Page 1
Cyber Console Instruction Manual GALAXY ADVENTURE CAR RACING FOOTBALL Français English Deutsch Português Español Italian JG1020 Nederlands Suomen kieli Polski Ελληνικά...
Page 2
4. Mettre le jeu en marche. Mode 1 : Une bataille est déclarée entre les envahisseurs de l’espace et le joueur à bord de son vaisseau. Si le Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger.
To be fitted with specified batteries only. 7. Dans le troisième tableau, la vie est perdue s’il a un contact avec un autre homme qui clignote dans la zone de repos ou autour de l’hélicoptère.
Page 4
16 bullets to destroy them all. 6. In the second stage, you will see flashing ladders – the man will die if he uses these ladders. The car and the net Press Start/Pause to start mode 1, hold Right key and Start/Pause to start mode 2.
Page 5
Umgebung häufig vorkommen, epileptische Krisen oder Bewusstseinsverluste erleiden. Diese Personen sind Keep away from damp. If the game gets wet, wipe dry immediately. Do not leave in direct sunlight, do not expose to krisengefährdet, wenn sie bestimmte Fernsehbilder betrachten oder bestimmte Videospiele spielen. Diese Erscheinungen heat.
übergehen darf. oder etwaigem Fehlgebrauch sowie Reperaturen des Produkts herrühren (wie Demontage, Hitze oder dem Aussetzen 3. Das Spiel besteht aus 9 Levels und jeder Level besteht aus 3 Runden. Bei steigendem Level nimmt auch die Anzahl von Feuchtigkeit... ).
Page 7
Modo 1 : É a guerra entre os invasores do espaço e a tua própria nave. Se a tua nave for tocada três vezes numa 2. Coloque as duas pilhas alcalinas AA de acordo com a polaridade indicada partida, tu perdeste.
Page 8
Numa busca constante de melhoramento, podemos ser obrigados a modificar as cores e os detalhes do produto 4. O algarismo da esquerda indica o número do " round ". O algarismo da direita indica o número do " nível ". (Por apresentado na embalagem.
Page 9
1. El jugador debe desplazar al hombre desde el suelo hacia el helicóptero. Modo 1 : Hay una Guerra entre el invasor del espacio y la lanzadera. Si tu lanzadera recibe tres disparos en el mismo 2. Hay seis vidas por partida. Deben conseguirse cinco helicópteros antes de pasar a la segunda etapa.
Page 11
1. Il giocatore deve far salire l’omino sull’elicottero. Modalità 1 : E’ la guerra fra gli invasori spaziali e la tua navicella. Se la tua navicella viene colpita tre volte in una 2. Ci sono vite per partita. Cinque elicotteri devono essere riempiti per poter passare alla seconda tappa.
1. Zorg ervoor dat het spel is uitgeschakeld alvorens de batterijen in te steken. Mode 1: Dit is de oorlog tussen de invallers uit de ruimte en uw eigen schip. Als uw schip 3 keer geraakt is vanaf het 2. Steek de alkaline batterijen 2 AA in volgens de polariteit aangeduid in begin heeft u verloren.
Page 13
2e ronde van het 1e niveau) PARISTOJEN ASENTAMINEN 5. Als u een niveau hoger gaat krijgt u er een man bij. De speler moet de man vermijden die in de auto zit en de streep over de breedte van de weg.
Page 14
1. Paina START näppäintä. Kun näyttöön tulee teksti ”GO” kilpailu alkaa. 2. Jokaisessa kilpailussa sinulla on 90 sekuntia aikaa ajaa rata läpi. Mitä korkeammalla tasolla ajat sitä enemmän TOIMINNOT sinulle tulee ohitettavia autoja vastaan.
Page 15
Jeśli konsola nie będzie używana przez przedłużony okres, 3. Pelissä on 9 tasoa ja jokaisessa tasossa on 3 kierrosta. Korkeammat tasot ovat vaikeampia ja vaativat nopeutta, należy wyjąć z niej baterie. W przypadku nieprawidłowego działania należy nacisnąć...
Page 16
Przesunięcie postaci w dół. zostanie dotknięty 3 razy na jednym poziomie, przegrywasz. Reset: Resetowanie gry. Tryb 2: Intruzi pojawiają się szybko z lewej i z prawej strony. Twój statek musi zniszczyć wszystkich intruzów. Możesz to zrobić, używając maksymalnie 16 PRZYGODA — OPIS pocisków.
Page 17
W przypadku nieprawidłowego działania najpierw należy wymienić baterie. Jeśli διάστημα. problem nie ustąpi, należy ponownie uważnie przeczytać instrukcje, aby upewnić Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής się, że nic nie zostało przeoczone. ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Page 18
2. Καταστροφή μιας βάσης εισβολέα = 50 πόντοι. να πάτε στο δεύτερο στάδιο. Το παιχνίδι έχει 9 επίπεδα που το καθένα τους αποτελείται από 3 γύρους. Τα ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΑΓΩΝΩΝ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ υψηλότερα επίπεδα είναι δυσκολότερα και απαιτούν μεγαλύτερη ταχύτητα επειδή...