperehastaqueelsistemaconteste.  - SitieneNúm.timbreajustadoaAhorro tarifa,elcontestadorautomático contestadespuésde2timbressitienemensajesnuevosydespuésde4si nolostiene.Ustedpuedecolgardespuésdeltercertimbre.  - Sielcontestadorautomáticoestáapagado,éstecontestarádespuésde10 timbresyemitiráunaseriedebipsenvezdesusaludo. 2. Duranteelsaludo(olosbips),oprima 0 einserte INmedIaTameNTe sucódigo deseguridad.(Siloinserta3vecesincorrectamente,elsistemacuelgay vuelvealaespera.) 3. Elcontestadorautomáticoanuncialahora,lacantidaddemensajesenla memoria,yunaindicacióndeayuda.Elcontestadorestarálistopararecibir suordencuandousted 01 Repetir el mensaje 06 Encender el sistema escuchelosbips. 02 Reproducir el mensaje 09 Apagar el sistema 4....
  • Page 20 Problemas con el Posibles soluciones audio x Acerque el receptor a la base. Las personas que llaman suenan x Mantenga la pila del receptor completamente cargada. débil o suave. x Aumente el volumen del auricular. x Busque la interferencia emanada de aparatos domésticos (hornos microondas, televisores, etc.) o de aparatos inalámbricos (monitores de bebés, equipos WiFi, etc.).
  • Page 21: Reinicialización De Los Receptores

    Problemas con el contestador Posibles soluciones automático x Asegúrese de que el contestador automático está El contestador automático no encendido. funciona. x Asegúrese de que la base está conectada. x Inquiera si el Tiempo de grabación está programado El contestador automático no Anuncio sólo.
  • Page 22: Registración De Los Receptores

    Registración falló, cargue la pila Las pilas recargables deben ser recicladas o completamente y trate otra vez. eliminadas adecuadamente. Uniden se esmera Información acerca del para reducir el contenido de plomo en nuestros cables y accesorios. ¡Advertencia! Los cables en...
  • Page 23 Cualquiercambioomodificaciónaesteproductono expresamenteaprobadoporUniden,olaoperacióndeeste laFCCparalaexposiciónRF. productodemaneradistintaalaindicadapodráanularsu Noticia de la I.C. (Industria Canadá) derechodeusaresteproducto. NOTICIA:Deacuerdoalosreportesdelascompañías Equipo terminal telefónicas,lospicosdecorrienteCA,típicamente NOTICIA:Esteequipocumpleconlasespecificaciones comoresultadodetormentaseléctricas,tiendenadañar aplicablestécnicasdelequipoterminaldeIndustryCanada. severamenteelequipotelefónicoconectadoalasfuentes Estoestáconfirmadoporelnúmeroderegistro.La dealimentaciónCA.Paraminimizarestosdañosse abreviaciónIC,antesdelnúmeroderegistro,significaque recomiendaunreguladordecorriente. ...
  • Page 24: Garantía (1 Año, Limitada)

    ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Unidengarantiza FortWorth,TX76155 porunaño,alcomercianteoriginal,queesteproductode ® ComoasociadodeEnergyStar Unidenestálibrededefectosenmaterialesymanodeobra, Unidenhadeterminadoqueesteproducto consólolaslimitacionesoexclusionesexpuestasabajo. cumpleconlasregulacionesparalaeficiencia DURACIÓNDELAGARANTÍA:Estagarantíaal ® energéticadeEnergyStar.EnergyStar es usuariooriginalseterminaráynoseráefectivadespués unamarcaregistradadeEE.UU. de12mesesdelaventaoriginal.Lagarantíaseráinválida ®  x Uniden esunamarcaregistradade sielproductoes(A)dañadoonoesmantenidoenforma UnidenAmericaCorporation. razonable,(B)modificado,alterado,outilizadocomo  x LascaracterísticasdeLlamadaenespera,CID,CIDCW partedeequiposdeconversión,subconjunto,ocualquier ylamensajeríavocalsonserviciosdelíneatelefónica. configuraciónquenoseavendidaUNIDEN,C)instalado Suteléfonoapoyaestosservicios,peroustedlosdebe incorrectamente,(D)mantenidooreparadoporalguienque contratardesuproveedordetelefonía.Comuníquesecon noestéautorizadoporuncentrodeserviciodeUNIDEN, suproveedorparaobtenermásdetalles. paraundefectoomalfuncionamientocubiertoporesta garantía,(E)usadoencualquierconjunciónconequiposo  x Lasimágenesenestemanualsonsólocomoejemplo.Su...

This manual is also suitable for:

D2997-2D2997-3D2997-4D2997-5D2997-6

Table of Contents