Aiwa CSD-TD55 Operating Instructions Manual
Aiwa CSD-TD55 Operating Instructions Manual

Aiwa CSD-TD55 Operating Instructions Manual

Aiwa cassette recorder operating instructions csd-td55 csd-td59
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
CSD-TD55
CSD-TD59
© 2003 Sony Corporation
Owner's Record
The model number is located at the bottom and the serial
number is located in the battery compartment.
Record the serial number in the space provided below. Refer
to these numbers whenever you call upon your Aiwa dealer
regarding this product.
Model No.
3-251-430-11
Serial No.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa CSD-TD55

  • Page 1 The model number is located at the bottom and the serial number is located in the battery compartment. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Aiwa dealer regarding this product. Model No.
  • Page 2: Important Safety

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 3: Electric Power

    INSTRUCTIONS Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this unit through the cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the unit.
  • Page 4: Power Supply

    Power supply OPE/BATT The OPE/BATT indicator lights up while the power is Using on AC house current Connect the AC cord as illustrated below. 1 to the AC inlet of the unit supplied AC cord • The rated voltage of the unit is 120 V AC. •...
  • Page 5: Remote Control

    Remote control (CSD-TD59 only) Insert two R6 (size AA) batteries. R6 (AA) When the reach of the remote control signal is less than 5 meters (16 feet), replace the batteries. The remote control may not operate correctly when: - The unit is exposed to intense light, such as direct sunlight - Objects block the remote control signal to the unit To use the buttons on the remote control...
  • Page 6: Radio Operation

    RADIO OPERATION Press RADIO BAND * repeatedly to select the desired band. The power is turned on and the previously tuned station is received. * or BAND on the remote control (applicable when the AC cord is connected, CSD-TD59 only) Press f , g (TUNING -, +) to select a station.
  • Page 7: Sound Adjustment

    (CSD-TD59 only) PRESETTING STATIONS You can preset up to 15 stations in each band. Select a station. Press s STOP/SET/CLEAR * once so that “M” is displayed to store the station. A station is assigned a preset number, beginning from 1 in consecutive order for each band. Preset number Frequency * or s STOP on the remote control (CSD-TD59...
  • Page 8 CD OPERATION Press CD. The power is turned on. Press PUSH OPEN to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment. Total number of tracks and total playing time are displayed. It will take about 15 seconds when loading a CD-RW disc.
  • Page 9: Programmed Play

    PROGRAMMED PLAY Up to 30 tracks can be programmed from the disc. In stop mode, hold down s STOP/SET/ CLEAR * until “M” flashes in the display. The program number, “P-01” is also displayed. * or s STOP on the remote control (CSD-TD59 only) Press f or g to select a track, then press s to store it.
  • Page 10: Tape Operation

    TAPE OPERATION • Use Type I (normal) tapes only. • The unit plays (records on) the side facing up. PLAYBACK Press TAPE. The power is turned on. Press PUSH EJECT to open the cassette holder and insert a tape with the side to be played facing out and the exposed side facing down.
  • Page 11: Setting The Sleep Timer

    (CSD-TD59 only) RECORDING Insert a tape with the side to be recorded on facing out and the exposed side facing down. Get ready to record from the source. To record from a CD, press CD and load the disc. To record from a radio broadcast, press RADIO BAND and tune to a station.
  • Page 12: Instalación

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 13 IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Esta unidad no deberá colocarse nunca cerca ni sobre un aparato o salida de calefacción.) Esta unidad no deberá colocarse en una instalación empotrada, como una librería, a menos que la ventilación sea adecuada. Entrada de objetos sólidos y líquidos – No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de las ranuras de la caja ya que podrían tocar puntos con tensión peligrosa o provocar cortocircuitos, lo que...
  • Page 14: Uso Con Pilas

    Alimentación OPE/BATT El indicador OPE/BATT se enciende cuando el aparato está encendido. Uso a corriente alterna de la red Conectar el cable de alimentación con se ilustra abajo. 1 a la toma de CA del aparato cable de alimentación facilitado 2 a un tomacorrientes de la pared (120 V CA, 60 Hz) •...
  • Page 15: Control Remoto

    Control remoto (CSD-TD59 solamente) Insertar dos pilas R6 (tamaño AA). R6 (AA) Cambiar las pilas cuando la distancia de funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 metros. El control remoto pudiera no funcionar correctamente en las situaciones siguientes: - Cuando el aparato está expuesto a una fuerte luz, como la luz directa del sol.
  • Page 16: Funcionamiento Del Sintonizador

    FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Pulsar repetidamente RADIO BAND * para seleccionar la banda deseada. Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintonizada en el momento de apagarlo previamente. * o BAND en el control remoto (cuando está conectado el cable de alimentación, CSD-TD59 solamente).
  • Page 17: Ajuste Del Sonido

    (CSD-TD59 solamente) MEMORIZACIÓN DE EMISORAS Se pueden memorizar hasta un total de 15 emisoras en cada banda. Seleccionar una emisora. Pulsar s STOP/SET/CLEAR * una vez de manera que se indique “M” para almacenar en memoria la emisora. La emisora recibe un número de memoria, empezando por el 1 en orden consecutivo para cada banda.
  • Page 18 MANEJO DEL CD Pulsar CD. Se enciende el aparato. Pulsar PUSH OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el lado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento. Se indica en la pantalla el número total de pistas y el tiempo total de reproducción.
  • Page 19: Reproducción Programada

    REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Se puede programar la reproducción de hasta 30 pistas de un disco. En la modalidad de parada, mantenga oprimido s STOP/SET/CLEAR * hasta que “M” parpadee en la pantalla. También se presenta el número de programa “P-01”. * o s STOP en el control remoto (CSD-TD59 solamente).
  • Page 20 MANEJO DE LA PLATINA • Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). • El aparato reproduce (graba) en el lado encarado hacia arriba. REPRODUCCIÓN Presione TAPE. Se enciende el aparato. Presione PUSH EJECT para abrir el compartimiento de la casete e inserte una cinta con el lado que se va a reproducir encarado hacia afuera y el lado donde la cinta queda expuesta...
  • Page 21: Ajuste Del Temporizador De Desconexión

    (CSD-TD59 solamente) GRABACIÓN Inserte una cinta con el lado en el que se va a grabar encarado hacia afuera y el lado donde la cinta queda expuesta encarado abajo. Preparar la grabación desde la fuente de sonido. Para grabar desde un CD, pulsar CD y cargar un disco.
  • Page 22: Instructions Importantes

    AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 23: Entretien

    CONCERNANT LA SECURITE Pénétration d’objets et de liquides – Ne poussez jamais d’objets de quelque nature qu’ils soient dans les fentes de l’appareil. Ils pourraient toucher des emplacements à tension dangereuse ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 24 Alimentation OPE/BATT L’indicateur OPE/BATT s’allume lorsque l’appareil est sous tension. Alimentation sur le secteur Raccorder le cordon secteur comme indiqué ci- dessous. 1 vers la prise AC de Cordon secteur fourni 2 vers la prise secteur • La tension nominale de l’appareil est de 120 V CA. •...
  • Page 25: Spécifications

    Télécommande (modèle CSD-TD59 seulement) Insérer deux piles R6 (taille AA). R6 (AA) Quand la portée du signal de télécommande est inférieure à 5 mètres, remplacer les piles. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si : - L’appareil est exposé à une lumière vive, par exemple les rayons du soleil.
  • Page 26: Fonctionnement Du Tuner

    FONCTIONNEMENT DU TUNER Appuyer de façon répétée sur RADIO BAND * pour sélectionner la gamme. L’appareil se met sous tension et la station préalablement accordée est reçue. * ou BAND sur la télécommande (applicable lorsque le cordon secteur est raccordé, modèle CSD-TD59 seulement).
  • Page 27: Réglage De La Tonalité

    (modèle CSD-TD59 seulement) PRÉRÉGLAGE DES STATIONS L’appareil peut mémoriser un total de 15 stations pour chaque gamme. Sélectionner la station. Appuyer une fois sur s STOP/SET/ CLEAR * de façon que “M” s’affiche pour mémoriser la station. La station reçoit un numéro de préréglage, à partir de 1 puis en suivant l’ordre chronologique, pour chaque gamme.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT Appuyer sur CD. L’appareil se met sous tension. Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir le tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprimée orientée vers le haut et refermer le tiroir du disque. Le nombre total de plages et la durée de lecture totale s’affichent.
  • Page 29: Lecture Programmée

    LECTURE PROGRAMMÉE Il est possible de programmer un maximum de 30 plages du disque. En mode d’arrêt, maintenir s STOP/SET/ CLEAR * enfoncé jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage. Le numéro du programme, “P-01” s’affiche également. * ou s STOP sur la télécommande (modèle CSD- TD59 seulement).
  • Page 30: Fonctionnement De La Cassette

    FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE • Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). • L’appareil lit (enregistre) la face orientée vers le haut. LECTURE Appuyer sur TAPE. L’appareil se met sous tension. Appuyer sur PUSH EJECT pour ouvrir le porte-cassette, et insérer une cassette avec la face à...
  • Page 31: Réglage De La Minuterie De Sommeil

    (modèle CSD-TD59 seulement) ENREGISTREMENT Insérer une cassette avec la face à enregistrer orientée vers l’extérieur et le côté exposé du ruban vers le bas. Préparer l’appareil pour l’enregistrement de la source. Pour enregistrer un CD, appuyer sur CD et mettre le disque en place.
  • Page 36 UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. (Modèle CSD-TD59 seulement) http: //www.aiwa.com/...

This manual is also suitable for:

Csd-td59

Table of Contents