Fender musical instrument amplifier user manual (16 pages)
Summary of Contents for Fender Blues Deluxe Reissue
Page 2
PORTUGUÊS - PAGINA . . 16-17 CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. Fender ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
Page 3
PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de personnel qualifié uniquement. ser reparadas por el usuario; dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial. Les amplificateurs Fender ® peuvent produire des niveaux sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre audition et à celle des Los amplificadores Fender ®...
Page 4
Fender ® Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen Gli amplificatori Fender ® sono in grado di produrre elevati livelli di können. Gehen Sie beim Einstellen der Pegel vorsichtig vor. pressione acustica (SPL) in grado di causare danni temporanei o permanenti all'udito.
Page 5
Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
Page 8
Su nuevo amplificador Blues Deluxe produce el famoso • Válvulas Groove Tubes™ GT6L6B de Fender ® sonido de Fender ® con nuestra también clásica calidad: emparejadas de acuerdo al rendimiento • Pedalera de dos botones (incluida) para la selección de •...
Groove Tube™ GT6L6B (Roja=0994401102; Blanca=0994401202 Azul=0994401302) FUSIBLE: fusible 3A 250V (versiones 100V y 120V) fusible 1.6A 250V (versiones 230V y 240V) ALTAVOZ: Un 12” 8 Fender® Re-issue Gold Label (0037617000) PEDALERA: 2 botones: Canal, Reverb (0028122000) DIMENSIONES: ALTURA: 18.75 in (47.6 cm) ANCHURA: 23.5 in (59.7 cm)
Page 10
Le nouvel amplificateur guitare Blues Deluxe vous offre la • Utilisation de lampes testées et appairées GT6L6B qualité et la sonorité Fender ® célèbres dans le monde Fender ® Groove Tubes™. entier. • Pédalier à deux contacteurs (fourni) de sélection de canal et de réverbération On/Off.
Page 11
FUSIBLE : 3 A 250 V (versions 100 V et 120 V), 1,6 A 250 V (versions 230 V et 240 V) HAUT-PARLEURS : 12” 8 Fender® Re-issue Gold Label (0037617000) PÉDALIER : 2 commutateurs Canal et réverbération (0028122000) DIMENSIONS :...
Page 12
Touch-Sensitive sistemi di diffusione esterni • I due canali selezionabili mettono a disposizione un timbro Clean veramente brillante ed un tono High Gain, Grazie per aver scelto Fender ® Grazie per aver scelto Fender ® alimentato dalle tre valvole 12AX7 del preamplificatore.
Page 13
(Rosso=0994401102; Bianco=0994401202; Blu=0994401302) FUSIBILE: 3A 250V (versioni a 100V e 120V) 1.6A 250V (versioni a 230V e 240V) ALTOPARLANTE: 12” 8 Fender® Re-issue Gold Label (0037617000) UNITÀ FOOTSWITCH: 2-Pulsanti: Channel, Reverb (0028122000) DIMENSIONI: ALTEZZA: 47.6 cm (18.75 in) LARGHEZZA: 59.7 cm (23.5 in) PROFONDITÀ: 26.7 cm (10.5 in)
Page 14
ä ä ä ä Ihr Blues Deluxe Amp liefert weltklasse Fender ® Sounds • Leistungsgeprüfte und abgestimmte GT6L6B Fender ® und weltstandard Fender ® Qualität: Groove Tubes™ • 2-Tasten Fußschalter (inklusive) zum ferngesteuerten • 40 Watt Ausgangsleistung an 4 oder 8 Ohm Wählen der Kanäle und Ein-/Ausschalten des Reverbs...
Page 16
O seu novo amplificador Blues Deluxe fornece Top de • Tubos tipo GT6L6B Fender® Groove Tubes™ testados Linha Fender ® tom e qualidade da Fender ® reconhecida e calibrados no mundo inteiro: • Pedaleira de 2 botões (incluído) fornece seleção de canais remotos função ligar/desligar reverberação...
Page 19
2232203000 (240V, 50Hz) AUS 2232204000 (230V, 50Hz) UK 2232205000 (220V, 50Hz) ARG 2232206000 (230V, 50Hz) EUR 2232207000 (100V, 50Hz) JPN 2232209000 (220V, 60Hz) ROK 12” 8 Fender® Re-issue Gold Label (0037617000) f f e e r r . . c...