Pioneer VSX-921-K Operating Instructions Manual page 61

Audio/video multi-channel receiver
Hide thumbs Also See for VSX-921-K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Instale el altavoz central arriba o debajo del televisor, de
modo que el sonido del canal central quede localizado en
la pantalla de televisor. Asimismo, asegúrese de que el
altavoz central no supere la línea formada por el borde
delantero de los altavoces frontales izquierdo y derecho.
• Los altavoces envolventes y los envolventes traseros
deben situarse entre 60 cm y 90 cm por encima del oído
e inclinarse ligeramente hacia abajo. Asegúrese de que
los altavoces no queden frente a frente. Para DVD-Audio,
los altavoces deben situarse más directamente detrás del
oyente que para la reproducción de cine en casa.
• Intente no colocar los altavoces de sonido envolvente
muy lejos de la posición de audición con respecto a los
altavoces frontales y central. Esta acción podría debilitar
el efecto de sonido envolvente.
• Coloque los altavoces delanteros con efectos de altura
derecho e izquierdo a 1 metro de distancia, como
mínimo, justo encima de los altavoces delanteros
derecho e izquierdo.
• Si va a colocar altavoces alrededor de su televisor CRT,
utilice altavoces blindados, o colóquelos a suficiente
distancia del televisor CRT.
• El subwoofer se puede colocar en el suelo. Lo ideal es que
los otros altavoces se sitúen a la altura del oído. No se
recomienda colocar los altavoces en el suelo (excepto el
subwoofer) ni instalarlos a gran altura en la pared.
• Cuando no conecte un subwoofer, conecte altavoces con
capacidad de reproducción de baja frecuencia al canal
delantero. (El componente de baja frecuencia del
subwoofer se reproduce por los altavoces frontales, por lo
que éstos podrían dañarse.)
• Después de conectar, asegúrese de ejecutar el
procedimiento Auto MCACC (ajuste del entorno de
los altavoces).
Consulte Configuración automática para sonido
envolvente (MCACC) en la página 23.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que todos los altavoces estén instalados de
forma segura. Esto no sólo mejora la calidad del sonido,
sino que reduce el riesgo de daños o lesiones si los
altavoces se caen como consecuencia de vibraciones
externas producidas por terremotos o similares.
Los terminales delanteros con efectos de altura también pueden utilizarse para Speaker B.
Ajuste delantero con efecto de altura
Delantero con efecto de altura derecho
Ajuste de altavoces B
Altavoz B - derecho
Frontal derecho
Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
COAXIAL
HDMI
DVR/BDR IN
DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OUT
IN
1
(
CD
)
VIDEO
AUDIO
DVR/BDR
CD-R/TAPE
ADAPTER PORT
L
MONITOR
TV/SAT
BD
OUTPUT 5 V
(
OUT
IN
IN
OUT
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
DVR/
75
BDR
L
AM LOOP
SIRIUS
OUT
IN
DVD IN
IN
IN
IN
1
R
(
DVD
)
ASSIGNABLE
IN
IN
2
L
(
DVR/
BDR
)
IN
IN
R
SUBWOOFER
MONITOR
OUT
Y
P
P
TV/SAT
BD
DVD
B
R
COMPONENT VIDEO
PRE OUT
Cuando use un solo altavoz de
sonido envolvente trasero,
conéctelo a los terminales
SURROUND BACK L (Single).
Envolvente
trasero
Sonido envolvente
derecho
derecho
Delantero con efecto de altura izquierdo
Altavoz B - izquierdo
Frontal izquierdo
Central
OPTICAL
IN
IN
1
2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(
TV/SAT
)
(
CD-R/TAPE
)
)
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
A
R
L
R
L
R
L
( Single )
SPEAKERS
Class 2 Wiring
Envolvente
trasero
Sonido envolvente
izquierdo
izquierdo
02
02
FRONT HEIGHT /
B
R
L
11
Es

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents