Compact disc stereo radio cassette recorder (44 pages)
Summary of Contents for Aiwa CSD-TD19
Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI 8C-CHC-903-11 020201BCK-I-AL CSD-TD901 CSD-TD902 CSD-TD19 CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER RADIOCASETE ESTÉREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO English : See page 2. Español : Ver la página 10.
(you will find it in the battery compartment) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. Serial No.
INSTRUCTIONS Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this unit through the cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the unit.
SOUND ADJUSTMENT Volume or tone adjustment does not affect recording. VOLUME Turn VOLUME to adjust. R14 (C) T-BASS system The T-BASS system enhances the realism of low- frequency sound. Set T-BASS to ON or OFF. (CSD-TD19 only) R6 (AA)
VOLUME FUNCTION (CD, RADIO, TAPE/6STANDBY) T-BASS TAPE OPERATION Use Type I (normal) tapes only. INSERTING A TAPE Press Z STOP/EJECT to open the cassette holder and insert a tape with the exposed side up and the side to be played facing out. Push the cassette holder to close.
TUNER OPERATION Select RADIO with FUNCTION. The power is turned on. Press s STOP/BAND repeatedly to select the desired band. The previously tuned station is received. Press r, t (TUNING DOWN, UP) to select a station. During FM stereo reception, After listening, select TAPE/ 6STANDBY with FUNCTION to turn the power off.
- high frequency sound is not emitted - the sound is not adequately high - the sound is off-balance (CSD-TD19 only) - the tape cannot be erased - the tape cannot be recorded on After every 10 hours of use, clean the tape heads with a head cleaning cassette.
Page 8
CD OPERATION Select CD with FUNCTION. The power is turned on. Press PUSH OPEN to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment. Total number of tracks and total playing time are displayed.
AC 120 V, 60 Hz / Power consumption – 12 W / Dimensions (W Weight (excluding batteries) – 2.7 kg / Accessory – Remote control (1, CSD-TD19 only), AC cord (1) Specifications and external appearance are subject to change without notice.
(el cual lo encontrara en el compartimiento de la batería) en el espacio dado a continuación. Por favor, en caso de dificultad, Ud. comunique al repartidor de AIWA, las referencias de numero del modelo y numero de serie. No del modelo No de serie ESPAÑOL...
Page 11
IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Esta unidad no deberá colocarse nunca cerca ni sobre un aparato o salida de calefacción.) Esta unidad no deberá colocarse en una instalación empotrada, como una librería, a menos que la ventilación sea adecuada. Entrada de objetos sólidos y líquidos – No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de las ranuras de la caja ya que podrían tocar puntos con tensión peligrosa o provocar cortocircuitos, lo que...
Si se producen fugas de electrólito en las pilas, limpiar bien los residuos. ESPAÑOL Control remoto (CSD-TD19 solamente) Insertar dos pilas R6 (tamaño AA). Cambiar las pilas cuando la distancia de funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 metros.
VOLUME FUNCTION (CD, RADIO, TAPE/6STANDBY) T-BASS MANEJO DE LA PLATINA Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). INSERCIÓN DE UNA CINTA Pulsar Z STOP/ EJECT para abrir el portacasete e insertar una cinta con el lado expuesto hacia arriba y el lado que se va a reproducir encarado hacia afuera.
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Seleccione RADIO con FUNCTION. Se enciende el aparato. Pulsar repetidamente s STOP/BAND para seleccionar la banda deseada. Se recibe la emisora sintonizada previamente. Pulsar r, t (TUNING DOWN, UP) para seleccionar una emisora. Se indica durante la recepción de programas de FM en estéreo.
PROGRAM PLAY/PAUSE s STOP/BAND (CSD-TD19 solamente) MEMORIZACIÓN DE EMISORAS Se pueden memorizar hasta un total de 15 emisoras en cada banda. Seleccionar una emisora. Pulsar PROGRAM una vez de manera que se indique “M” para almacenar en memoria la emisora.
Page 16
MANEJO DEL CD Seleccione CD con FUNCTION. Se enciende el aparato. Pulsar PUSH OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el lado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento. Se indica en la pantalla el número total de pistas y el tiempo total de reproducción.
CC usando ocho pilas de tamaño C (R14), 120 V CA, 60 Hz / Consumo de energía – 12 W / Dimensiones (an pr) – 390 2,7 kg / Accesorio – 1 control remoto (CSD-TD19 solamente), 1 cable de alimentación Las especificaciones y el aspecto externo están sujetos a cambios sin previo aviso.
(indiqué sur le fond de l’appareil) et le numéro de série (indiqué dans le compartiment à piles). Toujours mentionner ces numéros dans toutes les relations avec les revendeurs AIWA en cas de problème. N de modèle N de série FRANÇAIS...
CONCERNANT LA SECURITE Pénétration d’objets et de liquides – Ne poussez jamais d’objets de quelque nature qu’ils soient dans les fentes de l’appareil. Ils pourraient toucher des emplacements à tension dangereuse ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Retirer les piles mortes. Si l’électrolyte des piles fuit, bien essuyer pour nettoyer. FRANÇAIS Télécommande (modèle CSD-TD19 seulement) Insérer deux piles R6 (taille AA). Quand la portée du signal de télécommande est inférieure à 5 mètres, remplacer les piles.
VOLUME FUNCTION (CD, RADIO, TAPE/6STANDBY) T-BASS FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). INSERTION DE LA CASSETTE Appuyer sur Z STOP/EJECT pour ouvrir le porte- cassette et insérer la cassette avec le côté exposé du ruban magnétique orienté...
FONCTIONNEMENT DU TUNER Sélectionner RADIO avec FUNCTION. L’appareil se met sous tension. Appuyer de façon répétée sur s STOP/ BAND pour sélectionner la gamme. La station écoutée en dernier est reçue. Appuyer sur r, t (TUNING DOWN, UP) pour sélectionner la station. Pendant une réception FM stéréo, s’allume.
PROGRAM PLAY/PAUSE s STOP/BAND (modèle CSD-TD19 seulement) PRÉRÉGLAGE DES STATIONS L’appareil peut mémoriser un total de 15 stations pour chaque gamme. Sélectionner la station. Appuyer une fois sur PROGRAM de façon que “M” s’affiche pour mémoriser la station. La station reçoit un numéro de préréglage, à partir de 1 puis en suivant l’ordre chronologique, pour...
Page 24
FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT Sélectionner CD avec FUNCTION. L’appareil se met sous tension. Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir le tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprimée orientée vers le haut et refermer le tiroir du disque. Le nombre total de plages et la durée de lecture totale s’affichent.
C (R14), alimentation secteur 120 V, 60 Hz / Consommation — 12 W / Dimensions (L 255,5 mm / Poids (sans les piles) – 2,7 kg / Accessoire – Télécommande (modèle CSD-TD19 seulement) (1), cordon secteur (1) Les spécifications et l’aspect extérieur sont sujets à...
Page 26
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful...