Sign in today to find solutions:

Don't have an account? Sign up

 
MSI RG54GS2
802.11b/g Wireless Router
Plus USB Print Server
MICRO-STAR INT'L

Summary of Contents

  • Page 1

    MSI RG54GS2 802.11b/g Wireless Router Plus USB Print Server MICRO-STAR INT’L...

  • Page 2

    All brand names, icons, and trademarks used in this manual are the sole property of their respective owners. Technical Support Visit the MSI website for FAQ, technical guide, driver and software updates, and other information: http://www.msi.com.tw/. Contact our technical staff at: support@msi.com.tw.

  • Page 3

    MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU.

  • Page 4

    CONTENTS 1. ENGLISH................1-1 2. DEUTSCH................2-1 3. FRANÇAIS................3-1 4. ESPAŃOL................4-1 5. ITALIANO................5-1 6. NEDERLANDS................6-1 7. ČESKY...................7-1 8. PORTUGUĘS................8-1 9. POLSKI..................9-1 10. РУCCKИЙ................10-1 11. ENGLIS.................11-1 12. ENGLI..................12-1 13. TÜRKÇE................13-1 ä·Â ..................14-1 简体中文 ................15-1 16. 繁體中文................16-1...

  • Page 5

    ENGLISH...

  • Page 6

    >>> Before You Begin This Quick User’s Guide is to help you install the RG54GS2 quickly and eas ily. In this guide, you can know your RG54GS2 well and complete the installation through this guide. Please note that all figures in this guide are for reference only;...

  • Page 7

    Connecting Cables 1. To access to the Internet, connect one end of an Ethernet cable to the W AN port of RG54GS2, and the other end to your xDSL/Cable Modem. 2. For wired connection to the network devices, connect...

  • Page 8

    RG54GS2, and the other end to your computers Step 2 The MSI RG54GS2 provides you a convenient utility to cus- tomize the network settings. W henever you want to con- figure the respective settings, open your web browser (e.

  • Page 9

    The Setup Wizard provides a step-by-step to guide you through the basic settings of the gateway. Generally, after completing the steps in this option, your RG54GS2 can connect to the ISP and your client computers can ac- cess to the Internet without any problem. If you want to...

  • Page 10

    Step 4 According to the connection type you are using, click the respective option to configure the settings. If you are not sure of which setting to select, please contact your Internet Service Provider. Click one of the options above and enter the information required, and then click Next to continue Step 5.

  • Page 11

    2. Dynamic IP If your broadband access is through a cable modem, se- lect this option. Before using this setting, your computer should be registered on the ISP’s network. Click Clone Mac to copy the MAC address of the network adapter in your computer automatically.

  • Page 12

    5. PPTP/L2TP These options are used mostly in Europe. Select your IP Mode and enter M y IP Address, Server IP Address, User Name and Password. (For details on setting the two options, please ask your ISP for more instructions.) Step 6 Click Finish then select Reboot to enable the settings.

  • Page 13

    Configuration instead, then click Advanced. For further information, please refer to the User Manual in the CD-ROM or visit MSI website: http://www.msi.com.tw. If you want to set up the print server, please select Cus- tomized Configuration => Set up => Print Server. For...

  • Page 14

    >>> Appendix Before you connect to the network, please make sure the network adapter in your computer is configurated properly. Follow the steps below to finish the settungs. 1. For Microsoft Windows XP Go to Start --> Right click on M y Network Places -->...

  • Page 15

    3. Select Obtain an IP address automatically then click Select Click 1-11...

  • Page 16

    DEUTSCH...

  • Page 17

    Diese Schnellanleitung soll Ihnen dabei helfen, den RG54GS2 schnell und einfach zu installieren. Mit dieser Anleitung lernen Sie den RG54GS2 kennen, und Sie erfahren, wie die Instal- lation Schritt für Schritt ausgeführt wird. Beachten Sie, dass alle Abbildungen in dieser Anleitung nur ein Anhaltspunkt sein können;...

  • Page 18

    Anschließen der Kabel 1. Schließen Sie für den Zugang zum Internet das eine Ende eines Ethernetkabels an den W AN-Anschluss des RG54GS2 und das andere Ende an Ihr xDSL-/ Kabelmodem an. 2. Sc hließen Sie f ür eine Kabelverbindung zu den Netzwerkgeräten das eine Ende eines Ethernetkabels...

  • Page 19

    Encryption (Verschlüsselung) Disable (deaktiviert) Schritt 1 Schließen Sie ein Ende eines Ethernetkabels an den LAN- Anschluss des RG54GS2 (1-4) und das andere Ende an Ihre Computer an. Schritt 2 D er M SI RG 54 G S2 ver f üg t ü ber ei n p rak ti s c hes Hilfsprogramm, mit dem Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen können.

  • Page 20

    Schritt 3 Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster des Konfigurationsprogramms (s.u.). Dieses bietet Ihnen zwei Optionen: Setup Wizard (Setupassistent) und Custom- ized Configuration (Benutzerdefinierte Konfiguration). Beim Setup Wizard (Setupassistent) werden Sie Schritt für Schritt durch die Grundeinstellungen des Gateway geführt. Normalerweise können Sie nach Ausführen aller Schritte mit dem RG 54G S2 eine Verbindung zum Internetdienstanbieter herstellen, und die Client-Computer können problemlos auf das Internet zugreifen.

  • Page 21

    Schritt 4 Klic ken Sie für die Konfiguration der Einstellungen entsprechend des verwendeten Verbindungstyps auf die jeweilige Option. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Einstellung Sie wählen müssen, wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter. Klicken Sie auf eine der oben genannten Optionen und geben Sie die erforderlichen Daten ein.

  • Page 22

    2. Dynamic IP W ählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindung über ein Kabelmodem erfolgt. Um diese Einstellung benutzen zu können, muss Ihr Computer im Netzwerk des Internetdienstanbieters registriert sein. Klicken Sie auf Clone Mac (Mac klonen), um die MAC-Adresse des Netzwerkadapters automatisch in den Computer zu kopieren.

  • Page 23

    5. PPTP/L2TP Diese Optionen werden am meisten in Europa verwendet. Wählen Sie den IP-Modus aus und geben Sie Ihre Daten bei M y IP Address, Server IP Address, User Name und Passw ord ein (ausf ührlic he Informationen zu den Einstellungen der zwei Optionen erhalten Sie bei Ihrem Internetdienstanbieter).

  • Page 24

    Einstellungen vornehmen. Diese entsprechen Schritt 2, wobei Sie allerdings die Option Customized Configuration wählen und dann auf Advanced klicken. Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM oder auf der MSI-Website: http://www. msi.com.tw. Wenn Sie den Druckserver konfigurieren möchten, wählen Sie Customized Configuration =>...

  • Page 25

    >>> Anhang Wenn Sie eine Verbindung zum Netzwerk hers tellen möchten, müssen Sie zunächst sicherstellen, dass der Netzwerkadapter des Computers richtig konfiguriert ist. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus. 1. Bei M icrosoft Windows XP Gehen Sie auf Start -->...

  • Page 26

    3. W ählen Sie IP-Adresse automatisch laden und klicken Sie auf OK. Wählen Sie Klicken Sie auf 2-11...

  • Page 27

    FRANÇAIS...

  • Page 28

    Ce guide rapide de l’utilisateur est destiné à vous aider à installer rapidement et facilement le RG54GS2. Dans ce guide, vous allez vous familiariser avec votre RG54GS2 et obtenir de l’aide pour effectuer l’installation. Remarquez que toutes les figures de ce guide servent u n i q uem en t d e r éf ér en c e;...

  • Page 29

    Connexion des câbles 1. Pour accéder à Internet, connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port W AN du RG54GS2, et l’autre extrémité à votre modem xDSL/Câble. 2. Pour la connexion filaire aux périphériques du réseau, connectez une extrémité...

  • Page 30

    Étape 1 Connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port LAN (1~4) du RG54GS2, et l’autre extrémité à vos ordinateurs. Étape 2 Le MSI RG54GS2 vous offre un utilitaire pratique pour personnaliser les paramètres du réseau. Quand vous voulez configurer les paramètres respectifs, ouvrez votre navigateur web (ex.

  • Page 31

    Généralement, après avoir effectué les étapes de cette option, votre RG54GS2 peut se connecter à l’ISP et vos ordinateurs clients peuvent accéder à Internet sans problème. Si vous voulez configurer les paramètres en fonction de votre environnement de réseau, reportez-...

  • Page 32

    Étape 4 Suivant le type de connexion que vous utilisez, cliquez sur l’option respective pour configurer les paramètres. Si vous n’êtes pas sûr du paramètre à sélectionner, contactez votre Fournisseur d’accès Internet. Cliquez sur l’une des options ci-dessus et saisissez les inf ormations requis es , et c liquez ens uite s ur Next (Suivant) pour continuer par l’Etape 5.

  • Page 33

    2. IP dynamique Si votre accès large bande se fait à travers un modem par câble, sélectionnez cette option. Avant d’utiliser ce paramètre, votre ordinateur doit être enregistré sur le réseau de votre ISP. Cliquez sur Clone Mac pour copier l’adresse MAC de la carte réseau automatiquem ent dans votre ordinateur.

  • Page 34

    5. PPTP/L2TP Ces options sont utilisées principalement en Europe. Sélectionnez votre Mode IP et entrez M y IP Address (M on adresse IP), Server IP Address (Adresse IP du serveur), Nom d’utilisateur et Mot de passe. (Pour les détails sur le paramétrage des deux options, veuillez vous adresser à...

  • Page 35

    2, mais sélectionnez Configura- tion personnalisée à la place, puis cliquez sur Advanced (Avancé). Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur dans le CD-ROM ou visitez le site web de MSI: http://www.msi.com.tw. Si vous voulez installer le serveur d’impression, sélectionnez Configuration personnalisée =>...

  • Page 36

    >>> Appendice Avant de vous connecter au réseau, vérifiez que la carte réseau dans votre ordinateur est correctement configurée. Suivez les étapes ci-dessous pour terminer le paramétrage. 1. Pour M icrosoft Windows XP A l l e z s u r S t a r t (Démarrer) -->...

  • Page 37

    3. Sélectionnez Obtain an IP address automatically (Obtenir automatiquement une adresse IP) puis cliquez sur OK. Sélectionnez Cliquez sur 3-11...

  • Page 38

    ESPAÑOL...

  • Page 39

    >>> Antes de comenzar Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar el RG54GS2 rápida y fácilmente. En esta guía podrá conocer bien su RG54GS2 y completar la instalación siguiendo sus pasos. Tenga en cuenta que todas las figuras de esta guía sólo sirven como referencia, las pantallas de instalación reales...

  • Page 40

    Conexión de cables 1. Para acceder a Internet, conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto W AN del RG54GS2 y el otro extremo a su módem xDSL/Cable. 2. Para la conexión con cable a dispositivos de redes,...

  • Page 41

    Desactivado Paso 1 Conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto LAN (1~4) del RG54GS2 y el otro extremo a sus ordenadores. Paso 2 El MSI RG54GS2 le ofrece una utilidad intuitiva para personalizar la configuración de la red. Cuando desee configurar la configuración respectiva, abra el explorador...

  • Page 42

    Generalmente, tras completar los pasos en esta opción, su RG54GS2 podrá conectarse al ISP y sus ordenadores clientes podrán acceder a Internet sin problemas. Si desea configurar los valores según su entorno de red, cons ulte las...

  • Page 43

    Paso 4 Según el tipo de conexión utilizado, haga clic en la opción respectiva para ajustar la configuración. Si no está seguro de qué c onf igurac ión s elec c ionar, c ontac te c on s u Proveedor de Servicios de Internet (ISP). Haga clic en una de las opciones anteriores e introduzca la información requerida y haga clic en Next (Siguiente) para ir al Paso 5.

  • Page 44

    2. IP dinámica Si su acceso a banda ancha es a través de cable módem, s el ec c i on e es ta op c i ón . A n t es d e u t i l i z ar es t a configuración, su ordenador debería estar registrado en la red del ISP.

  • Page 45

    5. PPTP/L2TP Estas opciones se utilizan principalmente en Europa. Seleccione su modo IP e introduzca My IP Address (Mi dirección IP), Server IP Address (Dirección IP del servidor), User Name (Nombre de usuario) y Pass- word (Contraseña). (Para detalles sobre la configuración de las dos opc iones , pregunte a s u ISP para más instrucciones).

  • Page 46

    Advanced (Avanzada). Para más información, consulte el Manual del usuario en el CDROM o visite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw. Si desea configurar el servidor de impresión, seleccione C u s t o m i z e d C o n f i g u r a t i o n ( C o n f i g u r a c i ó n personaliz ada) =>...

  • Page 47

    >>> Apéndice Antes de conectarse a la red, compruebe que el adaptador de red de su ordenador esté correctamente configurado. Siga los pasos siguientes para finalizar la configuración. 1. Para M icrosoft Windows XP Vaya a Inicio --> haga clic con el botón derecho en M i s lu ga re s de red -->...

  • Page 48

    3. Selecc ione Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar). Seleccionar Hacer clic 4-11...

  • Page 49

    ITALIANO...

  • Page 50

    >>>Prima di cominciare Questa Guida Rapida vi aiuterà a installare RG54GS2 rapidamente e facilmente. Vi servirà per conoscere meglio il vostro RG54GS2 e portare a termine l’installazione. T utte le f igu re della guida s ervono s oltanto c ome riferimento;...

  • Page 51

    Connessione Cavi 1. Per accedere a Internet, connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta W AN port di RG54GS2, e l’altra estremità al Modem xDSL/Cavo. 2. Per la connessione cablata alle periferiche di rete, connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta LAN (1~4) di RG54GS2, e l’altra estremità...

  • Page 52

    Connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta LAN port (1~4) di RG54GS2e l’altra estremità al computer. Fase 2 MSI RG54GS2 fornisce un’utilità idonea a personalizzare le impostazioni di rete. Quando si desidera configurare le rispettive impostazioni, aprire il browser Internet (es.

  • Page 53

    In generale alla conclusione delle fasi di questa opzione, RG54GS2 può connettersi all’ ISP e i computer client poss ono acc edere a Internet senza problemi. Se si desidera configurare le impostazioni secondo il proprio ambiente di rete, consultare le istruzioni contenute nel Manuale dell’Utente per completare le impostazioni in...

  • Page 54

    Fase 4 A seconda del tipo di connessione, fare click sulla rispettiva opzione per configurare le impostazioni. In caso di dubbio sull’impostazione da selezionare, contattare il proprio pro- vider dei servizi Internet. Fare click one su una delle opzioni sopra e immettere le informazioni richieste e fare click su Next (Invia) per passare alla Fase 5.

  • Page 55

    2. IP Dinamico Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem cablato, selezionare questa opzione. Prima di usare ques ta impos tazione, il c omputer dovrebbe es sere registrato sulla rete di ISP. Fare click su Clone Mac (Clone Mac) per copiare automaticamente l’indirizzo MAC dell’adattatore di rete sul computer.

  • Page 56

    5. PPTP/L2TP Queste opzioni si usano per lo più in Europa. Selezionare la Modalità IP e inserire M y IP Address (Indirizzo IP Personale), Server IP Address (Indirizzo del Servere IP), User Name (Nome Utente) e Password. (Per maggiori informazioni sull’impostazione delle due opzioni, fare riferimento al proprio ISP.) Fase 6 Fare click Finish e selezionare Reboot (Riavviare) per...

  • Page 57

    Fase 2, ma è necessario selezionare Customized Configu- ration (Configurazione Personalizzata) e poi fare click su Advanced (Avanzate). Per ulteriori informazionin, consultare il Manuale dell’Utente su CDROM O visitare il sito web MSI: http://www.msi.com.tw. See si desidera installare il server della s tampante, selezionare Customized Configuration =>...

  • Page 58

    >>> Appendice Prima di connettersi alla rete, assicurarsi che l’adattatore di rete sul computer sia configurato correttamente. Seguire le fasi che seguono per completare le impostazioni. 1. Per M icrosoft Windows XP Start --> fare click col pu ls ante des tr o d el mouse sun My Network Places (Risorse di rete) -->...

  • Page 59

    3. Selezionare Obtain an IP address automatically (Ottieni un Indirizzo IP automaticamente) quindi fare click su OK. Selezionare Fare click 5-11...

  • Page 60

    NEDERLANDS...

  • Page 61

    Met behulp van deze Snelstartgids kunt u de RG54GS2 snel en gemakkelijk installeren In deze gids u komt u alles over uw RG54GS2 te weten en wordt de installatie voltooid. Houd er rekening mee dat alle afbeeldingen in deze gids alleen ter referentie dienen;...

  • Page 62

    Kabels aansluiten 1. Om toegang tot het Internet te verkrijgen, sluit u één uiteinde van een Ethernet-kabel op de W AN-poort van de RG54GS2 en het andere uiteinde op uw xDSL/ kabelmodem aan. 2. Voor bedrade aansluitingen op netwerk apparaten sluit u één uiteinde of een Ethernet kabel op de LAN...

  • Page 63

    Deactiveren Sluit één uiteinde van een Ethernet kabel op de LAN-poort Stap 1 (1~4) of RG54GS2 aan en het andere uiteinde op uw com- puters aan Stap 2 E r w o r d t e e n h an d i g h u l p p r o g r am m a o m d e netwerkinstellingen aan te passen met de MSI RG54GS2 meegeleverd.

  • Page 64

    [toegangspoort] heen loodsen. Nadat deze stappen in deze optie zijn voltooid wordt uw RG54GS2 meestal op de ISP aangesloten en kunnen de computers van uw cliënten probleemloos toegang tot het Internet krijgen. Als u de instellingen...

  • Page 65

    Stap 4 Volgens het door u gebruikte aansluitingstype klikt u op de van toepas s in g zijnde opt ie om d e in s tellin gen te configureren. Als u er niet zeker van bent welke instelling u moet selecteren, neemt u contact op met uw Internet Service Provider.

  • Page 66

    2. Dynamische IP Als uw broadband-toegang via een kabelmodem verloopt, selecteert u deze optie. Voordat u deze instelling gebruikt, moet uw computer op het netwerk van de ISP staan geregistreerd. Klik op Clone Mac [Mac klonen] om he t MAC -ad res van de netwerkadapter in uw computer automatisch te kopiëren.

  • Page 67

    5. PPTP/L2TP Deze opties worden meestal in Europa gebruikt. Selecteer uw IP-modus en voer M y IP Address [Mijn IP-adres], Serv er IP Address [Serv er-IP-adres], User Name [G ebruikersnaam] en Password [Wachtwoord] in. (Voor details om de twee opties in te kunnen stellen, verzoekt u uw ISP om nadere aanwijzingen.) Stap 6 Klik op Finish [Voltooien], selec teer dan [Reboot]...

  • Page 68

    [Aangepaste configuratie], en klik dan op Advanced [Geavanceerd]. Voor nadere informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding op de CD-ROM of bezoekt u de website van MSI: http://www.msi.com.tw. Als u de print-server wilt installeren, selecteert u Cus- tomized Configuration => Set up => Print Server [Aangepaste configuratie =>...

  • Page 69

    >>> Appendix [Aanhangsel] Voordat u op het netwerk aansluit, zorgt u dat de netwerkadapter in uw computer op de juiste manier is geconfigureerd. Volg de hieronder weergeven stappen om de taal in te stellen. 1. Voor Microsoft Windows XP Ga naar Start --> Klik met de rechter muistoets op My Network Places -- >...

  • Page 70

    3. Selecteer Obtain an IP address automatically [Automatisch een IP adres verkrijgen] en klik dan op OK. Selecteren Klikken 6-11...

  • Page 71

    ÈESKY...

  • Page 72

    >>>Než zaènete S pomocí tohoto návodu nainstalujete router RG54GS2 snadno a rychle. V návodu se podrobnì seznámíte s routerem RG54GS2 a provedete jeho kompletní instalaci. Nezapomeòte, že všechny kresby v tomto návodu jsou jen pro informaci; skuteèný vzhled dialogových oken nastavení...

  • Page 73

    2. K sí•ovým zaøízením se pøipojíte tak, že jeden konec Ethernetového kabelu pøipojíte do LAN portu (1~4) routeru RG54GS2 a druhý konec do Vašich poèítaèù/ zaøízení. 3. Tiskárnu pøipojíte k USB tak, že jeden konec USB kabelu pøipojíte do USB portu routeru RG54GS2 a druhý...

  • Page 74

    (1~4) routeru RG 54G S2 a druhý konec do Vašic h poèítaèù. Krok 2 Router MSI RG54GS2 Vám nabízí výhodnou funkci úpravy sí•ového nastavení podle Vašeho pøání. Kdykoli budete chtít k onfigurovat pøíslušná nas tavení, spus •te Váš internetový prohlížeè (napø. Internet Explorer) a do panelu adresy napište pøednastavenou IP adresu...

  • Page 75

    Krok 3 Objeví se domovské okno Konfiguraèní funkce, jak je znázornìno níže, s možností dvou voleb: Setup Wiz- ard [Prùvodce nastavením] a Customized Configu- ration [Speciální konfigurace]. Setup Wizard Vás provede krok za krokem základním nastavením brány. Po dokonèení tìchto krokù se mùže r o ut e r RG 5 4 G S 2 p øi p o j it k IS P ( po s k y t o v a te l i Internetových služeb) a poèítaèe Vašeho zákazníka budou mít pøístup k Internetu bez jakýchkoli problémù.

  • Page 76

    Krok 4 Podle toho jaký typ napojení používáte, poklepnìte na pøíslušnou volbu konfigurace nastavení. Jestliže si nejste jisti které nastavení zvolit, obra•te se na Vašeho ISP. Zv olte jednu z vý še uvedený ch možnos tí a z adejte požadované informace. Poté poklepnìte na Next a pøejdìte na Krok 5.

  • Page 77

    2. Dynamická IP adresa Jestliže máte širokopásmový pøístup prostøednictvím kabelového modemu, zvolte tuto možnost. Pøedtím, než použ ijete toto nas tav ení, by mìl bý t Váš poè ítaè zaregistrovaný v síti Vašeho ISP. Poklepnìte na Clone Mac, a b y s t e a u t o m a t i c k y okopírovali MAC adresu sí•ového adaptéru ve Vašem poèítaèi.

  • Page 78

    5. Protokol PPTP/L2TP Tyto protokoly se používají nejvíce v Evropì. Zvolte Váš IP mode a zadejte My IP Address [Moje IP adresa], Server IP Address [IP adresa serveru], User Name [Uživatelské jméno] a Password [Heslo]. (O další informace a pokyny pro nastavení...

  • Page 79

    ž i v a t e l e d od a n é n a d i s k u C D- R O M n e bo n a internetových stránkách MSI: http://www.msi.com.tw. Jestliže chcete nastavit tiskový server, zvolte Custom- ized Configuration =>...

  • Page 80

    >>> Pøíloha Pøedtím, než se pøipojíte k síti, se ujistìte, že sí•ový adaptér ve Vašem poèítaèi je správnì konfigurován. Postupujte podle následujících krokù, èímž dokonèíte nastavení parametrù. 1. Pro Microsoft Windows XP Z v o l t e S t a r t - - > pravým tlaèítkem myši poklepnìte na My Net- work Places -->...

  • Page 81

    3. Zvolte Obtain an IP address automatically, poté poklepnete na OK. Zvolit Poklepnout 7-11...

  • Page 82

    PORTUGUÊS...

  • Page 83

    >>> Antes de iniciar Este manual de consulta rápida do utilizador o auxilia a instalar o RG54GS2 de forma rápida e fácil. Esse manual contém informações sobre o funcionamento do RG54GS2 e como completar a sua instalação. Observe que todas as figuras nesse manual são apenas ilustrações, os ecrãs actuais de configuração podem variar...

  • Page 84

    2. Para a ligação com fio nos dispositivos de rede, ligue uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN (1~4) do RG54GS2 e a outra extremidade no seu computador/dispositivo. 3. Para conec tar a impress ora USB, c onecte uma extremidade do cabo USB na porta USB do RG54GS2 e a outra extremidade na sua impressora.

  • Page 85

    Passo 1 Ligue uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN (1~4) do RG 54GS2 e a outra extremidade nos seus computadores. Passo 2 O MSI RG54GS2 fornece um utilitário conveniente para personalizar as configurações de rede. Sempre que pre- tender configurar as definições respectivas, abra seu navegador da Internet (ex.

  • Page 86

    ões pass o a pas so para orientar s obre as configurações básicas do gateway. Geralmente, após concluir os passos nesta opção, seu RG54GS2 pode conectar o ISP e seus computadores clientes podem aceder a Internet sem qualquer problema. Se pretender configurar as definições de acordo com seu ambiente...

  • Page 87

    Passo 4 De acordo com o tipo de conexão que estiver usando, clique na opção respectiva para configurar as definições. S e n ão es t i ver s eg u r o s ob r e q u al c on f i g u r aç ão seleccionar, entre em contacto com o provedor de serviço de Internet.

  • Page 88

    2. IP dinâmico Se utilizar a banda larga através de um modem de cabo, seleccione esta opção. Antes de utilizar esta configuração, deve registar seu computador na rede ISP. Clique em Clone Mac para copiar o endereço MAC do adaptador de r e d e n o s e u c o m p u t a d o r automaticamente.

  • Page 89

    5. PPTP/L2TP Estas opções são mais usadas na Europa. Seleccione seu modo IP e ingresse My IP Address, Server IP Address, User Name and Password (meu endereço de IP, endereço de IP do servidor, nome e palavra-passe do utilizador). (Para obter detalhes sobre a definição dessas duas opções, consulte seu ISP).

  • Page 90

    Customized Configuration e depois clique em Advanced (Avançado). Para obter mais informações, consulte o manual de utilizador no CDROM ou visite o website MSI: http://www.msi.com.tw. Se pretender conf igurar o s ervidor de impress ão, seleccione Customized Configuration => Set up =>...

  • Page 91

    >>> Apêndice Antes de conectar sua rede, verifique se o adaptador de rede de seu computador está correctamente configurado. Siga os passos a seguir para concluir as configurações. 1. Para M icrosoft Windows XP Vá para Start (Iniciar) --> clique com o botão direito do rato em My Network Places (Meus locais de rede) -->...

  • Page 92

    3. Selecc ione Obtain an IP address automatically (Obter um endereço de IP automaticamente) e depois clique em OK. Seleccione Clique! 8-11...

  • Page 93

    POLSKI...

  • Page 94

    Sk róc ona instrukcja obs³ugi ma pomóc w s zybkim i sprawnym zainstalowaniu RG54GS2. Dziêki niej mo¿na d o b r z e p o z n a æ f u n k c j o n o w a n i e R G 5 4 G S 2 o r a z przeprowadziæ...

  • Page 95

    3. Chc¹c pod³¹czyæ drukarkê USB, wetknij jeden koniec kabla USB do portu USB w RG54GS2, a drugi do drukarki. 4. Ch c ¹ c uz y s k aæ p o³ ¹c z en ia b ez prz ew od ow e, zainstaluj w komputerach karty bezprzewodowe.

  • Page 96

    Etap 1 Pod³¹cz jeden koniec kabla ethernetowego do portu LAN (1~4) w RG54GS2, a drugi do komputera. Etap 2 M SI R G 5 4 G S 2 ma wy g o dn y pr o gr a m u ¿ y t k o wy , pozwalaj¹cy na dostosowanie ustawieñ...

  • Page 97

    Etap 3 Okno konfiguracyjnego programu u¿ytkowego poka¿e siê jak poni¿ej. Bêdzie zawieraæ dwie opcje do wyboru: Setup Wizard (Kreator ustawieñ) i Customized Con- figuration (Ustawienia klienta). Setup Wizard (Kreator ustawieñ) poprowadzi ciê krok po kroku przez podstawowe ustawienia bramy. Po zak oñcz eniu ustawieñ...

  • Page 98

    Etap 4 Wybierz opcjê w zale¿noœc i od rodzaju po³¹czenia i skonfiguruj ustawienia. Jeœli nie wiesz, które ustawienia masz wybraæ, skontaktuj siê ze swoim dostawc¹ us³ug internetowych. Kliknij jedn¹ z powy¿szych opcji i wprowadŸ wymagan¹ informacjê. Nastêpnie kliknij Next (Dalej), by rozpocz¹æ Etap 5.

  • Page 99

    2. Dynamiczny adres IP Wybierz tê opcjê, jeœli ³¹czysz siê z Internetem przez modem k ablowy. Przed wy braniem ty ch us tawieñ, powinieneœ byæ pod³¹czony do sieci dostawcy us³ug internetowych. Kl ikni j Cl on e Ma c, b y automatycznie skopiowaæ...

  • Page 100

    5. PPTP/L2TP Wybierz swój tryb IP i wprowadŸ My IP Address (Mój adres IP), Server IP Address (Adres IP serwera), User Name (Nazwê u¿ytkownika) i Password (Has³o). (Wiêcej informacji na temat ustawiania tych opcji udzieli ci dostawca us³ug internetowych.) Etap 6 Kliknij Finish (Koniec), a nastêpnie wybierz Reboot (Restart), by uaktywniæ...

  • Page 101

    (Ustawienia klienta), a nastêpnie klikn¹æ Advanced (Zaawansowane). Wiêcej informacji znaleŸæ mo¿na w Instrukcji obs³ugi na p³ycie CD-ROM lub na stronie internetowej MSI: http://www.msi.com.tw. Jeœli chcesz zainstalowaæ serwer druku, wybierz Cus- tomized Configuration (Ustawienia klienta)=> Set up (Konfiguracja) => Print Server (Serwer druku).

  • Page 102

    Dodatek >>> Nim pod³¹czysz siê do sieci, sprawdŸ, czy karta sieciowa w komputerze jest w³aœciwie skonfigurowana. Chc¹c zakoñczyæ konfigurowanie ustawieñ, nale¿y: 1. W przypadku Microsoft Windows XP Przejœæ do Start --> k l i k n ¹ æ p r a w y m p r z y c i s k i e m n a M y Network Places (Moje m i e j s c a s i e c i o w e )

  • Page 103

    3. Wy braæ O bt ain an I P a ddress auto matica lly (A uto mat ycz ne otr z ymy w an ie adr esu IP ), a nastepnie kliknac OK. Wybierz Kliknij 9-11...

  • Page 104

    РУCCKИЙ...

  • Page 105

    >>> Перед тем, как начать Это Краткое руководство имеет целью помочь Вам быстро и легко установить устройство RG54GS2. При помощи этого Краткого руководства Вы сможете хорошо изучить ваше устройство RG54GS2 и завершить его ус тановку. Учтите, что все рисунки в этом Руководстве приведены...

  • Page 106

    1. Для получения доступа к Internet подсоедините один конец кабеля Ethernet к порту WAN адаптера RG54GS2, а другой конец кабеля к вашему xDSL / кабельному модему. 2. Д ля р еал из аци и пр овод ног о с оед и нен и я к...

  • Page 107

    255.255.255.0 Шифрование отключено Шаг 1 Подсоедините один конец кабеля Ethernet к порту локальной сети LAN (1~4) адаптера RG54GS2, а другой конец кабеля к вашим компьютерам. Шаг 2 Адаптер MSI RG54GS2 предоставляет Вам удобную утилиту для выбора индивидуальных сетевых настроек. Вс який раз, когда Вы хотите с конфигури ровать...

  • Page 108

    Setup Wizard (Мастер настройки) предоставляет пошаговые указания для базовых настроек шлюза. Обычно, после завершения всех шагов в этой опции, ваш адаптер RG54GS2 сможет подсоединиться к ISP, и ваши клиентс кие компьютеры без вс яких проблем получат доступ к Internet. Если Вы хотите...

  • Page 109

    Шаг 4 В с оот в ет с т в и и с т и п ом и с п ол ь з у ем ог о В ам и соединения, щелкните на соответствующей опции для конфигурации настроек. Если у Вас имеются сомнения в...

  • Page 110

    2. Динамический IP-адрес Выберите эту опцию, если ваш широкополосный доступ производится посредством кабельного модема. До применения этой настройки ваш компьютер должен быть зарегистрирован в сети провайдера ISP. Щелкните на кнопке Clone Mac (Клон компьютера Mac) для автоматического копирования а д ре с а M A C и з с е т е во г о адаптера...

  • Page 111

    5. PPTP/L2TP Эти опц ии и с пол ь зую тс я в ос н овном в Европе. Выберите ваш режим IP и введите M y IP Address ( М о й I P- а др е с) , S er v er I P Add r es s ( I P-а д ре с сервера), User Name (Имя...

  • Page 112

    щелкните на Advanced (Дополнительно). Более подробная информация содержится в Руководстве для пользователя на компакт-диске или на веб-сайте компании MSI: http://www.msi.com.tw. Если Вы хотите установить сервер печати, выберите Customized Configuration => Set up (Настройка) => Pr int Se rv er (Се рве р п еч ати ). В отношен ии...

  • Page 113

    Приложение >>> Перед подсоединением к сети убедитесь в том, что с етевой адаптер в вашем компь ютере правильно сконфигурирован. Для завершения настроек выполняйте нижеприведенные шаги. 1. Для ОС Microsoft Windows XP П ер ейд и те к S ta r t (Пуск) -->...

  • Page 114

    3. Выберите опцию Obtain an IP address automati- cally (Получить IP-адрес автоматически), затем щелкните OK. Выберите Щелкните 10-11...

  • Page 116

    11-2...

  • Page 117

    11-3...

  • Page 118

    11-4...

  • Page 119

    11-5...

  • Page 120

    11-6...

  • Page 121

    11-7...

  • Page 122

    11-8...

  • Page 123

    11-9...

  • Page 124

    11-10...

  • Page 125

    11-11...

  • Page 127

    12-2...

  • Page 128

    12-3...

  • Page 129

    12-4...

  • Page 130

    12-5...

  • Page 131

    12-6...

  • Page 132

    12-7...

  • Page 133

    12-8...

  • Page 134

    12-9...

  • Page 135

    12-10...

  • Page 136

    12-11...

  • Page 137

    TÜRKÇE...

  • Page 138

    >>>Baþlamadan Önce Bu Hýzlý Kullaným Kýlavuzu RG54GS2 aygýtýný hýzlý ve kolayca kurmanýza yardýmcý olmayý amaçlamaktadýr. Bu kýlavuz ile RG54GS2 hakkýnda bilgi edinebilir ve kurulumu tamamlayabilirsiniz. Bu kýlavuzdaki resimler sadece baþvuru amaçlýdýr, gerçek kurulum ekranlarý farklý sis temlerde farklý olabilir. Að...

  • Page 139

    K a b lo l a r ý n B a ð l a nm a s ý 1. Internet eriþimi için, Ethernet kablosunun bir ucunu RG54GS2 aygýtýnýn WAN baðlantý noktasýna, diðer ucunu da xDSL/Kablo Modeminize baðlayýn. 2. Að ay gýtlarýna k ablolu baðlantý iç in, Ethernet kablosunun bir ucunu RG54G S2 aygýtýnýn LAN...

  • Page 140

    Subnet Mask 255.255.255.0 Encryption Disable A d ý m 1 Ethernet kablosunun bir ucunu RG54GS2 aygýtýnýn LAN baðlantý noktasýna (1~4), diðer ucunu da bilgisayarýnýza baðlayýn. A d ý m 2 MSI RG54GS2 að ayarlarýný özelleþtirmeniz için size kullanýþlý bir yardýmcý program sunmaktadýr. Gerekli y apýlandýrma ay arlarýný...

  • Page 141

    ð l a r . G e n e l l i k l e , b u s e ç e n e k t e k i i þ l e m l e r i tamamladýktan sonra RG54GS2 ISS’ye baðlanabilir ve istemci bilgisayarlar sorunsuz biçimde Internet eriþimi...

  • Page 142

    A d ý m 4 Kullandýðýnýz baðlantý türüne göre, ilgili seçeneði týklatarak yapýlandýrma ayarlarýný yapýn. Hangi ayarý seçmeniz gerektiðinden emin deðilseniz, Internet Servis Saðlayýcýnýz ile görüþün. Yukarýdaki seçeneklerden birini týklatýn, gerekli bilgileri girin ve Sonraki ’ ni týklatarak Ad ý m 5 ile devam edin. A d ý...

  • Page 143

    2. D in am ik I P Geniþ bant eriþiminiz bir kablo modem ile yapýlýyorsa, bu s e ç e n e ð i s e ç i n . B u a y a r ý k u l l a n m a d a n ö n c e , bilgisayarýnýz ISS aðýnda kaydedilmiþ...

  • Page 144

    5 . P P T P / L2 T P Bu seçenekler Avrupa’nýn büyük bölümünde kullanýlýr. IP Modunu seçin ve My IP Addres s, Server IP Address , U s e r N a m e v e P a s s w o r d deðerlerini girin. (Bu ik i s eç...

  • Page 145

    Ad ý m 2 ile aynýdýr, ama Customiz ed Configuration seçeneðini seçin ve sonra Advanced seçeneðini týklatýn. Daha fazla bilgi için, lütfen CD’deki Kullanma Kýlavuzuna baþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin: http:// w w w . m s i . c o m . t w Yazdýrma sunucusunu kurmak istiyorsanýz, Custom-...

  • Page 146

    > > > Ek A ð a b a ð l a n m a d a n ö n c e , b i l g i s a y a r ý n ý z d a k i a ð baðdaþtýrýcýsýnýn uygun þekilde yapýlandýrýlmýþ...

  • Page 147

    3. Obtain an I P ad dr e s s a ut o ma ti c al ly ( O to ma ti k ol ar ak I P a dr es i al )’i s eçin v e Ok ay ( Ta ma m) ’i tiklatin.

  • Page 148

    ä·Â...

  • Page 149

    ¤Ù è Á × Í ¼Ù é ã ªé Í Â è Ò § ÃÇ´àÃç Ç àÅè Á ¹Õ é ¨ Ъè Ç Â àËÅ× Í ¤Ø ³ 㹡 ÒÃµÔ ´ µÑ é § ÍØ » ¡ óì R G54GS2 ÍÂè Ò §ÃÇ´àÃç Ç áÅЧè Ò Â´ÒÂ㹤٠è Á × Í ¹Õ é ¤Ø ³ ¨ÐÃÙ é ¨ Ñ ¡ ¡Ñ º ÍØ » ¡Ã³ì RG54GS2 ¢Í§¤Ø ³ ´Õ ¢ Ö é ¹...

  • Page 150

    1. ËÒ¡µé Í §¡ÒÃà¢é Ò ãªé Í Ô ¹ à·ÍÃì à ¹ç µ ãËé à ª× è Í Áµè Í »ÅÒ´é Ò ¹Ë¹Ö è § ¢Í§ÊÒÂà¤àºÔ Å Ethernet à¢é Ò ¡Ñ º ¾ÍÃì µ WAN ¢Í§ÍØ » ¡Ã³ì RG54GS2 áÅеè Í »ÅÒÂÍÕ ¡ ´é Ò ¹¡Ñ º âÁà´ç Á xDSL/ à¤àºÔ...

  • Page 151

    MSI RG54GS2 ÁÕ Â Ù · Ô Å Ô µ Õ é · Õ è ã ªé § Ò¹ä´é â ´ÂÊдǡà¾× è Í ãËé ¤ Ø ³ ÊÒÁÒöµÑ é § ¤è Ò à¤Ã× Í ¢è Ò Âä´é µ ÒÁµé Í §¡ÒÃ...

  • Page 152

    ¢Ñ é ¹ ·Õ è 3 ˹é Ò µè Ò § Home ¢Í§ Configuration Utility ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Ö é ¹ ´Ñ § ´é Ò ¹Åè Ò §¹Õ é «Ö è § ¨ÐÁÕ µ Ñ Ç àÅ× Í ¡ãËé à Å× Í ¡ÊͧµÑ Ç ¤× Í : Setup Wizard áÅÐ...

  • Page 153

    ¢Ñ é ¹ ·Õ è 4 ¤ÅÔ ¡ µÑ Ç àÅ× Í ¡ ·Õ è à ¡Õ è  Ǣé Í § à¾× è Í ¡ Ó˹´¡ÒÃµÑ é § ¤è Ò µÒÁ »ÃÐàÀ ·¡ ÒÃàª× è Í Á µè Í ·Õ è ¤ Ø ³ ãªé ËÒ¡¤Ø...

  • Page 154

    2. Dynamic IP Ë Ò ¡ ¡ Ò Ã à ¢ é Ò ã ª é § Ò ¹ á º º º Ã Í ´ á º ¹ ´ ì ¢ Í § ¤ Ø ³ ¡ à Р· Ó ¼ è Ò ¹ à ¤ à º Ô Å â Á à ´ ç Á ãËé...

  • Page 155

    5. PPTP/L2TP µÑ Ç àÅ× Í ¡àËÅè Ò ¹Õ é ¨ Ðãªé ¡ Ñ ¹ Êè Ç ¹ãË­è ã ¹ÂØ â û àÅ× Í ¡âËÁ´ IP ¢Í§¤Ø ³ áÅлé Í ¹ My IP Address, Server IP Address, User Name áÅÐ Password (ÊÓËÃÑ...

  • Page 156

    á·¹ ¨Ò¡¹Ñ é ¹ ¤ÅÔ ¡ ·Õ è Advanced ÊÓËÃÑ º ¢é Í ÁÙ Å à¾Ô è Á àµÔ Á â»Ã´´Ù ¨ Ò¡¤Ù è Á × Í ¼Ù é ã ªé ã ¹á¼è ¹ «Õ ´ Õ Ã ÍÁ ËÃ× Í àÂÕ è  ÁªÁàÇç º ä«µì ¢ ͧ MSI ·Õ è : http://www.msi.com.tw.

  • Page 157

    >>>ÀÒ¾¼¹Ç¡ ¡è Í ¹·Õ è ¤ Ø ³ ¨Ðàª× è Í Áµè Í ¡Ñ º à¤Ã× Í ¢è Ò Â â»Ã´´Ù ã Ëé á ¹è ã ¨Çè Ò ÍÐá´»àµÍÃì à ¤Ã× Í ¢è Ò Â㹤ÍÁ¾Ô Ç àµÍÃì ¢ ͧ¤Ø ³ ä´é Ã Ñ º ¡ÒáÓ˹´¤è Ò ÍÂè Ò §àËÁÒÐÊÁáÅé Ç »¯Ô...

  • Page 158

    3. àÅ× Í ¡ Obtain an IP address automatically ¨Ò¡¹Ñ é ¹ ¤ÅÔ ¡ OK. àÅ× Í ¡ ¤ÅÔ ¡ 14-11...

  • Page 159

    简体中文...

  • Page 160

    ( 局域 网)指示 灯 L A N 状 态 指 示 灯 当电脑 装置连接到各自的端口上 绿 灯 所 指 示 的 是 时,绿灯变亮。在数据传输期间, 的状态。 RG54GS2 指示灯会不停闪亮。 电 源 指 示 灯 绿灯变亮表示电源适配 器已连接。 指示灯 当 打 印 机 连 接 到...

  • Page 161

    电 源 插 座 打印机端 口 U SB 连接所附的电源适配器上以便给 端口是用于连接打印机以 USB 1.1 提供电源。 RG54GS2 便提供打印服务器的功能。 连 接 电 缆 要 访 问 互 联 网 , 把 以 太 网 电 缆 的 一 端 连 接 到 的 (广域网)端口上,而另一端 RG 54GS 2 W AN 则连接到你的...

  • Page 162

    将以太网电缆的一端连接到 的 端口 R G 5 4 G S 2 L A N ,并把另一端连接到你的电脑上。 ( 1 ~ 4 ) 第 二 步 可以让你方便地定制网络设置。你无论 MSI RG54GS2 何时想要配置各自的设置,只需打开你的网络浏览器(例 如 ) ,然后在地址字段中输入默认的 地址 192.168. ,并按 ( 回车) 。接着在用户名和口令对 1 . 2 5 4 [ E n t er ] 话框中输入...

  • Page 163

    第 三 步 下面所出现的是 (配置工具)的 Configuration Utility 首页 视 窗 ,它提 供 了 两 个 可 供 选 择 的 选 项: S e t u p (设置精灵)和 Wizard Customized Configuration ( 定 制 的 配 置 ) 。 (设置精灵)可以指导你一步一步地完 Setup Wizard 成门户的基本设置。总的来说,当本选项中的步骤完成...

  • Page 164

    第 四 步 根据你所使用的连接类型,点击各自的选项以配置这些设 置。如果 你不 确定 要选 择 哪些 设置 ,请与 你的 网络 服务 提 供 者 ( ) 联 系 。 I S P 点 击 上 述 的 一 个 选 项 , 并 输 入 必 要 的 信 息 , 然 后 点 击 (下...

  • Page 165

    (动态网际协议) 2. Dynamic IP 如果你是通过电缆调制解调器进入宽带的,那么选择这 个选项。在使用这个设置之前,应当在 网络上注册 I S P 你 的 电 脑 。 点击 ( 克 隆 C l o n e Ma c )以便将网路适配器的 地址自动复制到你的电 脑里。你还可以亲手将 地址 输入 电 脑。 (动态网际协议) 3. Dynamic IP* (Bigpond Cable) 对诸如澳大利亚( )这类特殊区域的特殊设...

  • Page 166

    5. PPTP/L2TP 这些选项大部分是在欧洲使用。选择你的 模式并输入 (我的 地址) 、 My IP Address Server IP Address (服务器 地址) 、 (用户名)及 U s er N am e P as s - (口令) 。 有关设置这两个选项的详情,请向你的 w o r d 咨询更多的信息 。 IS P 第 六 步 点击...

  • Page 167

    (高级的) 。 ration Advanced 欲知更多的信息,请参阅 中的《用户手册》或 CD-ROM 访问 的网站: 。 http://www.msi.com.tw 如果你向设置打印机服务器,请选择 C u s t o m i z e d (定制的配置) (设置) Configuration => Set up => (打印机服务器) 。有关高级设置的资 P ri n t S e rv e r...

  • Page 168

    附录 >>> 在你连接到网络之前,请确定你电脑中的网络适配器的配 置 无 误 。 按照下 列步骤 来完成 设置。 对于 Microsoft Windows XP 去往 (开始) Start --> 右击 M y N e t w o r k (我的网络位 Places 置) --> P ro p ertie s (属性) 右击 -->...

  • Page 169

    选择 (自动 Obtain an IP address automatically 获得 地 址 ) , 然后点击 ( 确 认 ) 。 选择 点击 1-11...

  • Page 170

    繁體㆗文...

  • Page 171

    裝 。本指南可讓您更了解 ,並 RG54GS2 RG54GS2 透 過 其 ㆗ 指 示 完 成 安 裝 作 業 。 請 ㊟ 意 , 本 指 南 ㆗ 所 ㈲ 附 圖 僅 供 參 考 。 實 際 的 設 定 畫...

  • Page 172

    10/100Mbps 可連 接 數據 機或 xDSL/Cable ㆚ 太 網 路 裝 置 。 埠 ㈲㆕個 RG54GS2 10/100Mbps 連接 埠, 可連 接電 腦和 RJ-45 其 它 網 路 裝 置 。 電 源 插 口 ㊞ 表 機 埠 U S B 連...

  • Page 173

    , 另 ㆒ 端 連 接 電 腦 。 第 ㆓ 步 提供便利的公用程式,以便您客製網 MSI RG5 4GS2 路 設 定 值 。 當 您 要 設 定 個 別 的 設 定 值 時 , 請 開 啟 網 路 瀏覽器(如...

  • Page 174

    第 ㆔ 步 此時會顯示設定公用程式 的 (Configuration Utility) 主 視 窗 , 如 ㆘ 圖 所 示 , 其 ㆗ 兩 個 選 ㊠ 為 : 設 定 精 靈 與㉂ 訂 設 定 ( S e t u p W i z a r d ) ( C u s t o m i z e d 。...

  • Page 175

    第 ㆕ 步 根 據 您 所 使 用 的 連 線 類 型 , 點 選 個 別 的 選 ㊠ 以 設 定 設 定 值 。 如 果 您 不 確 定 要 選 擇 哪 ㊠ 設 定 值 , 請 洽 您 的 網 際網路服務提供廠商...

  • Page 176

    動態 如 果 您 是 透 過 纜 線 數 據 機 存 取 寬 頻 網 路 , 請 選 擇 此 選 ㊠。使用此㊠設定值之前,您的電腦必須先在 的 IS P 網 路 ㆖ 註 冊 。 點 選 複 製 Ma c ( C l o n e 以㉂動複製電腦㆖的網...

  • Page 177

    5. PPTP/L2TP 這些選㊠大部分 於歐洲使用。選 擇您的 模式,再輸 入我的 位址 、伺服器 位址 (My IP Address) 、使用者 ㈴稱 和密 碼。(此兩 (Server IP Address) ㊠設定值 的詳細 ㈾料請 洽您的 )。 I S P 第 ㈥ 步 點選 完成 重新開機 後再選擇 以啟 Finish ( Reboot ( 用...

  • Page 178

    進階設定 >>> 完成設定後 ,您可以 選擇㉂ 訂 設 定 ( C u s to m i z e d 以微調設定值。調整步驟和 第㆓步 Configuration) 相 同 , 但 請 選 擇 位 ㉂ 訂 設 定 後 再 點 選 進 階 。如需進㆒步㈾訊,請參看光碟片㆗的 (A dv an ce d) 《使用者手冊》,或㉃微星網站:...

  • Page 179

    附錄 >>> 連 線 網 路 之 前 , 請 確 定 您 電 腦 的 網 路 卡 設 定 正 確 。 請 遵 照 ㆘ 列 步 驟 完 成 設 定 : 在 ㆗ Microsoft Windows XP 進入開始...

  • Page 180

    選擇㉂動取得 位址 (Obtain an IP address 後按確定 。 automatically) (OK) 選 擇 點 選 16-11...

  • Page 181

    低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非 經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之 特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安 全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信 規定作業之無線電信。或工業、科學及 醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: