Instrukcja Obsługi - Bionaire BCH160 - MANUEL 2 Instruction Manual

1.8 kw compact ceramic heater
Hide thumbs Also See for BCH160 - MANUEL 2:
Table of Contents

Advertisement

nok tid til å tørke før du setter kontakten
tilbake i støpselet.
Rengjør åpningene til luftinntaket og –uttaket
regelmessig (minst to ganger i året ved
vanlig bruk) med støvsuger.
GARANTI
Vennligst behold kvitteringen, som kreves for
eventuelle hevdelser under garantien.
Dette produktet garanteres i 2 år etter salgsdato,
i samsvar med betingelser som gjengis i dette
dokumentet.
Under garantiperioden, hvis enheten
usannsynligvis slutter å fungere grunnet en
design- eller fabrikantfeil, skal den leveres
tilbake til innkjøpsstedet sammen med kvittering
og kopi av garantien.
Rettigheter og fordeler som gis under garantien,
kommer i tillegg til lovmessige rettigheter, som
ikke berøres av garantien. Kun Holmes Products
(Europe) Ltd. ("Holmes") har rett til å endre disse
betingelsene.
Holmes påtar seg, innen garantiperioden å gratis
reparere eller erstatte enheten, eller enhver
defekt del av enheten, forutsatt at:
Du umiddelbart gir beskjed til innkjøpsstedet
eller Holmes om problemet; og
at enheten ikke er modifisert på noe vis, eller
utsatt for skade, feilbruk, misbruk, reparasjon
eller modifikasjon av noen som ikke er
autorisert av Holmes.
Feil som oppstår fra feilaktig bruk, skade,
misbruk, bruk med feil strømspenning,
naturfenomener, hendelser utenom Holmes
kontroll, reparasjon eller modifikasjon av en
person utenom Holmes-autorisert
servicepersonell, eller unnlatelse i å følge disse
bruksanvisninger, dekkes ikke av denne
garantien. I tillegg vil alminnelig bruksslitasje,
inkludert, men ikke begrenset til, mindre
misfarging og riper, ikke bli garantidekket.
Rettigheter som dekkes av denne garantien skal
kun gjelde for originalkunden, og kan ikke
videreføres til komersielt eller felles bruk.
Hvis din enhet omfattes av
landsspesifikk garanti eller
garantivedlegg, henvises det til
vilkårene som gjelder for slike
garantier framfor det som
framgår nedenfor. Du kan også
henvende deg til din lokale
autoriserte representant for mer
informasjon.
Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal
kastes sammen med annet husholdningsavfall,
men kastes separat i EØS-området. For å hindre
skade på miljø eller helse fra ukontrollert
avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i
BCH160-I_10MLM1.indd 33-34
BCH160-I_10MLM1.indd 33-34
produktet, må det resirkuleres ansvarlig for å
muliggjøre bærekraftig gjenbruk av materialer og
ressurser. Vennligst bruk retur- og
innsamlingssystemer tilgjengelig for å returnere
brukt produkt, eller kontakt forhandleren du
kjøpte produktet av. De kan ta imot produktet for
miljøvennlig resirkulering.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
POLSKI
PROSIMY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ DO KORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
OPIS OGÓLNY (ZOB. RYS. 1& 2)
A. Przednia część obudowy
B. Tylna część obudowy
C. Kratka
D. Pierścień lampki zasilania
E. Sterowanie trybem pracy
F. Sterowanie termostatem
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących środków
ostrożności:
1. Przed podłączeniem grzejnika należy
sprawdzić zgodność napięcia instalacji
elektrycznej w domu lub w biurze
z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej.
2. UWAGA! Aby uniknąć przegrzania, NIE
WOLNO przykrywać grzejnika9 (
).
3. NIE ustawiać grzejnika bezpośrednio pod
gniazdem zasilania.
4. ZABRANIA SIĘ używania grzejnika w
bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica
lub basenu.
5. Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Grzejnik nie zawiera żadnych elementów
możliwych do naprawienia przez użytkownika.
W przypadku uszkodzenia lub awarii
urządzenie należy zwrócić do producenta lub
autoryzowanego punktu serwisowego.
30
6. W warunkach szybkozmiennych stanów
nieustalonych sieci elektrycznej urządzenie
może pracować nieprawidłowo i wymagać
zresetowania przez użytkownika.
7. Zabrania się używania grzejnika łącznie z
programatorem, czasomierzem i jakimikolwiek
innymi urządzeniami, które automatycznie
włączają grzejnik, gdyż istnieje ryzyko
powstania pożaru w przypadku przykrycia lub
nieprawidłowego ustawienia grzejnika.
8. Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.
9. ZABRANIA SIĘ ustawiania grzejnika w
pomieszczeniach, w których mogłyby dotykać
go dzieci, zwłaszcza małe.
10. Grzejnika NIE WOLNO używać poza
pomieszczeniami zamkniętymi.
11. Wokół grzejnika należy zapewnić wolną
przestrzeń, ustawiając go z dala od mebli
i innych przedmiotów - w odległości co
najmniej 50 cm od górnej powierzchni i boków
grzejnika oraz 200 cm od jego frontu.
12. ZABRANIA SIĘ używania niniejszego
grzejnika w pozycji na boku.
13. Grzejnika NIE WOLNO używać w
pomieszczeniach, w których znajdują
się gazy wybuchowe (np. benzyna) lub
podczas stosowania palnych klejów lub
rozpuszczalników (np. podczas klejenia lub
lakierowania parkietów, powierzchni z PCV itd.).
14. Do grzejnika NIE WOLNO wkładać żadnych
przedmiotów.
15. Przewód zasilania powinien znajdować
się w bezpiecznej odległości od korpusu
urządzenia.
16. W przypadku przegrzania się grzejnika
wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa
automatycznie go wyłączy.
17. NIE umieszczać przewodu pod dywanem.
18. Zabrania się używania grzejnika w pobliżu
zasłon i materiałów palnych. Nieprawidłowa
instalacja grzejnika może doprowadzić do
zapalenia zasłon i materiałów palnych.
19. Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy
i doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub
po poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
20. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo
pożaru. Jeżeli gniazdko lub wtyczka stają
się gorące w dotyku, należy zaprzestać
używania urządzenia. Przegrzanie może
wskazywać na zniszczone lub uszkodzone
gniazdko. Należy skontaktować się z
wykwalifikowanym elektrykiem i zlecić
wymianę gniazdka.
21. OSTROŻNIE: Aby nie dopuścić do
zagrożenia związanego z przypadkowym
zresetowaniem zabezpieczenia termicznego,
zabrania się zasilania omawianego
urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego
urządzenia przełączającego, takiego jak
zegar, a także podłączania go do obwodu,
który jest regularnie włączany i wyłączany
przez zakład energetyczny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Przed podłączeniem grzejnika do gniazda
ściennego należy upewnić się, czy wyłącznik
znajduje się w położeniu WYŁĄCZONYM (O).
2. Ustawić grzejnik na twardej, poziomej
powierzchni. Pierścień lampki zasilania (D)
świeci po włączeniu wtyczki urządzenia do
gniazdka, podczas jego pracy.
3. Aby uniknąć przeciążania obwodu, nie
podłączać do tego samego gniazdka innych
urządzeń o dużym poborze mocy. Przy mocy
1800 W, omawiane urządzenie pobiera prąd
o natężeniu 8,2 A.
Sterowanie trybem pracy
Ustawić sterowanie trybem pracy (E) w żądanym
ustawieniu:
O - Tryb wyłączony
Aby wyłączyć grzejnik w dowolnym momencie
pracy, należy ustawić przycisk trybu pracy w
położeniu WYŁĄCZONYM (O). Pierścień lampki
zasilania będzie świecić do chwili wyłączenia
grzejnika (pozycja O).
- Ustawienie pracy samego wentylatora
w grzejniku będzie pracował sam wentylator, bez
generowania ciepła.
1 - Niska moc grzania
Grzejnik będzie pracować w sposób ciągły z
mocą 1200 W.
2 - Wysoka moc grzania
Grzejnik będzie pracować w sposób ciągły z
mocą 1800 W.
UWAGA: Aby uruchomić funkcję grzania, należy
upewnić się, że sterowanie termostatem (F) jest
przekręcone maksymalnie w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
- Sterowanie termostatyczne
1. Przed nastawieniem termostatu należy pozwolić,
aby grzejnik pracował i nagrzał pomieszczenie.
Zgodnie z powyższą uwagą, aby uruchomić
funkcję grzania, należy obrócić sterowanie
termostatem (F) maksymalnie w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
2. Po osiągnięciu żądanej temperatury lub
31
4/19/10 10:18:38 AM
4/19/10 10:18:38 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents