Aiwa CT-X417 Operating Instructions Manual

Stereo car casseite receiver
Hide thumbs Also See for CT-X417:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CT-X417 w
STEREO CAR CASSEITE
RECEIVER
RADIO-CASSETTE ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL
OWNER'S RECORD
For your convenience,
record the model number and
serial number (you will find them on the bottom of your
set)inthespace
provided below. Please refertothem
when you contact your Al WA dealer in case of difficulty.
Model No. CT-X41 7
Serial No. ~

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa CT-X417

  • Page 1 CT-X417 w STEREO CAR CASSEITE RECEIVER RADIO-CASSETTE ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the bottom of your set)inthespace provided below. Please refertothem when you contact your Al WA dealer in case of difficulty.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS ... 3 DETACHING THE CONTROL PANEL ... 4 CONTROL PANEL ... 6 SOUND ADJUSTMENTS RADIO OPERATION ... 8 PRESETTING STATIONS ... 10 TAPE PLAYBACK ... 13 CONNECTING A PORTABLE CD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT SPECIFICATIONS ... 16 NOTE FOR USE IN THE U.S.A.
  • Page 3: Precautions

    PRECAUTIONS Ensure to remove the cassette tape from the cassette compartment of the unit when you are not using the unit. Do not let cassette tapes come m contact with direct sunlight, diri or dust. Do not touch the tape inside a cassette as doing...
  • Page 4: Detaching The Control Panel

    ~ DETACHING THE CONTROL PANEL You can detach the control panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended. 1 if a cassette is inserted, possible damage to the unit. 2 Press PW to turn the unit off. While supporting the control press...
  • Page 5 Attaching the control panel Cleaning the connector The connector on the reverse side of the control panel needs to be cleaned every so often. Wipe the surface of the connector with a cotton swab slightly moistened with alcohol. The AUX jack can be covered by the supphed AUX jack cover If the jack ISnot used to connect a portable CD player or other equipment (p.1 5).
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL Display window @ +/– (audio control) buttons @ PS/A. ME (preset scan/auto memory) button @ TUNE A/V buttons @ AUX (auxiliary) jack (3.50) @EJECT = button @Cassette compartment @ REW/FF DIRECTION (rewind/fast forward) buttons @ PW (power onloff) button @) ~ (release) button @ preset station buttons 1-6 @LO (local/DX)
  • Page 7: Soundadjustments

    ~SOuNDADJUsTMENTs MUTE button Press this button to temporarily lower the volume level. Press it again to restore the previous volume level. LOUD (loudness) button Press this button to boost both bass and treble while listening with low volume level. Press SELECT to select the mode that you went to adjust from: VOL (volume), (treble),...
  • Page 8: Radio Operation

    RADIO OPERATION EN I 1 Press PW to turn the radio cm. The radio frequency is displayed. z Press BAND to sefect the band from FM1, FM2, FM3 and AM. The band indicators light up cyclically in order. (The FM1, FM2 and FM3 share the same frequency range.) s Press (less than 0.5 second at a time) either TUNEA or TI.INEV...
  • Page 9 Seek tuning Press and hold either TUNEA function. The unit automatically tunes in the next station with good reception. Press the button again to cancel the function. Repeat the procedure until the desired station is tuned in. To turn the radio off Press PW.
  • Page 10: Presetting Stations

    ~ PRESETTING STATIONS To preset stations automatically (auto memory) Use this function to automatically preset up to 6 stations each for FM1, FM2, FM3 and AM (Up to a total of 24 stations.) To stop automatic presetting, press PS/A. ME again or press any of the preset station buttons 1 to 6. To check the preset stations (Preset Scan) If you want to check the preset stations, press PSi’A.
  • Page 11 To preset stations manually ‘~ Repeat this process to preset up to 6 stations each for FM1, FM2, FM3 and AM. (Up to a total of 24 stations.) Small beeping sounds are made to acknowledge your input as you perform manual presetting. You can manually preset the stations which have not been selected by automatic presetting.
  • Page 12 PRESETTING STATIONS To tune in the preset stations --lliiiive’hming reception control ‘“fis unit au~omatically suppresses movement of a car. The built-in automatic blending circuit mixes the right and left channel signals according to the strength of the reception. At the same time the high-cut circuit activates to maintain the sound quality. If the reception becomes even weaker, the tuner automatically switches to the monaural mode to reduce the noise.
  • Page 13: Tape Playback

    mTApEpLAyBACK Press these buttons to operate tape playback To do tflk Stop the playback and eject the tape Change the playback side Fast-forward the tape Rewind the tape Stop fast winding and resume playback ‘Do not depress ~ hard. Doing so may change the direction of tape transport.
  • Page 14 TAPEPLAYBACK Tape direction indicators Before turning the ignition switch off Ensure to eject a cassette from the unit before turning the ignition switch off. Otherwise, the unit may be damaged when you detach the control panel. Switching the modes If the unit is in the radio when you insert a cassette, the unit will enter the tape mode automat ically.
  • Page 15: Connectinga Portable Cd Player Or Other Equipment

    m CONNECTING A PORTABLE CD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT Fo( furlher inforr’nation on the porlable CD player, etc., refer to the operating instructions for the player. Note While the unit is in the AUX mode with “CD displayed in the display window, you cannot hsten to the radio or tape playback.
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS RADIO SECTION (FM) Frequency Range: 87.5 MHz – 108 MHz ~fl;[z step) Usable Sensitivity: 50 dB Quieting Sensitivity 17.2 dBf IF Rejection: 80 dB Frequency Response 30 Hz -15,000 Hz S/N Ratio: 63 dB Stereo Separation: 35 dB at 1 kHz Alternate Channel Selectivity 70 dB Capture Ratio:...
  • Page 18 INDICE PRECAUCIONES ... DESMONTAJE DEL PANEL DE CONTROL ........4 PANEL DE CONTROL.. AJUSTES DEL SONIDO. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES REPRODUCTION DE LA CINTA CONEXION DE UN TOCADISCOS...
  • Page 19: Precauciones

    PRECAUCIONES No se olvide de sacar la cassette del aparato si no piensa seguir escuchando. *No exponga Ias cassettes a Ios rayos del sol, sucledad o polvo. Notoque la cinta de la cassette ya que esto puede hater que se ensucie la superhcie de la ctnta.
  • Page 20: Desmontaje Del Panel De Control

    m DESMONTAJE DEL PANEL DE CONTROL Se puede desmontar et panel de control del aparato y Ilevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia. 1 Si hay una cassette en el aparato, evitar que pueda daiiarse z Presione PW para desconectar s Mientras se sujeta el panel de control con una...
  • Page 21 lrrstalaciondel panel de control Limpieza del conector Es necesario Iimpiar el conector en el Iado de atras del panel de control con cierta frecuencia. Frote la superficie del conector con un algodon Iigeramente empapado en alcohol. Latoma AUX puede cubrirse con Iatapa de toma AUX suministrada si no se utiliza la toma para conectar un tocadiscos de discos compactos portatil u otro equipo (pag.
  • Page 22: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Visualizador @ Boton +/– (control de audio) @ Boton PS/A. ME (exploration programads/memoria automatic) @ Botones TUNE/VV @ Toma AUX (auxiliar) (diam. 3,5) @) Boton EJECT = @ Compartimiento de cassettes @ Botones REW/FF DIRECTION (rebobinado/avance rapido) @ Boton PW (conexionldesconexion) @ Boton ~ (desmontaje) @ Botones de estaciones...
  • Page 23: Ajustes Del Sonido

    ~ AJUSTES DEL SONIDO Both MUTE Presione este boton para bajartemporalmente original. Both LOUD(sonoridad) Prwione este boton para reforzar tanto Ios graves como Ios agudos cuando se escucha a un nivel de ~ volumen bajo. Presione SELECT para seleccionar desea ajustar de entre: VOL (volumen), (graves), TRE (agudos), (equilibria).
  • Page 24: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1 Presione PW psrs conectar la radio. Aparece la frecuencia de sintonizacion z Presione BAND para seleccionar FM1 , FM2, FM3 y AM. Se iran encendiendo Ios indicadores (FM1, FM2 y FM3 comparten la misma gama de frecuencias.) 3 Presione (durante menos de 0,5 de segundo) o TUNE V...
  • Page 25 Sintonizacioncon bksqueda Mantenga presionado TUNE A activar la funcion de busqueda. El aparato sintonizara automaticamente recepcion, Presione nuevamente sintonizar la estacion deseada. Para desconectarla radio Presione PW. La indication de frecuencia se apaga en ese memento. Si se coioca una cassette, se cancelara tambien automaticamente BotonLO (local/DX) Se puede utilizar el modo local para sintonizar...
  • Page 26 PROGRAMACION Programacion automatic Utilice esta funcion para programarautomaticamente y AM. (Hasta un total de 24 estaciones.) Para parar la programacion automatic, botones de estaciones programadas Verification de estacionesprogramadas(Exploration programada) se desean verificar Ias estaciones segundos. Las estaciones programadas segundos. * Para parar esta funcion, presione nuevamente estaciones programadas 1 a 6.
  • Page 27 Programacion manual de Ias estaciones Repita este procedimiento para programar hasta 6 estaciones cada una en FM1, FM2, FM3 y AM. (Hasta un maximo de 24 estaciones.) Se escucha un sonido de aviso bajo para confirmar la entrada cuando se hate la programacion manual.
  • Page 28: Programacion De Las Estaciones

    PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES Sintonizacion de estaciones programadas “ Controlde recepciofrcon sintonizacionactiva (ATRC) El aparato eliminara automaticamente sefial a consecuencia del movimiento de un coche. El circuito de mezcla automatic izquierda de acuerdo a la fuerza de la recepcion. Al mismo tiempo, sc activa el circuito de torte de altos para mantener la calidad del sonido.
  • Page 29 ~LECTUREDECASSETTE Appuyezsur Ies touchessuivantes pour enclencher la lecture Pour Arreter la lecture et ejecter la cassette Changer la face de lecture Avancer rapidement la bande Rebobiner la bande Arr&er Ie rebobinage rapide et continuer la lecture ‘Ne pas appuyerforlsur pourrait faire changer Ie sens de defilement de la bande.
  • Page 30: Reproduction De La Cinta

    REPRODUCTION DE LA CINTA sentido de la cinta Indicadoresde Reproduction Avarice rapido Antes de girar la Ilave de encendidoa la position OFF No se olwde de sacar la cassette del aparato antes de girar la Ilave de encendido a la posiclon OFF De 10contrario el aparato puede dafiarse al desmontar el panel de control.
  • Page 31: Conexion De Un Tocadiscos De Discos Compactos Portatil U Otro Equipo

    CONEXION DE UN TOCADISCOS COMPACTOS PORTATIL U OTRO EQUIPO Para mas detalles sobre el tocadiscos de discos compactos portatil, etc. lea el manual de instrucciones del tocadiscos. Nota Cuando el aparato esta en el modo AUX y aparece la indication escuchar la radio o reproduction conectado en la toma AUX, al presionar AUX el aparato entra en el modo AUX y aparece la indication “CD”...
  • Page 32: Especificaciones

    ESPECIFICACJONES SECCIONOE LA RAOIO (FM) Gama de frecuencias 87,5 MHz -108 MHz (intervalo de 100 kHz) Sensibllidad aceptable: 12.7 dBf Senslbilidad de silenciamiento en 50 dB: 17,2 dBf Rechazo IF: 80 dB Respuesta de frecuencla: 30-15.000 Relation de sefial/ruldo: 63 dB Separation estereo 35 dB at 1 kHz...
  • Page 34 ~ TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS .... 3 DETACHMENT DU PANNEAU DE COMMANDE ... 4 PANNEAU DE COMMANDE AJUSTEMENT DU SON ..7 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ... 8 PREREGLAGE DES STATIONS ......10 LECTURE DE CASSETTE ...
  • Page 35: Precautions

    PRECAUTIONS Ne pas oublier de retirer la cassette du Iogement cassette quand I’appareil n’est pas utilise. Ne pas soumettre Ies cassettes directsdu soleil, ala salete ou a la poussiere. Ne pas toucher la surface de la bande clans la cassette parce qu’elle pourrait &re salie. Ne pas Iaisser Ies cassettes pres de moteurs @lectriques ou d’aimants.
  • Page 36 Le panneau de commande peut r%re detache de I’appareil et emport~ Iorsqu’on Iaisse sa voiture saris surveillance. Si une cassette est inser6e, tout dommage possible de I’appareil. Presser PW pour mettre I’appareil En soutenant Ie r)anneau de commande presser pour” Iiberer un c6te du panneau. Prendre garde de ne pas Iaisser tomber car il pourrait brusquement...
  • Page 37 Fixation du panm?aude commande Nettoyagedu connecter Le connecter a I’arriere du panneau de commande doit &re nettoye de temps a autre. Essuyer sa surface avec une ouate de coton Iegerement humidified d’alcool. La prise AUX peut 6tre recouverte avec Ie capuchon pour prise AUX fourni, si elle n’est pas utilisee pour raccorder un Iecteur CD portable ou un autre appareil (p.1 5).
  • Page 38: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE @)Touches +/- (commande audio) @ Touche PSIA. ME (balayage prereglel memorisation automatique) @)Touches TUNEAIV @ prise AUX (auxiliaire) (3,50) @ Touche EJECT = @ Logement a cassette @)Touches REW/FF DIRECTION (rebobinage/avance rapide) @ Touche PW (mise hors tension) @ Touche ~ (liberation) @Touches de prereglage des stations 1-6...
  • Page 39: Ajustement Du Son

    ~AJUSTEMENTSDU Touche MlfTE Presser pour reduire temporairement sonore) Touche LOUD(intensite Presser pour renforcer Ies graves et Ies aigus Iors de I’ecoute a volume reduit. 1 Appuyer sur SELECT pourselectionner ajuster parmi: (volume), BASS (basses), TRE (aigues), BAL (balance) et FAD (fader). Les indications suivantes s’afficheront cycliquement.
  • Page 40: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PW pour aiiumer la radio. 1 Presser La frequence radio s’affiche. z Presser BAND pour selectionner la bande parmi FM1, FM2, FM3 et AM. Les indicateurs de bande s’allument cycliquement ordre. (FM 1, FM2 et FM3 ont la meme plage de frequencies.) a Presser (moins de 0,5 seconde) la touche TUNEA ou TUNE Vde maniere repetee pour accorder la...
  • Page 41 Syntonisation de recherche Presser et maintenir enfonce la touche TUNE A 0,5 seconde pour activer la fonction de recherche. suivante a bonne reception. Presser une seconde fois la touche pour annuler la fonction. Repeter la procedure jusqu’a ce que Ie station souhaitee solt accordee. Pour eteindre la radio Presser PW.
  • Page 42: Prereglage Des Stations

    ~ PREREGLAGE DES STATIONS Pour preregler automatiquement des stations (m6morisation atrtomatique) Utiliser cette fonction pour preregler automatiquement FM2, FM3 et AM (total de 24 stations). Pour arr~ter Ie prereglage automatique, touches 1 A 6 de stations prereglees. Pour controllerIes stations prereglt!es(balayage preregle) Pour contrder Ies stations prereglees, presser la touche PSJA.
  • Page 43 Prer6glage manuel ties stations f_-) Repeter cette procedure pour preregler jusqu’a Afvt (jusqu?r un total de 24 stations). Des hips courts retentissent pour repondre a l’entr6e pendant Ie prereglage manuel. II est possible de preregler manuellement automatique. * Si I’on essaie de preregler une station sur une touche de stations prereglees sur Iaquelle une station de la m6me bande est deja prereglee, la station prealablement Presser BAND Dour selectionner la bande ~armi FM1, FM2, FM3”et AM.
  • Page 44 PREREGLAGE DES STATIONS Accord des stations prereglees Contrtile actif de la reception d’accord (ATRC) Cet appareil supprime automatiquement du replacement de la voiture. - Le circuit de melange automatique la puissance de la reception. Simultanement, sonore. Si ia reception devient encore plus faible, Ie tuner commute automatiquement reduire Ie bruit.
  • Page 45: Lecturedecassette

    ~LEcTuREDEcAssETTE Appuyszsur Ies touchessuivantes pour enclencher la lecture Pour Arr&er la lecture et ejecter la cassette Changer la face de lecture Avancer rapidement la bande Rebobiner la bande Arr6ter Ie rebobinage rapide et continuer la lecture *Ne pas appuyer fort sur pourrait faire changer Ie sens de defilement de la bande.
  • Page 46 LECTURE DE CASSETTE Irrdicateurs de sens de defilement de la bande Avant la coupure de I’interrupteur d’alhrmage Verifier que la cassette a ete ejectee de I’appareil avant de couper I’interrupteurd’allumage. I’appareil pourrait ~tre endommage au retralt du panneau de contr61e. Commutation de mode Si I’appareil est en mode radio a I’insertion d’une cassette, il passera automatlquement...
  • Page 47: Raccordement Dun Lecteur Cd Portable O!J D'un Autre Appareil

    RACCORDEMENT D’UN LECTEUR CD PORTABLE OU D’UN AUTRE APPAREIL o Pour de plus amples information Remarque Quand I’appareil est en mode AUX avec “CD affiche clans la fen~tre d’affichage, I’ecoute de la radio ou dune cassette est possible, a condition que Ie Iecteur CD portable soit raccorde a la prise AUX, quand AUX est presse, I’appareil passe en mode AUX avec “CD affiche clans la fen&re daffichage.
  • Page 48: Specifications

    500 mV (10 IK2) 14,4 V(11 a 18 V dlsponibles), CC. masse neaative Aigues + 5 dB a 10 mV (min.) 162 x53x 155 mm (l/h/p) Sac de transport(1) et I’aspect exterieur ~ modifications saris preavis AIWA CO.,LTD. sent pour...

This manual is also suitable for:

Ct-x4Ct-x417 yu

Table of Contents