Advertisement

en Operating instructions and installation
fr
Notice d' utilisation et d' installation
de Gebrauchs-und Aufstellanweisung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BALAY 3TS872BE

  • Page 1 en Operating instructions and installation Notice d' utilisation et d' installation de Gebrauchs-und Aufstellanweisung...
  • Page 3 Index Points to remember Installation instructions Your new washing machine Notes on detergent / Preparing the laundry First washing cycle Wash Cleaning Maintenance Frost protection Malfunctions...
  • Page 4: Notes On Safety And General Warnings

    Notes on safety and general warnings This appliance complies with the industry safety Keep pets away from the appliance. regulations. Take care when pumping out hot water. Points to remember before putting the Maintenance and care of the appliance: appliance into operation: Do not climb onto the appliance.
  • Page 5 Notes on the removal and Protecting the environment / Hints disposal of packaging on saving energy Removal and disposal of packaging material for a new appliance m To save energy «intensivo» «resistentes/algod.» m To save water, energy and detergent Disposal of an old appliance m To save energy and time: m To save detergent:...
  • Page 6: Removing The Transport Securing Devices

    Removing the transport securing devices Remove all the transport securing devices from the back of the machine before starting the appliance for the first time. Use the spanner supplied only if a suitable ring spanner is not available. Caution. Risk of injury through slipping. m Loosen and remove the 4 fastening bolts «A», the tie bar and the seal.
  • Page 7: Aligning The Appliance

    The appliance must be placed on a firm flat surface to ensure that it Installing the unit is stable during spinning. Soft floor coverings, such as carpets or foam-backed flooring are not suitable surfaces for installation. If you have a wooden joist floor, the appliance must be placed on a water-resistant wooden board, 30 mm thick.
  • Page 8: Connecting To The Water Supply

    Connecting to the water supply A pipe or standard domestic fresh-water hose is required for the water supply, with a minimum pressure of 1 bar (water must flow at a rate of approximately 8 litres per minute with the tap fully open). If the pressure is higher than 10 bar, a pressure reducing valve must be inserted between the appliance and the water supply.
  • Page 9: Connecting To The Power Supply

    Connecting to the power supply The appliance must only be connected to an A.C. mains supply via a correctly installed earthed socket. The voltage given on the appliance nameplate must match that of the power supply where the appliance is installed. The power rating and the fuse or circuit breaker required are specified on the machine's rating plate.
  • Page 10: Getting To Know Your New Appliance

    Getting to know your new appliance « « « « «...
  • Page 12 Programme temperature Function and «Start » selection selector buttons The programme rotary selector is used to - Start select and adjust the programmes. Turn the The appliance starts the programme selected mark on the rotary selector to the programme when the button is pressed. The «pulsar »...
  • Page 13: Detergents And Softeners

    Detergents and softeners You can use all powder and liquid detergents suitable for front-loading washing machines. Do not use hand washing detergents because they produce too much foam. Do not use solvent-based detergents in automatic washing machines. Risk of explosion. Do not use washing performance enhancers, stain removers or sprays near the machine as they could damage it.
  • Page 14: Preparing The Laundry

    Fabric softeners Hints Bleaching agents, stain removers Preparing the laundry Sorting the laundry hgflk l gkf Risk of discolouration.
  • Page 15 Maximum washing loads permitted: Soiled or very soiled hard-wearing white laundry/ Colourfast and hard-wearing laundry 6.00 kg Delicates 3.00 kg Very delicate woollens 2.00 kg Practical advice m Remove all foreign material and metal objects from the items, for example, safety pins, fasteners, clips, etc. m Brush sand out of pockets, cuffs and turnups.
  • Page 16: First Washing Cycle

    First washing cycle Carry out the first wash without any laundry in the machine to remove residual water left from testing the machine at the factory. 1. Check that the transport security devices have been removed from the back of the machine (refer to the removal instructions for the machine).
  • Page 17 Washing / Opening the door / Loading the machine / Shutting the door m Pull the door catch towards you. Opening the door Items which have been pre-treated with detergents containing Put the laundry in the washing machine solvents, for example stain removers, cleaning fluids, etc., should be left to dry in the open air before washing.
  • Page 18: Washing The Laundry

    Washing the laundry Additional programmes Rinse - Rinse cycle with low-energy spin. Can also be used for delicate items. Selecting a wash programme «resistentes/algod.» Spin - Extra spin cycle, washing or rinsing water is 90 ºC, Heavily soiled whites pumped out before spinning the laundry. Intensive wash programme for hard-wearing cotton or linen items.
  • Page 19 programme starts. Wash programme end/Taking the The «lavando» indicator light remains lit laundry out of the machine throughout the wash programme selected. Modifying a selected programme The «fin» indicator light comes on. An incorrect wash programme that has been m Turn the programme selector to «stop». selected and started can be corrected in the following way: If necessary:...
  • Page 20: Cleaning/Maintenance/Frost Protection

    Cleaning/Maintenance/Frost protection Disconnect the appliance from the mains and shut off the water supply before carrying out any maintenance work. Do not use solvents. These products can damage the washing Cleaning the outside of the appliance machine's components, produce noxious fumes and may cause an explosion Do not clean the appliance with a water jet.
  • Page 21 Cleaning the drum Water inlet hose Cleaning the water pump Procedure Risk of scalding 90 ºC max. «Pump out »...
  • Page 22 Wiping the appliance's water inlet filters Procedure Frost protection Empty the water from the pump: Empty the water from the water inlet hose:...
  • Page 23: Malfunctions With Simple Solutions

    Malfunctions with simple solutions Malfunction Possible cause / Remedy The On/Off light does not come on Electrical power failure The wash cycle does not start « » Machine does not fill with water Washing result is unsatisfactory Foam comes out of the deter gent drawer Foam is visible after the final rinse...
  • Page 24: After Sales Service

    After-Sales Service m Before calling the After-Sales Service, check whether you can solve the problem yourself. (See the «Problems with simple solutions» section). This will avoid unnecessary cost as technical expenses are not covered by the warranty. If a malfunction occurs despite following the instructions given above,disconnect the appliance, pull the plug out of the socket and close the tap, then contact the After-sales Service.
  • Page 25: Technical Data

    Technical data Consumption data Consumption ** Programme Programme Size of load Size of load Current Water DurTION 6,00 kg 0,60 KWh 51 l 118 min Coloureds 40º C 5,00 kg 0,50 Kwh 49 l 118 min 2,00 kg 0,30 KWh 32 l 70 min 6,00 kg...
  • Page 26 Index Points à prendre en considération Instructions de montage Votre nouvelle machine à lave Conseils relatifs au détergent / Préparer le linge Premier cycle de lavage Lavage Nettoyage Entretien Protection antigel Pannes 26 fr...
  • Page 27 Conseils de sécurité et avertissements à caractère général Le présent appareil respecte les normes de Maintenir les animaux domestiques éloignés sécurité valides dans le secteur. de la machine. Faireattention au moment d'évacuer l'eau de Points à prendre en considération avant de lavage chaud.
  • Page 28: Protection De L'environnement

    Conseils pour éliminer et Protection de l'environnement / évacuer les emballages Conseils pour économiser de l'énergie Elimination évacuation matériel d'emballage de votre nouvel appareil m Vous économisez ainsi de l'énergie «intensivo» «resistentes/algod.» m Ainsi vous économisez de l'eau, de Jeter l'appareil usé l'énergie et du détergent m Ainsi vous économisez de l'énergie et vous gagnez du temps :...
  • Page 29: Installer L'appareil

    Retirer la sécurité de transport Attention! Installer l'appareil Danger de lésions!
  • Page 30 Positionnement poutres en bois Niveler l'appareil 30 fr...
  • Page 31: Connexion Au Réseau D'eau

    Connexion au réseau d'eau Pour l'alimentation d'eau, un tuyau d'alimentation d'eau froide d'utilisation courante dans les foyers, avec une pression minimale de réseau de 1 bar, est nécessaire (avec le robinet d'eau ouvert à fond, en une minute environ 8 litres d'eau doivent sortir). Si la pression du réseau d'eau est supérieure à...
  • Page 32: Vidange De L'appareil

    Vidange de l'appareil En montant et en accouplant l'appareil au réseau de vidange, faire attention à ce que le tuyau ne soit pas tordu ni étranglé. Ne pas tirer le tuyau! Si la vidange est effectuée à travers un lavabo, il faut s'assurer que le tuyau d'évacuation ne peut pas bouger.
  • Page 33 Connaître votre nouvel appareil « « « « «...
  • Page 34 34 fr...
  • Page 35 Sélecteur de programmes et de Touches de sélection des fonctions température et «Départ » Avec le sélecteur de programmes il est - Départ possible de sélectionner et de régler les En appuyant sur la touche, la machine active le programmes. Placer la marque de réglage de la programme sélectionné.
  • Page 36 Détergents et additifs Danger d'explosion! Quantité de détergent 36 fr...
  • Page 37 Observations Adoucissants Blanchisseurs, sels détachants Préparer le linge pour le lavage Classer le linge hgflk l gkf Danger de décoloration!
  • Page 38 m Classez le linge en fonction de la charge maximale admissible dela machine à laver. Ne surchargez la machine. Le lavage avec la machine à laver surchargée diminue considérablement son rendement et le résultat du lavage. Charge maximale admissible de la machine pour le lavage : Linge blanc résistant sale ou très sale/Linge couleur aux tissus résistants et couleurs solides 6,00 kg...
  • Page 39: Premier Cycle De Lavage

    Premier cycle de lavage sans linge dans la machine «resistentes/algod., 90 ºC» «appuyer sur » «lavando» «fin» «fin».
  • Page 40 Lavage / Ouvrir la porte de charge / Charger le linge / Fermer la porte de charge Ouvrez la porte de charge Introduire le linge dans la machine à laver Danger d'explosion! Fermez la porte de charge Mettre du détergent et ouvrir le robinet de l'eau 40 fr...
  • Page 41 Laver le linge Programmes additionnels Rinçage - Cycle de rinçage avec essorage peu énergique. Valide aussi pour vêtements délicats. Sélectionner un programme de lavage «resistentes/algod.» Centrifugation - Cycle de centrifugation supplémentaire, l'eau 90 ºC, Linge blanc très sale de lavage ou de rinçage est évacuée avant la Programme intensif de lavage pour vêtements centrifugation du linge.
  • Page 42 «lana/la / delicado» Fin du programme de lavage/ Retirer le linge de la machine «fin» « » «stop» «lavando» «lavando» «Vidanger », «Centrifuger » «Rinçage » « » Modifier un programme sélectionné «stop» Retirez le linge de la machine «stop» «appuyer sur »...
  • Page 43 Nettoyage/Entretien /Protection antigel Avant de réaliser un travail d'entretien dans l'appareil, vous devrez le débrancher du réseau électrique et fermez le robinet d'eau. Nettoyage extérieur N'utilisez pas de dissolvants! Ces produits peuvent causer des de l'appareil défauts dans les éléments de l'appareil, forment des vapeurs toxiques ou sont nocifs pour la santé...
  • Page 44 Nettoyer le tambour Tuyau d'entrée d'eau Nettoyez la pompe à vidange de l'eau Manière de procéder Danger de brûlure! 90<#> C max. «Vidanger » 44 fr...
  • Page 45 Nettoyer les filtres de la prise d'eau de l'appareil Manière de procéder Protection antigel Evacuer l'eau de la pompe de vidange : Evacuez l'eau du tuyau d'entrée d'eau :...
  • Page 46 Petites pannes faciles à résoudre Panne Cause éventuelle / Forme de la résoudre Le voyant de fonctionnement nes'allume pas Coupure de l'approvisionnement de courant électrique Le cycle de lavage ne commence « » Au moment du lavage on ne voit pas l'eau Le résultat du lavage n'est pas satisfaisant...
  • Page 47: Service D'assistance Technique

    Service d'Assistance Technique m Avant d'appeler le Service d'Assistance Technique, assurez-vous que vous ne pouvez pas résoudre vous-même la panne. (Voir le chapitre «Petites pannes faciles à résoudre»). De cette manière, vous éviterez des frais non nécessaires vu que dans ces cas, les frais du technicien ne sont pas couverts par les prestations du service de garantie.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques a - Largeur b - Hauteur c - Profondeur Consommations Consommations ** Programme Programme Charge de linge Charge de linge Courant Durée 6,00 kg 0,60 KWh 51 l 118 min Linge de couleur 40º C 5,00 kg 0,50 Kwh 49 l 118 min 2,00 kg...
  • Page 49 Index Points to remember Installation instructions Your new washing machine Notes on detergent / Preparing the laundry First washing cycle Wash Cleaning Maintenance Frost protection Malfunctions...
  • Page 50 Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts folgende Punkte: Beachten Sie zum Schutz des Geräts folgende Punkte: Beachten sie zum Transport des Geräts folgende Punkte: Beachten Sie beim Waschen von Textilien folgende Punkte:...
  • Page 51 Ratschläge zur Entsorgung der Umweltschutz / Ratschläge zur Verpackung Energieeinsparung Entsorgung des Verpackungsmaterials Ihres neuen Geräts m So sparen Sie Energie «intensivo» «resistentes/algod.» m So sparen Sie Wasser, Strom und Waschmittel Entsorgung des Altgeräts m So sparen Sie Energie und Zeit: m So sparen Sie Waschmittel:...
  • Page 52 Entfernen der Transportsicherung Achtung: «A» «B» «C» «D» Installation des Geräts Verletzungsgefahr!
  • Page 53 Aufstellen Holzbalkendecke Ausrichten des Geräts...
  • Page 54 Wasseranschluß Achtung:...
  • Page 55 Wasserablauf des Geräts Überschwemmungsgefahr! Elektrischer Anschluß...
  • Page 56 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen « « « « «...
  • Page 58 Wahlschalter für Programme und Temperatur «stop» Programmwahlschalter - Spülstop - Stoppt nach dem Spülgang. ( 60º - Schleudern Anzeigelampen «fin» «lavando» « » wurde gedrückt. « drücken»: Funktionswahlschalter und «Start » - Schnellwaschgang - Start «pulsar » - Extra Spülen Achtung: «pulsar »...
  • Page 59 Waschmittel und Waschzusätze Explosionsgefahr! Waschmittelmenge...
  • Page 60: Wäsche Vorbereiten

    Weichspüler Anmerkungen Bleichmittel, Fleckensalze Wäsche vorbereiten Sortieren hgflk l gkf Gefahr des Verfärbens!
  • Page 61 Verschmutzte oder sehr verschmutzte Kochwäsche/ Buntwäsche aus strapazierfähigen Geweben mit beständigen Farben 6,00 kg Feinwäsche 3,00 kg Sehr feine Wäsche und Wolle 2,00 kg Praktische Hinweise Fleckentfernung...
  • Page 62: Erster Waschgang

    Erster Waschgang ohne Wäsche resitentes/algod., 90 ºC» « pulsar» «lavando» «fin» «stop»...
  • Page 63 Einfüllfenster öffnen und schließen/Wäsche einlegen Öffnen des Einfüllfensters Einfüllen der Wäsche Explosionsgefahr! Schließen des Einfüllfensters Waschmittel einfüllen und Wasserhahn öffnen...
  • Page 64 Waschen der Textilien Zusatzprogramme Spülen - Auswahl eines Waschprogramms «resistentes/algod.» Schleudern - Stark verschmutzte 90 ºC 60 ºC, Flecken / Intensiv Abpumpen (entleeren) - «resistentes/algod. +prelava» Zusatzfunktionen Spülstop L Schleudern «sinteticos» Schnellwaschgang Extra Spülen «delicado / lana/la» entsprechenden Spülgänge an. Ein Programm starten 64 de...
  • Page 65 Nach Ablauf des Programms/ Die Wäsche aus der Maschine nehmen « ». «lavando» «fin» «lavando» «stop» Programmablauf ändern «Abpumpen », «Schleudern » «Spülen » « » m Den Programmwahlschalter Position «stop» «stop» «pulsar » Die Wäsche aus der Maschine nehmen «...
  • Page 66 Reinigung/Wartung/Frostschutz Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Gerät muß dieses vom Stromnetz getrennt und der Wasserhahn geschlossen werden. Äußere Reinigung des Geräts Reinigung der Waschmittelschublade Kesselstein entfernen...
  • Page 67 Reinigung der Trommel Wassereinlaufschlauch Reinigung der Wasserablaufpumpe Vorgehensweise Verbrennungsgefahr! 90 ºC max. «Abpumpen »...
  • Page 68 Siebe Wasserzulauf reinigen Vorgehensweise Frostschutz Entleeren des Wassers aus der Ablaufpumpe: Entleerung des Wassers aus dem Zulaufschlauch:...
  • Page 69 Hilfe bei kleinen Störungen Störung Mögliche Ursache / Abhilfe Die Betriebsanzeige leuchtet nicht Stromausfall Der Waschgang startet nicht « » Beim Waschen ist kein Wasser zu sehen Das Waschresultat ist nicht zufriedenstellend Aus der Waschmittelschublade dringt Schaum heraus Nach dem letzten Spülgang ist Schaum zu sehen.
  • Page 70 Kundendienst Erzeugnisnummer (E-Nr.) Fertigungsnummer (FD) E-Nr. Erzeugnisnummer Fertigungsnummer...
  • Page 71: Technische Daten

    Technische Daten Verbrauchswerte Consumos ** Programm Programm Wäschefüllung Wäschefüllung Strom Wasser Dauer 6,00 kg 0,60 KWh 51 l 118 min Buntwäsche 40º C 118 min 5,00 kg 0,50 Kwh 49 l 2,00 kg 0,30 KWh 32 l 70 min 6,00 kg 1,30 KWh 51 l 118 min...
  • Page 72 8107 5420004294 BSH BALAY, S.A. - FCW - ZARAGOZA (ESPAÑA)

This manual is also suitable for:

3ts875be

Table of Contents