Aiwa CT-X420 Operating Instructions Manual
Aiwa CT-X420 Operating Instructions Manual

Aiwa CT-X420 Operating Instructions Manual

Stereo car cassette receiver
Hide thumbs Also See for CT-X420:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

d
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
CT-X420
STEREO CAR CASSETTE RECEIVER
RADIO-CASSETTE ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL
OWNER'S RECORD
For your convenience, record the model number and
serial number (you will find them on the right side of
your set) in the space provided below. Please refer to
them when you contact your AIWA dealer in case of
difficulty.
Model No. CT-X420
Serial No.
YU
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa CT-X420

  • Page 1 For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the right side of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. CT-X420 Serial No.
  • Page 2 8A-KTG-901-11 000201BTM-OX Printed in China...
  • Page 3 Welcome Thank you for your purchasing this AIWA product. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully. In addition to this operating instructions manual, be sure to refer to the separate installation and connections manuals as well.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PARTS AND CONTROLS ... 3 DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL ... 4 SETTING THE CLOCK ... 5 RADIO OPERATION ... 5 PRESETTING STATIONS ... 6 MY INFORMATION SWITCH ... 8 TAPE PLAYBACK ... 9 SOUND ADJUSTMENTS ... 10 CONNECTING A PORTABLE CD/MD/MP3 PLAYER OR OTHER EQUIPMENT ...
  • Page 5: Parts And Controls

    PARTS AND CONTROLS Front panel Display window Front panel 1 FUNC (function) button 2 PWR (power on/off)/MUTE button 3 Jog Dial 4 z (eject) button 5 TUNE i button 6 TUNE k button 7 Cassette compartment 8 DIRECTION f/g button 9 A.ME (Auto Memory)/PS (Preset Scan) button 0 % (release) button...
  • Page 6: Detaching And Attaching The Front Panel

    DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL You can detach the front panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended. When you carry the front panel out of your car, use the supplied carrying case. Before detaching the front panel, remove the cassette to prevent possible damage to the unit.
  • Page 7: Setting The Clock

    SETTING THE CLOCK Press PWR to turn the unit on. Press DISP to have the clock displayed. If the clock indication is already displayed, skip this step. Press and hold DISP for more than 2 seconds. Press TUNE i, then rotate the Jog Dial to set the hour.
  • Page 8: Presetting Stations

    To turn the unit off Press and hold PWR for more than 2 seconds. If you press this button for less than 2 seconds, it functions as MUTE. Note The unit turns on in the last mode selected when you turned off the unit. LO (local/DX) button You can use Local mode when you wish to tune in only strong stations during seek tuning.
  • Page 9 PRESETTING STATIONS To preset stations manually You can manually preset stations that have not been selected by an auto memory operation. Press PWR to turn the unit on. Press FUNC repeatedly to select the band from among FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.
  • Page 10: My Information Switch

    MY INFORMATION SWITCH You can timer-activate the radio for a daily radio program. The unit turns on and off in Radio mode at the preset turn-on and turn-off times automatically. Setting the timer With the unit off, press and hold INFO for more than 2 seconds.
  • Page 11: Tape Playback

    MY INFORMATION SWITCH Activating the timer With the unit on, press INFO. The “MY INFO” indicator lights up and the timer is activated. The “MY INFO” indicator flashes between turn-on time and turn-off time. To cancel the timer Press INFO again so that the “MY INFO” indicator disappears.
  • Page 12: Sound Adjustments

    Auto Reverse function When the end of the tape is reached during playback or fast tape transport, the direction of the tape is automatically reversed, and playback starts on the other side. Tape direction indications Playback Fast- forward or rewind Upper side Lower side Switching modes...
  • Page 13 SOUND ADJUSTMENTS MUTE button Press this button to temporarily lower the volume. Press it again to restore the previous volume. The “MUTE” indicator in the display window flashes while the mute function is active. H-BASS (High BASS) You can enjoy music with strong bass sound. Press PWR to turn the unit on.
  • Page 14: Connecting A Portable Cd/Md/Mp3 Player Or Other Equipment

    Returning to the factory settings Adjusted settings of VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H-BASS, and source level can be returned to the factory settings with a simple operation. With the unit off, press and hold DISP for more than 2 seconds. The “LA--”...
  • Page 15: Setting The Beep Tone

    SETTING THE BEEP TONE The unit is preset at the factory to beep each time you press any button on the front panel except %, z, f, or g (no beep with the Jog Dial). You can mute this beeping by following the procedure below.
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS RADIO SECTION (FM) Frequency Range: 87.5 MHz – 108 MHz (100-kHz steps)* 87.5 MHz – 108 MHz (50-kHz steps)* Usable Sensitivity: 12.7 dBf 50 dB Quieting Sensitivity: 17.2 dBf IF Rejection: 80 dB Frequency Response: 30 Hz – 15,000 Hz S/N Ratio: 63 dB Stereo Separation:...
  • Page 17 Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AIWA. Para utilizar este aparato en las mejores condiciones posibles, lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Además de este manual de instrucciones, lea también los manuales de instalación y de conexiones que vienen por separado.
  • Page 18 INDICE PARTES Y CONTROLES ... 3 DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO ... 4 AJUSTE DE RELOJ ... 5 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO ... 5 PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES ... 6 INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA ... 8 REPRODUCCION DE LA CINTA ... 9 AJUSTES DEL SONIDO ...
  • Page 19: Partes Y Controles

    PARTES Y CONTROLES Panel delantero Pantalla Panel delantero 1 Botón FUNC (función) 2 Botón PWR (conexión/desconexión)/MUTE 3 Aro de avance lento 4 Botón z (expulsión) 5 Botón TUNE i 6 Botón TUNE k 7 Compartimiento de cassettes 8 Botón DIRECTION f/g 9 Botón A.ME (memoria automática)/PS (exploración de programas) 0 Botón % (liberación)
  • Page 20: Desmontaje Einstalacion Del Panel Delantero

    DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO Se puede desmontar el panel delantero del aparato y llevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia. Para llevarse el panel delantero utilice la caja de transporte provista. Antes de desmontar el panel delantero, saque la cassette para evitar que puede dañarse el aparato.
  • Page 21: Ajuste De Reloj

    AJUSTE DE RELOJ Presione PWR para conectar el aparato. Presione DISP para que aparezca el reloj. Si ya aparece la indicación del reloj, salte este paso. Mantenga presionado DISP durante más de 2 segundos. Presione TUNE i, y gire el aro de avance lento para ajustar la hora.
  • Page 22: Programacion De Las Estaciones

    Para desconectar el aparato Presione y mantenga PWR durante más de 2 segundos. Si presiona este botón durante menos de 2 segundos, funciona como MUTE. Nota El aparato se conecta en el último modo seleccionado cuando desconectó el aparato. Botón LO (local/DX) Puede utilizar el modo local cuando desea sintonizar sólo estaciones fuertes durante la sintonización con búsqueda.
  • Page 23 PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES Verificación de estaciones programadas (exploración programada) • Si se desean verificar las estaciones programadas, presione A.ME/PS durante menos de 2 segundos. Las estaciones programadas memorizadas se irán sintonizando cada una durante 5 segundos. • Para parar esta función, presione nuevamente A.ME/PS o presione cualquiera de los botones de estaciones programadas 1 a 6.
  • Page 24: Interruptor De Informacion Propia

    INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA Se puede activar la radio con el temporizador de un programa diario de la radio. El aparato conecta y desconecta automáticamente en el modo de radio a la hora programada. Ajuste del temporizador aparato desconectado, mantenga presionado INFO durante más de 2 segundos.
  • Page 25: Reproduccion De La Cinta

    INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA Activación del temporizador Con el aparato conectado, presione INFO. Se enciende el indicador “MY INFO” y se activa el temporizador. El indicador “MY INFO” destella desde el tiempo de conexión al tiempo de desconexión. Para cancelar el temporizador Presione nuevamente INFO para que se apague el indicador “MY INFO”.
  • Page 26: Ajustes Del Sonido

    Función de inversión automática Cuando se llega al final de la cinta durante la reproducción o el transporte rápido de la cinta, el sentido de la cinta se invierte automáticamente y empieza a reproducir el otro lado. Indicaciones de sentido de la cinta Reproducción Avance rápido o rebobinado...
  • Page 27 AJUSTES DEL SONIDO Botón MUTE Presione este botón para bajar temporalmente el volumen. Presione nuevamente para volver al volumen original. El indicador “MUTE” en la pantalla destella cuando se ha activado la función de silenciamiento. H-BASS (graves altos) Se puede disfrutar de una música con un sonido de graves fuertes.
  • Page 28: Conexion De Un Tocadiscos Portatil De Discos Compactos/Minidiscos

    Volviendo a los ajustes de fábrica Los ajustes realizados de VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H-BASS y el nivel de la fuente pueden volver a los ajustes de fábrica con una simple operación. aparato desconectado, mantenga presionado DISP durante más de 2 segundos. Aparece la indicación “LA--”, y todos los ajustes de sonido vuelven a los ajustes de fábrica.
  • Page 29: Ajuste De La Alarma

    AJUSTE DE LA ALARMA El aparato está programada de fábrica para sonar cada vez que presione cualquier botón en el panel delantero excepto %, z, f, o g (no suena con el aro de avance lento). Puede silenciar esta alarma siguiendo el procedimiento siguiente. aparato desconectado, mantenga presionado SEL durante más...
  • Page 30: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DE LA RADIO (FM) Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz (intervalos de 100 kHz)* 87,5 MHz – 108 MHz (intervalos de 50 kHz)* Sensibilidad aceptable: 12,7 dBf Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: 17,2 dBf Rechazo de IF: 80 dB Respuesta de frecuencia: 30 Hz –...
  • Page 31 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit AIWA. Pour optimiser ses performances, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Outre ce mode d’emploi, veuillez également vous référer aux manuels d’installation et de connexion séparés. PRECAUTIONS • Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement dans un système électrique à...
  • Page 32 TABLE DES MATIERES ORGANES ET COMMANDES ... 3 RETRAIT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT ... 4 REGLAGE DE L’HEURE ... 5 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ... 5 PREREGLAGE DE STATIONS ... 6 FONCTION MES INFORMATIONS ... 8 LECTURE DE CASSETTE ... 9 AJUSTEMENTS DU SON ...
  • Page 33: Organes Et Commandes

    ORGANES ET COMMANDES Panneau avant Fenêtre d’affichage Panneau avant 1 Touche FUNC (fonction) 2 Touche PWR (mise sous/hors tension)/ MUTE 3 Bague Jog 4 Touche z (éjection) 5 Touche TUNE i 6 Touche TUNE k 7 Logement de cassette 8 Touche DIRECTION f/g 9 Touche A.ME (mémoire automatique)/PS (balayage de préréglage) 0 Touche % (libération)
  • Page 34: Retrait Et Fixation Du Panneau Avant

    RETRAIT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT Vous pouvez détacher le panneau avant de l’appareil et l’emporter quand vous laissez la voiture sans surveillance. Utilisez le sac de transport fourni pour transporter le panneau avant hors de la voiture. Avant de détacher le panneau avant, retirez la cassette pour éviter tout dommage éventuel à...
  • Page 35: Reglage De L'heure

    REGLAGE DE L’HEURE Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur DISP pour afficher l’horloge. Si l’indication de l’horloge est déjà affichée, sautez cette étape. Maintenez DISP pressé plus de 2 secondes. Appuyez sur TUNE i, puis tournez la bague Jog pour régler les heures.
  • Page 36: Prereglage De Stations

    Mise hors tension de l’appareil Appuyez sur PWR plus de 2 secondes. Si la touche est pressée moins de 2 secondes, elle opérera comme MUTE. Remarque Cet appareil se met sous tension dans le dernier mode sélectionné avant la mise hors tension. Touche LO (local/DX) Vous pouvez utiliser le mode Local pour accorder seulement des stations puissantes pendant la...
  • Page 37 PREREGLAGE DE STATIONS Contrôle des stations préréglées (balayage de préréglage) • Si vous souhaitez contrôler les stations préréglées, appuyez sur A.ME/PS moins de 2 secondes. Les stations préréglées mémorisées seront accordées dans l’ordre pendant 5 secondes chacune. • Pour arrêter cette fonction, appuyez à nouveau sur A.ME/PS ou sur une des touches 1 à...
  • Page 38: Fonction Mes Informations

    FONCTION MES INFORMATIONS La radio peut être activée par minuterie pour un programme par jour. L’appareil se met automatiquement sous et hors tension en mode Radio aux heures préréglées. Réglage de la minuterie L’appareil hors tension, appuyez sur INFO plus de 2 secondes. L’indication “PO”...
  • Page 39: Lecture De Cassette

    FONCTION MES INFORMATIONS Activation de la minuterie L’appareil sous tension, appuyez sur INFO. L’indicateur “MY INFO” s’allume et la minuterie est activée. L’indicateur “MY INFO” clignote entre les heures d’allumage et d’extinction. Annulation de la minuterie Appuyez à nouveau sur INFO de sorte que l’indicateur “MY INFO”...
  • Page 40: Ajustements Du Son

    Fonction d’inversion automatique En arrivant en fin de bande pendant la lecture ou le transport rapide, le sens de défilement est automatiquement inversé, et la lecture de l’autre face démarre. Indications de sens de défilement de la bande Lecture Avance rapide ou rebobinage Face supérieure...
  • Page 41 AJUSTEMENTS DU SON Touche MUTE Appuyez pour réduire temporairement le volume. Appuyez à nouveau pour rétablir le volume précédent. L’indicateur “MUTE” clignote dans la fenêtre d’affichage pendant l’activation de la fonction d’assourdissement. H-BASS (High BASS) Vous pouvez apprécier la musique avec des graves renforcés.
  • Page 42 Retour aux valeurs usine par défaut Les réglages VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H- BASS et le niveau sonore effectués peuvent être remis aux valeurs usine par défaut par une opération simple. L’appareil hors tension, appuyez sur DISP plus de 2 secondes. L’indication “LA--”...
  • Page 43: Reglage De La Tonalite Bip

    REGLAGE DE LA TONALITE BIP L'appareil est préréglé à l'usine pour émettre une tonalité bip à toute pression d'une touche sur le panneau avant, sauf %, z, f, ou g (pas de tonalité bip avec la bague Jog). Cette tonalité peut être assourdie en procédant comme suit.
  • Page 44: Specifications

    SPECIFICATIONS SECTION RADIO (FM) Gamme de fréquences: 87,5 MHz à 108 MHz (par étapes de 100 kHz)* 87,5 MHz à 108 MHz (par étapes de 50 kHz)* Sensibilité utilisable: 12,7 dBf Seuil de sensibilité 50 dB: 17,2 dBf Rejet IF: 80 dB Réponse en fréquence: 30 Hz à...

Table of Contents