ASROCK Z68 EXTREME4 - ANNEXE 541 Manual

Hide thumbs Also See for Z68 EXTREME4 - ANNEXE 541:

Advertisement

Quick Links

Copyright Notice:

No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans-
lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation
by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifi ca-
tion or explanation and to the owners' benefi t, without intent to infringe.
Disclaimer:
Specifi cations and information contained in this guide are furnished for informational use
only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commit-
ment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may
appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or condi-
tions of merchantability or fi tness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its
directors, offi cers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or
consequential damages (including damages for loss of profi ts, loss of business, loss of
data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the pos-
sibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published March 2011
Copyright©2011 ASRock INC. All rights reserved.
1
ASRock Z68 Extreme4 Motherboard

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ASROCK Z68 EXTREME4 - ANNEXE 541

  • Page 1: Copyright Notice

    ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or condi- tions of merchantability or fi...
  • Page 2: Motherboard Layout

    SATA3 Connector (SATA3_0, White) HDMI_SPDIF Header SATA3 Connector (SATA3_1, White) (HDMI_SPDIF1, White) SATA2 Connector (SATA2_2, Blue) PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE5, Blue) SATA2 Connector (SATA2_3, Blue) PCI Slot (PCI2) SATA2 Connector (SATA2_4, Blue) PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE4, Blue)
  • Page 3 Optical SPDIF Out Port VGA/DVI-D Port Line In (Light Blue) PS/2 Keyboard Port (Purple) * There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications. LAN Port LED Indications ACT/LINK...
  • Page 4 To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. After restarting your computer, you will fi nd “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”.
  • Page 5: Package Contents

    7 / 7 64-bit / Vista / Vista bit, it is recommended to set the BIOS option in Storage Confi guration to AHCI mode. For the BIOS setup, please refer to the “User Manual” in our support CD for details.
  • Page 6: Specifications

    Specifications Platform - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - All Solid Capacitor design (100% Japan-made high-quality Conductive Polymer Capacitors) ® - Supports 2nd Generation Intel Core i7 / i5 / i3 in LGA1155 Package - Advanced V8 Power Phase Design ®...
  • Page 7 NCQ, AHCI and "Hot Plug" functions (SATA3_M2 connector is shared with eSATA3 port) USB3.0 - 2 x Rear USB 3.0 ports by Etron EJ168A, support USB 1.0/ 2.0/3.0 up to 5Gb/s - 1 x Front USB 3.0 header (supports 2 USB 3.0 ports) by Etron EJ168A, supports USB 1.0/2.0/3.0 up to 5Gb/s...
  • Page 8 Connector - 4 x SATA2 3.0 Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage and Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI and Hot Plug functions - 4 x SATA3 6.0Gb/s connectors - 1 x Floppy connector...
  • Page 9 Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
  • Page 10 Your friends then can load the OC profi le to their own system to get the same OC settings. In IES (Intelligent Energy Saver), the voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle without sacrificing computing performance.
  • Page 11 BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool and save the new BIOS fi le to your USB fl ash drive, fl oppy disk or hard drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without prepar- ing an additional fl...
  • Page 12 CPU cooler types, Socket LGA 775, LGA 1155 and LGA 1156. Please be noticed that not all the 775 and 1156 CPU Fan can be used. 19. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by Eu- ropean Union to defi...
  • Page 13: Cpu Installation

    Before you insert the 1155-Pin CPU into the socket, please check if the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Other- wise, the CPU will be seriously damaged.
  • Page 14 100 degrees. Step 2. Remove PnP Cap (Pick and Place Cap). 1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap. 2. This cap must be placed if returning the motherboard for after service.
  • Page 15: Installation Of Cpu Fan And Heatsink

    Installation of CPU Fan and Heatsink For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink. Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1155-Pin CPU. Step 1. Apply thermal interface material onto center of IHS on the socket surface.
  • Page 16: Installation Of Memory Modules (Dimm)

    fi guration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel A (DDR3_A1 and DDR3_B1;...
  • Page 17: Installing A Dimm

    DIMMs or the system components. Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. notch break...
  • Page 18: Installing An Expansion Card

    2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 2 PCI slots and 5 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
  • Page 19: Graphics Card Setup

    Operation Guide ® This motherboard supports NVIDIA and Quad SLI (Scalable Link Interface) technology that allows you to install up to three identical PCI Express x16 graphics ® ® cards. Currently, NVIDIA technology supports Windows XP / XP 64-bit / ®...
  • Page 20 Make sure ASRock SLI_Bridge_2S Card is fi rmly in place. ASRock SLI_Bridge_2S Card Step4. Connect a VGA cable or a DVI cable to the monitor connector or the DVI connector of the graphics card that is inserted to PCIE2 slot. 2.5.2 Driver Installation and Setup Install the graphics card drivers to your system.
  • Page 21 Quad SLI feature. ® * SLI appearing here is a registered trademark of NVIDIA Technologies Inc., and is used only for identifi cation or explanation and to the owners’ benefi t, without intent to infringe. ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 22: Installing Two Crossfirex

    Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism, CrossFireX enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D ®...
  • Page 23 Step 3. Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE2 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to convert the DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor cable to the DVI to D-Sub adapter.)
  • Page 24 2.6.1.2 Installing Three CrossFireX -Ready Graphics Cards Step 1. Install one Radeon graphics card to PCIE2 slot. For the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”. Step 2. Install one Radeon graphics card to PCIE4 slot. For the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
  • Page 25 Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graph- ics card on PCIE2 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to convert the DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor cable to the DVI to D-Sub adapter.)
  • Page 26: Driver Installation And Setup

    Install the CATALYST Control Center. Please check AMD website for de- tails. Step 4. Restart your computer. Step 5. Install the VGA card drivers to your system, and restart your computer. ® Then you will fi nd “ATI Catalyst Control Center” on your Windows taskbar. ATI Catalyst Control Center Step 6.
  • Page 27 * CrossFireX appearing here is a registered trademark of ATI Technologies Inc., and is used only for identifi cation or explanation and to the owners’ benefi t, without intent to infringe. * For further information of ATI CrossFireX technology, please check AMD website for updates and details.
  • Page 28: Dual Monitor And Surround Display Features

    VGA/DVI-D port HDMI port 2. If you have installed onboard VGA driver from our support CD to your system already, you can freely enjoy the benefi ts of dual monitor function after your system boots. If you haven’t installed onboard VGA driver yet, please install onboard VGA driver from our support CD to your system and restart your computer.
  • Page 29 [128MB], [256MB] or [512MB] to enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value you select is less than the total capability of the system memory. If you do not adjust the UEFI setup, the default value of “Onboard VGA Share Memory”, [Auto], will disable VGA/D-Sub function when the add-on VGA...
  • Page 30 C. Click “OK” to save your change. D. Repeat steps A through C for the display icon identifi ed by the number three to eight. 6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions representing the physical setup of your monitors that you would like to use.
  • Page 31: Asrock Smart Remote Installation Guide

    The Multi-Angle CIR Receiver does not support Hot-Plug function. Please install it before you boot the system. * ASRock Smart Remote is only supported by some of ASRock motherboards. Please refer to ASRock website for the motherboard support list: http://www.asrock.com...
  • Page 32: Jumpers Setup

    CMOS when you just fi nish updating the BIOS, you must boot up the system fi rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS ac- tion. Please be noted that the password, date, time, user default profi le, 1394 GUID and MAC address will be cleared only if the CMOS battery is removed.
  • Page 33: Onboard Headers And Connectors

    FDD connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 34) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Serial ATAII Connectors These four Serial ATAII (SATAII) connectors support SATA data (SATA2_2: see p.2, No.
  • Page 34 DUMMY P+10 P-10 USB_PWR USB 3.0 Header Besides two default USB 3.0 IntA_P2_D+ IntA_P2_D- ports on the I/O panel, there is (19-pin USB3_12_13) IntA_P2_SSTX+ IntA_P2_SSTX- one USB 3.0 header on this (see p.2 No. 26) IntA_P2_SSRX+ IntA_P2_SSRX- motherboard. This USB 3.0...
  • Page 35 Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking when the sys- tem is in S1 sleep state. The LED is off when the system is in S3/S4 sleep state or powered off (S5).
  • Page 36 HDLED (Hard Drive Activity LED): Connect to the hard drive activity LED on the chassis front panel. The LED is on when the hard drive is reading or writing data. The front panel design may differ by chassis. A front panel module mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc.
  • Page 37 Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
  • Page 38 HDD screws, and six chassis screws. Step 3 Screw the Front USB 3.0 Panel to the Step 4 Intall the Front USB 3.0 Panel into the 2.5” drive bay with six chassis screws. drive bay of the chassis. ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 39 Step 5 Step 6 Plug the Front USB 3.0 cable into the USB 3.0 The Front USB 3.0 Panel is ready to use. header (USB3_12_13) on the motherboard. The Installation Guide of Rear USB 3.0 Bracket Step 1 Step 2 Unscrew the two screws from the Front USB 3.0...
  • Page 40: Smart Switches

    2.11 Smart Switches The motherboard has three smart switches: power switch, reset switch and clear CMOS switch, allowing users to quickly turn on/off or reset the sytem clear the CMOS values. Power Switch Power Switch is a smart switch, allowing users to quickly turn (PWRBTN) on/off the system.
  • Page 41: Dr. Debug

    2.12 Dr. Debug Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes. Status Code Description 0x00 Not used 0x01 Power on. Reset type detection (soft/hard)
  • Page 42 Internal CPU error 0x5B reset PPI is not available 0x5C-0x5F Reserved for future AMI error codes 0xE0 S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) 0xE1 S3 Boot Script execution 0xE2 Video repost 0xE3 OS S3 wake vector call...
  • Page 43 North Bridge DXE initialization is started 0x6A North Bridge DXE SMM initialization is started 0x6B North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c) 0x6C North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c) 0x6D North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c) 0x6E North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi...
  • Page 44 0xA7 SCSI Enable 0xA8 Setup Verifying Password 0xA9 Start of Setup 0xAA Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 0xAB Setup Input Wait 0xAC Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 0xAD Ready To Boot event...
  • Page 45: Driver Installation Guide

    fi rst. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
  • Page 46: Installing Windows

    A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen SATA Confi guration. B. Set the option “SATA Mode” to [IDE]. (For SATA3_0, SATA3_1 and SATA2_2 to SATA2_5 ports.) Set the option “Marvell SATA3 Operation Mode” to [IDE]. (For SATA3_M1 and SATA3_M2 ports.) ®...
  • Page 47: Bios Information

    It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the fi le “ASSETUP.EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
  • Page 48 1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock Z68 Extreme4 Motherboard, ein zu- verlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnel- linstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation...
  • Page 49 Spezifikationen Plattform - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll - Alle Feste Kondensatordesign (100% in Japan gefertigte, erstklassige leitfähige Polymer-Kondensatoren) ® - Unterstützt Intel Core (2te Generation) i7 / i5 / i3 im LGA1155-Paket - Erweitertes V8-Stromphasendesign ®...
  • Page 50 - 4 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse - 1 x eSATA3-Anschluss - 2 x Standard-USB 3.0-Anschlüsse - 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED) - 1 x IEEE 1394 Port - 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED...
  • Page 51 3.0 mit bis zu 5 Gb/s Anschlüsse - 4 x SATA2 3,0 GB/s-Anschlüsse, unterstützen RAID- (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage und Intel Smart Response-Technologie), NCQ-, AHCI-und „Hot Plug“ (Hot-Plugging)-Funktionen - 4 x SATA3 6,0 GB/s-Anschlüsse - 1 x FDD-Anschlüsse...
  • Page 52 Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
  • Page 53 ® tauscht. Bitte überprüfen Sie Intel website für die neuliche Information. Sie können nur die Nutzung von zwei von vier Bildschirmen auswählen. Die D-Sub-, DVI-D-, HDMI- und DisplayPort-Bildschirme können nicht gleichzeitig aktiviert werden. Zudem kann der DVI-D-Port mit DVI-zu- HDMI-Adapter dieselben Funktionen wie der HDMI-Port unterstützen.
  • Page 54 APP Charger. Installieren Sie einfach den ASRock APP Charger-Treiber; dadurch lädt sich Ihr iPhone wesentlich schneller über einen Computer auf – genaugenommen bis zu 40 % schneller als zuvor. Der ASRock APP Charger ermöglicht Ihnen die schnelle Aufl adung mehrerer Apple-Geräte gleichzeitig;...
  • Page 55 15. Durch die ASRock ein/aus-Wiedergabetechnologie können Sie großar- tige Klangerlebnisse von portablen Audiogeräten, wie z. B. MP3-Playern oder Mobiltelefonen, an Ihrem PC genießen – selbst wenn der PC ausge- schaltet ist (oder sich im ACPI S5-Modus befi ndet)! Dieses Motherboard wird zudem mit einem kostenlosen Audiokabel (3,5 mm, Klinke) (optional) geliefert, was eine IT-Umgebung von höchster Benutzerfreundlichkeit...
  • Page 56 Bevor Sie die 1155-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte, ob die CPU-Oberfl äche sauber ist und keine der Kontakte verbogen sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann die CPU schwer beschädigen.
  • Page 57 Schritt 2. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe). 1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden Sie ein Abreißen der PnP-Kappe. 2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard zur Reparatur bringen. Schritt 3. 1155-Pin CPU einstecken: Schritt 3-1. Halten Sie die CPU an den mit schwarzen Linien gekennzeich- neten Seiten.
  • Page 58 Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des Sockels aus. Schritt 3-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig in vertikaler Richtung in den Sockel. Schritt 3-4. Prüfen Sie, dass die CPU ordnungsgemäß...
  • Page 59 2.2 Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und Kühlkör- pers. Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 1155-Pin CPU. (Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. ) Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte des IHS, auf die Sockeloberfl...
  • Page 60 Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt * Für Konfi guration (3) installieren Sie bitte identische DDR3 DIMMs in allen vier Steckplätzen. 1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den blau Steckplätzen (DDR3_A1 und DDR3_B1) oder den Weiß...
  • Page 61 Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. notch break notch break Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplät-...
  • Page 62 Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte. Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
  • Page 63 -Bedienungsanleitung ® Dieses Motherboard unterstützt NVIDIA - und Quad SLI - (Scalable Link Interface) Technologie, die Ihnen die Installation von bis zu zwei identischen PCI Ex- ® press x16-Grafi kkarten gestattet. Derzeit unterstützt die NVIDIA -Technologie ® die Betriebssysteme Windows...
  • Page 64 Der Fernbedienungsempfänger unterstützt kein Hot-Plugging. Bitte installieren Sie ihn, bevor Sie Ihr System hochfahren. * Die ASRock Smart Remote wird nur von einigen ASRock-Motherboards unterstützt. Eine Liste dieser Motherboards fi nden Sie auf der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 65 Hinweis: CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Zurücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte aus und trennen das Netzkabel von der Stromversorgung. Warten Sie 15 Sekunden, schließen Sie dann Pin2 und Pin3 am CLRCMOS1 über einen Jumper fünf Sekunden lang kurz.
  • Page 66 Anschluss für das Floppy-Laufwerk (33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2 - No. 34) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1- Seite des Anschlusses verbunden wird. Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese vier Serial ATAII- (SATAII-)Verbínder (SATA2_2: siehe S.2 - No.
  • Page 67 USB 3.0-Header Neben zwei Standard-USB IntA_P2_D+ IntA_P2_D- 3.0-Ports am E/A-Panel (19-pol. USB3_12_13) IntA_P2_SSTX+ IntA_P2_SSTX- befi ndet sich ein USB 3.0- (siehe S.2 - No. 26) IntA_P2_SSRX+ IntA_P2_SSRX- Header an diesem Vbus Motherboard. Dieser USB 3.0- Header kann zwei USB 3.0- Vbus Ports unterstützen.
  • Page 68 Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden.
  • Page 69 Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1 befi ndet. Die LED schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S3/S4 befi ndet oder ausgeschaltet ist (S5).
  • Page 70 Draht dem Erdungsstift an. Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 –...
  • Page 71 Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein. Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung SLI/XFIRE-Stromanschluss Sie müssen diesen Anschluss...
  • Page 72 Bitte verbinden Sie den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte mit diesem Anschluss. Installationsanleitung der USB 3.0-Frontblende Schritt 1 Halten Sie die mitgelieferte USB 3.0- Schritt 2 Montieren Sie die 2,5 Zoll-HDD/SSD Frontblende, vier Festplattenschrauben mit vier Festplattenschrauben an der und sechs Gehäuseschrauben bereit.
  • Page 73 Rückwand des Gehäuses ein. 2.10 Schnellschalter Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter (Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/ ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können. Netzschalter Der Netzschalter ist ein Schnellschalter, mit dem...
  • Page 74 Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber ge- hen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
  • Page 75 Wenn Sie Windows 7 / 7 64-Bit / Vista / Vista 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII / SATA3-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor. Verwendung von SATA / SATAII / SATA3-Festplatten ohne NCQ-Funktionen SCHRITT 1: UEFI einrichten.
  • Page 76 Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menüges- teuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
  • Page 77 1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock Z68 Extreme4, une carte mère très fi able produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fi abilité au long terme.
  • Page 78 (voir ATTENTION 3) - Capacité maxi de mémoire système: 32GB (voir ATTENTION 4) ® - Prend en charge le profi l de mémoire extrême Intel (XMP) Slot d’extension - 3 x slots PCI Express 2.0 x16 (PCIE2/PCIE4: Simple en mode x16 ou double en mode x8/x8;...
  • Page 79 - Prend en charge le DisplayPort avec une résolution maximale jusqu’à 2560x1600 @ 60Hz - Prend en charge Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio : Audio à haut débit binaire) avec HDMI (Moniteur compatible HDMI requis) (voir ATTENTION 7) - Prend en charge la 3D stéréoscopique Blu-ray avec...
  • Page 80 - br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteur d’alimentation SLI/XFIRE - Connecteur audio panneau avant - 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0 supplémentaires) - 1 x En-tête USB 3.0 (prendre en charge 2 ports USB 3.0 supplémentaires)
  • Page 81 / XP / XP 64-bit Certifi cations - FCC, CE, WHQL - Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise) (voir ATTENTION 19) * Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 82 Deep Color ne sont pris en charge que sous Windows 7 64- bit / 7. Le mode Deep Color ne sera activé que si le moniteur prend en ® charge 12bpc en EDID. HBR est pris en charge sous Windows...
  • Page 83 BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro compli- cado utilitário de fl ash. Note que a unidade fl ash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de fi cheiros FAT32/16/12.
  • Page 84 3,5mm gratuit (optionnel) qui facilite beaucoup dans les environnements informatiques. 16. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas re- commandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable...
  • Page 85 Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère. 2.1 Installation du CPU Pour l’installation du processeur Intel 1155...
  • Page 86 1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP. 2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente. Etape 3. Insérez le processeur 1155 broches : Etape 3-1.
  • Page 87 Pour une insertion correcte, veuillez vérifi er que vous faites bien cor- respondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec les deux détrompeurs du socket Etape 3-3. Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical.
  • Page 88 (4 Places) avec les autres attaches. (Enfoncez (4 endroits)) Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fi xé sur la carte mère. Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le con- necteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère.
  • Page 89 DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double A (DDR3_A1 et DDR3_B1;...
  • Page 90 Il est possible que certains modules DIMM DDR3 de 1 Go double face à 16 puces ne fonctionnent pas sur cette carte mère. Il n’est pas recommandé d’installer ce type de modules sur cette carte mère. Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de...
  • Page 91 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express) Il y a 2 ports PCI et 5 ports PCI Express sur la carte mère Z68 Extreme4. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits.
  • Page 92 PC. Combinez une gamme de modes d’exploitation différents avec des logiciels intelligents et des mécanismes d’interconnexion innovants. CrossFireX permet d’obtenir le niveau de performance le plus haut possible et une haute qualité d’image ® pour les applications 3D. En général, CrossFireX...
  • Page 93 à chaud en charge. Veuillez l’installer avant de démarrer le système. * La télécommande ASRock n'est prise en charge que par certaines cartes mères of ASRock. Pour la liste des cartes mères prises en charge, veuillez vous reporter au site web ASRock : http://www.asrock.com ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 94 à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le profi l par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
  • Page 95 Note: Assurez-vous que le côté avec fi l rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteurs Série ATAII Ces quatre connecteurs Série ATAII (SATAII) prennent en (SATA2_2: voir p.2 No. 15) charge les câbles SATA pour (SATA2_3: voir p.2 No.
  • Page 96 En-tête USB 3.0 En plus des deux ports IntA_P2_D+ IntA_P2_D- USB 3.0 par défaut sur le (USB3_12_13 br.19) IntA_P2_SSTX+ panneau E/S, il y a une barrette (voir p.2 No. 26) IntA_P2_SSTX- IntA_P2_SSRX+ USB 3.0 sur la carte mère. IntA_P2_SSRX- Vbus Cette barrette USB 3.0 peut...
  • Page 97 MIC2_L 1. L’audio à haute défi nition (HDA) prend en charge la détection de fi che, mais le fi l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afi...
  • Page 98 Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/ S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
  • Page 99 (voir p.2 No. 4) Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
  • Page 100 Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation avec la broche 1 et la broche 5.
  • Page 101 Etape 3 Vissez le panneau USB 3.0 frontal dans la Etape 4 Installez le panneau USB 3.0 frontal dans la baie de disque avec les six vis de châssis. baie de disque 2,5” du châssis. Etape 5 Etape 6 Branchez le câble USB 3.0 dans le Le panneau USB 3.0 frontal peut maintenant...
  • Page 102 2.10 Interrupteur rapides Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimenta- tion, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, per- mettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système, ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS.
  • Page 103 2.11 LED de débogage La LED de débogage intégrée sert à fournir des informations de code, ce qui rend le dépannage encore plus facile. Veuillez consulter les diagrammes des pages 41, 42, 43 et 44 pour la lecture des codes LED de débogage.
  • Page 104 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions ETAPE 1 : Confi gurez le UEFI.
  • Page 105: Informations Sur Le Cd De Support

    BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant.
  • Page 106 1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock Z68 Extreme4, una scheda madre affi dabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza.
  • Page 107 1.2 Specifiche Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone) ® Processore - Supporta Intel Core i7 / i5 / i3 di seconda generazione in...
  • Page 108 - 2 x porte USB 3.0 posteriori amministrate dal controller Etron EJ168A, supporto di USB 1.0/2.0/3.0 fi no a 5Gb/s - 1 x header USB 3.0 frontale (supporta 2 porte USB 3.0) amministrato dal controller Etron EJ168A, supporto di USB 1.0/2.0/3.0 fi...
  • Page 109 Connettori - 4 x connettori SATA2 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage e tecnologia Intel Smart Response) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug” - 4 x connettori SATA3 6.0Go/s - 1 x porta Floppy...
  • Page 110 * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi.
  • Page 111 HDMI. ® Le funzioni xvYCC e Deep Color sono supportate solo sotto Windows 7 64-bit / 7. La modalità Deep Color sarà abilitata solo se lo schermo supporta la funzione 12bpc in EDID. La funzione HBR è supportata sotto ®...
  • Page 112 12. SmartView, una nuova funzione di browser Internet, è la pagina iniziale intelligente di IE che unisce i siti web più visitati, la cronologia, gli amici di Facebook e il newsfeed in tempo reale in una visione migliorata per una esperienza Internet più...
  • Page 113 EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimenta- tore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’effi cienza energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corren- te di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consiglia- mo di verifi...
  • Page 114 Prima da inserire la CPU da 1155-Pin nel socket, verifi care che la su- perfi cie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono pin piegati.
  • Page 115 Dente di orientamento Socket da 1155-Pin CPU da 1155-Pin Per il corretto inserimento, verifi care di far combaciare i due denti di allineamento della CPU con le due tacche nel socket. Fase 3-3. Collocare con delicatezza la CPU sulla presa con un movimento puramente verticale.
  • Page 116 Notare che questa scheda mare supporta l’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option), che fornisce la fl essibilità di impiegare tre tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA 1155 e LGA 1156. I fori di colore bianco sono per la ventola CPU Socket LGA 1155/1156.
  • Page 117 2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM) La scheda madre Z68 Extreme4 fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la confi gurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti dello...
  • Page 118 La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orienta- mento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orien- tamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa. Step 3.
  • Page 119 Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti. Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione fi...
  • Page 120 Quad SLI ® Questa scheda madre supporta a tecnologia NVIDIA e Quad SLI (Scalable Link Interface) che permette di installare fi no a due schede video PCI Express x16 ® identiche. Correntemente, la tecnologia NVIDIA supporta i sistemi operativi ®...
  • Page 121 ASRock Smart Remote Guida all'installazione rapida ASRock Smart Remote è usato solo con schede madre ASRock dotate di connettore CIR. Fare riferimento alle procedure che seguono per l'installazione rapida e l’uso di ASRock Smart Remote. Fase 1. Trovare il connettore CIR che si trova Connettore USB 2.0...
  • Page 122 Attendere 15 secondi, poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS subito dopo avere aggiornato il BIOS.
  • Page 123 Floppy disk (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 Nr. 34) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettori Serial ATAII Questi quattro connettori Serial ATAII (SATAII) supportano cavi (SATA2_2: vedi p.2 Nr.
  • Page 124 SATA al connettore power di alimentazione dell’alimentatore. Cavo audio da 3,5 mm Una delle estremità del cavo audio da 3,5 mm può essere (Opzionale) collegata ai dispositivi audio portatili come lettori MP3 o cellulari, oppure alla porta Line-in del computer.
  • Page 125 1. La caratteristica HDA (High Defi nition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Defi nition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
  • Page 126 PLED (LED alimentazione del sistema): Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è...
  • Page 127 Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
  • Page 128 Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX 12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica al Pin 1 e Pin 5.
  • Page 129 Punto 2 Fissare l’unità HDD/SSD 2,5” al pannello Preparare il pannello frontale USB 3.0 fornito frontale USB 3.0 usando quattro viti HDD. in dotazione, quattro viti HDD e sei viti telaio. Fissare il pannello frontale USB 3.0 Punto 3 Punto 4 Installare il pannello frontale USB 3.0...
  • Page 130 2.10 Interruttori rapidi Questa scheda madre ha tre interruttori rapidi: Interruttore di alimentazione, interrut- tore di reset e interruttore pulizia CMOS, che consentono agli utenti di accendere / spegnere rapidamente o cancellare i valori CMOS. Interruttore L’interruttore di alimentazione è...
  • Page 131 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit / XP / XP 64-bit con funzioni RAID Se sugli HDD SATA / SATAII / SATA3 con funzione RAID si vuole installare il siste- ® ma operativo Windows 7 / 7 64-bit / Vista...
  • Page 132 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit sulle unità di- sco rigido SATA / SATAII / SATA3 senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di seguito. Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII / SATA3 privi di funzioni NCQ Passo 1: Confi...
  • Page 133 <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema.
  • Page 134 Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especifi caciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado...
  • Page 135 1.2 Especificación Plataforma - Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6” - Todo diseño de Capacitor Sólido (condensadores de polímero conductor de alta calidad 100% fabricados en Japón) ® Procesador - Admite los procesadores Intel Core i7 / i5 / i3 de segunda generación en el paquete LGA1155...
  • Page 136 - Admite DisplayPort con una resolución máxima de 2560x1600 a 60 Hz - Admite Sincronización automática entre audio y vídeo, Deep Color (12 bpc), xvYCC y HBR (audio de alta tasa de bits) con HDMI (se necesita un monitor compatible con HDMI) (ver ATENCIÓN 7) - Admite la función 3D estereoscópica Blu-ray con HDMI 1.4a...
  • Page 137 Conectores - 4 x conexiones SATA2, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage y tecnología Intel Smart Response), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente”...
  • Page 138 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes.
  • Page 139 Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 146 para su correcta instalación. Las opciones de frecuencia DDR3 dependen del procesador. Solamente el procesador de la serie K admite aumento de la velocidad del reloj DDR3 a 2133 y 1866.
  • Page 140 BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad fl ash USB, unidad de disco fl exible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco fl...
  • Page 141 fl exible que puede adaptarse a tres tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775, LGA 1155 y LGA 1156. Recu- erde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU 775 y 1156.
  • Page 142 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti- estástica que viene con la placa madre. 5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fi jar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.
  • Page 143 100 grados. Paso 2. Retire la cubierta PnP (Pick and Place). 1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP. 2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada.
  • Page 144 Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU. A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para la CPU de 1155 agujas. (Aplique el material termal de Paso 1.
  • Page 145 Repita el proceso con los cierres (Pulse (4 lugares)) restantes. Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el disipador no se podrá fi jar a la placa madre. Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre.
  • Page 146 DDR3 DIMM de Doble Canal A (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranu- ras Azul; consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal B (DDR3_A2 y DDR3_B2; Ranuras Blanco; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
  • Page 147 DIMM. Paso 3. Inserte la DIMM con fi rmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente.
  • Page 148 Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje fi rmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
  • Page 149 (GPU) de alto rendimiento en un único PC. Combinando una amplia gama de modos de funcionamiento diferentes con un diseño de software inteligente y un innovador mecanismo de interconexión, CrossFireX le permitirá...
  • Page 150 Instálelo antes de poner en marcha el sistema. * El mando a distancia inteligente de ASRock solamente es compatible con algunas placas base de ASRock. Consulte el sitio Web de ASRock para obtener una lista de placas bases compatibles. http://www.asrock.com...
  • Page 151 Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perfi l predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se borrará...
  • Page 152 ATA (SATA) los datos de SATA puede ser conectado con el disco duro (Opcional) de SATA / SATAII / SATA3 o el conectador de SATAII / SATA3 en esta placa base. Cable de alimentación Conecte el extremo negro del...
  • Page 153 Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos USB 2.0 predeterminados en el (9-pin USB6_7) panel de E/S, hay tres bases (vea p.2, N. 30) de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones USB_PWR admite dos puertos USB 2.0.
  • Page 154 Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A.
  • Page 155 El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o escribiendo datos. Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED de actividad del disco duro, altavoz, etc.
  • Page 156 (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
  • Page 157 Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.
  • Page 158 fi jación al chasis suministrados. Paso 3 Atornille el Panel frontal USB 3.0 a la Paso 4 Instale el Panel frontal USB 3.0 en la bahía bahía de unidad empleando los seis de unidad de 2,5” del chasis. tornillos de fi jación al chasis.
  • Page 159 Esta placa base dispone de tres conmutadores rápidos: conmutador de encen- dido, conmutador de reinicio y conmutador de borrado de memoria CMOS. Dichos conmutadores permiten al usuario encender / apagar o reiniciar el sistema, o bien borrar el contenido de la memoria CMOS.
  • Page 160 El indicador LED de depuración instalado en la placa se utiliza para presentar infor- mación en forma de códigos que facilitan la resolución de problemas. Consulte los diagramas de las páginas 41, 42, 43 y 44 si desea obtener más información acerca de la lectura de los códigos del indicador LED de depuración.
  • Page 161 / Vista 64 bits en sus discos du- ros SATA / SATAII / SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 sin funciones NCQ PASO 1: Confi guración de la UEFI.
  • Page 162 Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se des- plegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
  • Page 163 и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате и пошаговые инструкции по ее установке. Более подробные сведения о плате можно найти в руководстве пользователя на компакт-диске поддержки. Спецификации материнской платы и программное обеспечение...
  • Page 164 ® - поддержка профиля Intel Extreme Memory Profi le (XMP) Гнезда - 3 x PCI Express 2.0 x16 (PCIE2/PCIE4: Один - x16, Два - x8/x8; расширения PCIE5: x4) - 2 x PCI Express 2.0 x1 - 2 x гнезда PCI - поддержка...
  • Page 165 поддержкой интерфейсов USB 1.0/2.0/3.0 и скорости передачи данных до 5 Гбит/с - 1 x передний разъем USB 3.0 (поддерживает 2 порта USB 3.0) на контроллере Etron EJ168A с поддержкой интерфейсов USB 1.0/ 2.0/3.0 и скорости передачи данных до 5 Гбит/с...
  • Page 166 - 8-контактный Разъем ATX 12 В - Разъем питания SLI/XFIRE - Аудиоразъем передней панели - 3 x Колодка USB 2.0 (одна колодка для поддержки 6 дополнительных портов USB 2.0 - 1 x Колодка USB 3.0 (одна колодка для поддержки 2 дополнительных...
  • Page 167 DVI-to-HDMI порт DVI-D будет поддерживать те же функции, что и HDMI. ® Функции xvYCC и Deep Color поддерживаются только в Windows 7 64- бит / 7. Функция Deep Color будет включена только в том случае, если монитор поддерживает функцию EDID (12-битные цветовые каналы). ® Функция HBR поддерживается только в Windows 7 64-бит...
  • Page 168 ее производительности во время простоя ядер ЦПУ. Чтобы узнать, как работать с программой ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU), посетите наш сайт в Интернете. Адрес сайта ASRock: http://www.asrock.com 10. ASRock Instant Flash – программа для прошивки BIOS, встроенная в Flash ROM. Данное средство для обновления BIOS умеет работать без ®...
  • Page 169 выключенном состоянии позволяет пользователям портативных аудиоустройств, таких как MP3-плееры и мобильные телефоны, прослушивать с них высококачественный звук через компьютер, даже когда компьютер выключен (или находится в режиме ACPI S5)! Кроме того, к данной материнской плате бесплатно (дополнительно) прилагается аудиокабель с 3,5-мм штекерами, который обеспечивает...
  • Page 170 Держите компоненты за края и не прикасайтесь к интегральным микросхемам. Если вы вынули какой-то компонент из системы, всегда помещайте его на заземленный антистатический коврик или в пакет, в котором он поставлялся. Устанавливая винты в эти отверстия для закрепления материнской платы...
  • Page 171 Перед установкой 1155-контактного процессора в гнездо убедитесь, что его поверхность не загрязнена, а контакты гнезда не погнуты. Если такая ситуация имеет место, не вставляйте процессор в гнездо силой – это приведет к его серьезному повреждению. Шаг 1. Откройте гнездо: Шаг 1-1. Освободите рычаг, нажав на петлю в...
  • Page 172 стрелке, радиатор нельзя будет закрепить на материнской плате. Шаг 5. Подсоедините контактную колодку вентилятора к разъему вентилятора процессора на материнской плате. Шаг 6. Закрепите свободную часть кабеля с помощью стяжки, чтобы кабель не мог помешать работе вентилятора или соприкасаться с другими компонентами. ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 173 быстродействие, объем и тип микросхем) в гнезда одного цвета. Другими словами, вы должны установить пару идентичных модулей DDR3 DIMM для канала Dual Channel A (DDR3_A1 и DDR3_B1; Синий гнезда; см. стр. 2 п. 6) или пару идентичных модулей DDR3 DIMM для канала Dual Channel B (DDR3_ A2 и...
  • Page 174 Не забудьте отключить источник питания перед установкой или удалением модулей DIMM или других компонентов системы. Шаг 1. Откройте гнездо DIMM, нажав на фиксирующие защелки в направлении наружу. Шаг 2. Поместите модуль DIMM в гнездо так, чтобы вырезы на модуле соответствовали разрывам на гнезде. notch break...
  • Page 175 2.4 Гнезда расширения (PCI и PCI Express) Материнские платы Z68 Extreme4 включают 2 гнезда PCI и 5 гнездо PCI Ex- press. Гнезда PCI: Гнезда PCI предназначены для карт расширения с 32- разрядным интерфейсом PCI. Гнезда PCIE: Гнездо PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1; Белый) используется...
  • Page 176 / 7. Функция 3-стороннем режиме CrossFi- и Quad CrossFireX поддерживается только с операционной системой ® Windows Vista / 7. Посетите веб-сайт AMD для обновления драйверов ATI CrossFireX . См. процедуры установки на стр. 22 для детальной информации. ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 177 имеющихся в продаже корпусов. Приемник ДУ не поддерживает функцию «горячего» подключения. Приемник необходимо подключить перед загрузкой системы. * Пульт ДУ ASRock Smart работает только с некоторыми материнскими платами ASRock. Список поддерживаемых материнских плат см. на веб-сайте ASRock: http://www.asrock. ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 178 очистки данных и восстановления заводских системных параметров сначала выключите компьютер и отсоедините сетевую вилку кабеля питания от электророзетки. Выждите не менее 15 секунд и колпачковой перемычкой на 5 секунд перемкните штырьки 2 и 3 контактной колодки CLRCMOS1. Однако не производите очистку CMOS непосредственно после обновления BIOS. Если...
  • Page 179 Разъемы Serial ATAII Два соединителя Serial ATAII предназначаются для (SATA2_2, см. стр. 2, п. 15) подключения внутренних (SATA2_3, см. стр. 2, п. 16) устройств хранения с (SATA2_4, см. стр. 2, п. 17) использованием интерфейсных (SATA2_5, см. стр. 2, п. 18) кабелей...
  • Page 180 такому как MP3-плеер или мобильный телефон, либо к порту линейного входа компьютера. Колодка USB 2.0 Помимо четыре стандартных портов USB 2.0 на панели ввода- (9-контактный USB6_7) вывода, на данной материнской (см. стр. 2, п. 30) плате предусмотрено три разъема USB 2.0. Каждый разъем USB 2.0 поддерживает...
  • Page 181 поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям, приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя для корпуса. 2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке аудиоинтерфейса передней панели следующим образом: A. Подключите выводы Mic_IN (MIC) к контактам MIC2_L. B. Подключите выводы Audio_R (RIN) к контактам OUT2_R, а...
  • Page 182 Конструкция передней панели может различаться в зависимости от корпуса. Модуль передней панели в основном состоит из кнопки питания, кнопки сброса, индикатора питания, индикатора активности жесткого диска, динамика и т.п. При подключении к этому разъему модуля передней панели корпуса удостоверьтесь, что провода подключаются к соответствующим контактам.
  • Page 183 (см. стр. 2, п. 4) Данная материнская плата поддерживает вентиляторы процессора с 4-контактным разъемом (функция тихого режима вентилятора), однако вентиляторы с 3-контактным разъемом также будут успешно работать, хотя функция управления скоростью вращения вентилятора окажется недоступной. Если вы хотите подключить вентилятор процессора с 3-контактным разъемом к разъему...
  • Page 184 электропитания. В противном случае включение системы будет невозможно. Хотя эта объединительная плата обеспечивает ATX с 8 булавками 12V соединитель власти, это может все еще работать, если Вы принимаете традиционный ATX с 4-Pin 12V электропитание. Чтобы использовать электропитание ATX с 4-Pin, пожалуйста включите ваше электропитание...
  • Page 185 Руководство по установке передней панели USB 3.0 Шаг 1 Шаг 2 Закрепите 2,5”-привод жесткого/ Подготовьте комплект передней панели твердотельного диска на передней USB 3.0, четыре винта для крепления панели USB 3.0 с помощью четырех жесткого диска и шесть винтов для...
  • Page 186 заднего разъема USB 3.0. разъема USB 3.0 в корпус. 2.10 Быстрое переключение На этой материнской плате есть три кнопки для ускорения работы: кнопка питания, кнопка перезагрузки и кнопка для очистки CMOS, которые позволяют пользователям быстро включить/выключить или перезагрузить компьютер, сбросить установки CMOS, соответственно.
  • Page 187 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit / XP / XP 64-bit на жестких дисках SATA / SATAII / SATA3 с функциями RAID см. в документе по приведенному ниже пути на компакт-диске с информацией о поддержке: ..\ RAID Installation Guide ®...
  • Page 188 Чтобы установить операционную систему Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit на жесткие диски SATA / SATAII / SATA3 без функций RAID, выполните следующие действия. Использование жестких дисков SATA / SATAII / SATA3 без функций NCQ и...
  • Page 189 Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом. Если вы захотите вызвать BIOS Setup уже после POST, перезапустите систему с помощью клавиш <Ctrl> + <Alt> + <Delete> или нажатия кнопки сброса на корпусе системы. Подробную информацию о программе BIOS Setup вы найдете в Руководстве...
  • Page 190 ASRock Z68 Extreme4 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bula- bilirsiniz.
  • Page 191 Özellikler Platform - ATX Form Faktörü: 12,0-inç x 9,6-inç, 30,5 cm x 24,4 cm - Tüm Katı Kapasitör tasarımı (%100 Japon yapımı yüksek kaliteli Polimer Kapasitörler) ® - Nesil Intel Core i7 / i5 / i3 in LGA1155 Paketini destekle - Gelişmiş...
  • Page 192 - 4 x Kullanэma Hazэr USB 2.0 Portu - 1 x eSATA3 Konektцrь - 2 x Kullanэma Hazэr USB 3.0 Portu - 1 x RJ-45 LAN Portu, LED’li (AKT/LЭNK LED’i ve HIZ LED’i) - 1 x IEEE 1394 Konektörü - 1 x CMOS’u Temizleme Anahtarı...
  • Page 193 - SLI/XFire güç konektörü - Ön panel ses konektörü - 3 x USB 2.0 fi ş (6 USB 2.0 portu destekler) - 1 x USB 3.0 fi ş (2 USB 3.0 portu destekler) - 1 x Dr. Debug (7 Segmentli Hata Ayıklama LED’i) Akıllı...
  • Page 194 üçüncü taraf aşırı hızlandırma araçlarını kullanma gibi durumlarda aşırı hızlandırmayla ilgili risk olduğunu unutmayın. Aşırı hızlandırma sisteminizin kararlılığını etkiler veya hatta sisteminizin bileşenlerini ve cihazlarına zarar verebilir. Bu risk size aittir ve zararı siz ödersiniz. Aşırı hızlandırmadan kaynaklanan olası zarardan sorumlu değiliz.
  • Page 195 Mikrofon çıkışı için, bu anakart hem stereo hem de mono modlarını destekler. Ses çıkışı için, bu anakart 2 kanallı, 4 kanallı, 6 kanallı ve 8 kanallı modları destekler. Düzgün bağlantı için sayfa 3’teki tabloyu kontrol edin. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) hepsi bir arada bir araç olup kullanıcı...
  • Page 196 12. İnternet tarayıcısının yeni bir işlevi olan SmartView, en sık ziyaret ettiğiniz web sitelerini, geçmişinizi, Facebook arkadaşlarınızı ve sizin gerçek zamanlı haber beslemelerinizi, daha kişisel bir İnternet deneyimi için geliştirilmiş bir görünümde birleştiren IE için akıllı başlangıç sayfasıdır. ASRock anakartları, hareket halindeki arkadaşlarınızla irtibat halinde kalmanıza yardım eden SmartView yardımcı...
  • Page 197 3. Bileşenleri kenarlarından tutun ve entegre devrelere dokunmayın. 4. Herhangi bir bileşeni çıkardığınızda, bileşeni topraklı bir antistatik altlık üzerine veya bileşenle birlikte gelen poşete koyun. 5. Ana kartı kasaya sabitlemek için vida deliklerine vida takarken lütfen vidaları aşırı sıkmayın! Aksi halde anakart zarar görebilir. CPU'nun Takılması...
  • Page 198 Adım 2. PnP Kapağını (Al ve Yerleştir Kapağı). 1. PnP kapağının darbe almaması için kapak kulakçığının kullanılması önerilir. 2. Anakart servis için gönderilirken bu kapağın yerine geri takılması gerekir. Adım 3. 1155-Pin CPU'yu takın: Adım 3-1. CPU'yu, kenarlarda siyah çizgilerle işaretlenmiş...
  • Page 199 Adım 4-3. Yükleme plakası kulakçığını yükleme mandalının tutucu kulakçığının altına getirerek yükleme mandalını sabitleyin. CPU Fanı ve Isı Emicisinin Takılması Düzgün şekilde takmak için lütfen CPU fanının ve ısı emicinin kullanım kılavuzlarına bakın. Aşağıda 1155-Pin CPU ısı emicisinin takılmasını gösteren bir örnek bulunmaktadır. Adım 1.
  • Page 200 Lütfen anakartın üç farklı CPU soğutucu tipi olan Soket LGA 775, LGA 1155 ve LGA 1156'yı çalıştıracak esnek seçeneğe sahip olan Kombo Soğutucu Seçeneğini (C.C.O.) desteklediğini unutmayın. Beyaz delikler Soket LGA 1155/1156 CPU fanı içindir. ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 201 Bellek Modüllerinin (DIMM) Takılması Bu anakart dört 240 pinli DDR3 (Çift Veri Hızı 3) DIMM yuvası sağlar ve Çift Kanallı Bellek Teknolojisi‘ni destekler. Çift kanallı yapılandırma için her zaman özdeş (aynı marka, hız, boyut ve yonga-türü) DDR3 DIMM çiftini aynı renkli yuvalara takmanız gerekir.
  • Page 202 Bir DIMM takma DIMM'leri veya sistem bileşenlerini takmadan veya çıkarmadan önce lütfen güç bağlantısını kestiğinizden emin olun. Adım 1. Tutucu klipsi dışa doğru bastırarak bir DIMM yuvasının kilidini açın. Adım 2. Bir DIMM'yi, DIMM'deki çentik yuvadaki aralıkla eşleşecek şekilde hizalayın.
  • Page 203 PCIE4 yuvanэn her ikisi de x8 bant geniюliрinde зalэюacaktэr ve PCIE5 yuvanэn her ikisi de x4 bant geniюliрinde зalэюacaktэr. 4. Daha iyi termal ortam için birden fazla grafi k kartı kullanırken lütfen bir kasa fanını anakart kasası fanı konektörüne (CHA_FAN1, CHA_FAN2 veya CHA_ FAN3) bağlayın.
  • Page 204 Quad SLI Çalıştırma Kılavuzu ® Bu anakart, iki özdeş PCI Express x16 grafi k kartını takabilmenizi sağlayan NVIDIA ve Quad SLI (Ölçeklendirilebilir Bağlantı Arabirimi) teknolojilerini destekler. ® ® Geçerli olarak, NVIDIA teknolojisi Windows 7 / 7 64 bit / Vista / Vista ®...
  • Page 205 ASRock Akıllı Uzaktan Kumanda Hızlı Kurulum Kılavuzu ASRock Akıllı Uzaktan Kumanda sadece CIR başlıklı ASRock anakart için kullanılır. Lüt- fen ASRock Akıllı Uzaktan Kumandanın hızlı kurulumu ve kullanımı için aşağıdaki talimat- lara bakın. Adım 1. ASRock anakartında USB 2.0 USB 2.0 başlığı...
  • Page 206 CMOS Devresini Temizle, CMOS Ayarı'nı Temizle ile aynı işleve sahiptir. 2.9 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fi şler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fi şlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Disket Konektörü...
  • Page 207 (SATA3_M2: bkz. s.2, No. 12) aktarım hızına izin verir. Seri ATA (SATA) SATA veri kablosunu her iki ucu Veri Kablosu da SATA / SATAII / SATA3 sabit diskine veya anakarttaki (İsteğe bağlı) SATAII / SATA3 konektörüne bağlanabilir. Seri ATA (SATA) Güç Kablosu Lütfen SATA güç...
  • Page 208 G/Ç panelindeki varsayılan dört USB 2.0 portundan başka, bu (9-pinli USB6_7) anakartta üç USB 2.0 fi şi (bkz. s.2 No. 30) bulunur. Her USB 2.0 fi şi iki USB 2.0 portunu destekler. USB_PWR (9-pinli USB8_9) (bkz. s.2 No. 29) DUMMY...
  • Page 209 HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen sisteminizi yüklemek için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin. 2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen ön panel ses fi şine aşağıdaki gibi takın: A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
  • Page 210 Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Ön panel modülünde temel olarak güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit disk çalışma LED’i, hoparlör vb. bulunur. Kasa ön panel modülünüzü bu bağlantıya bağlarken, kablo atamalarının ve pin atamalarının doğru biçimde eşleştirildiğinden emin olun.
  • Page 211 Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU fan hızı kontrol işlevi olmadan bile hala başarılı bir şekilde çalışabilir. 3-Pinli CPU fanı bu konektördeki CPU fan konektörüne bağlamayı planlıyorsanız, lütfen Pin 1-3'e bağlayın. Pin 1-3 Bağlı...
  • Page 212 Bu anakartta G/Ç panelindeki RXTPAM_0 bir varsayılan IEEE 1394 portu (9-pinli FRONT_1394) RXTPBM_0 +12V nun yanı sıra, bir IEEE 1394 fi ş (bkz. s.2 No. 32) (FRONT_1394) de bulunur. Bu +12V IEEE 1394 fi şi bir IEEE 1394 RXTPBP_0 RXTPAP_0 portunu destekler.
  • Page 213 Verilen Ön USB 3.0 Panelini, dört HDD dört adet HDD vidasını kullanarak vidasını ve altı şasi vidasını hazırlayın. vidalayın. Adım 3 Ön USB 3.0 Panelini altı şasi vidası ile Adım 4 Ön USB 3.0 Panelini şasinin 2,5” sürücü sürücü yuvasına vidalayın. yuvasına kurun.
  • Page 214 2.11 Dr. Debug Dr. Debug, sorun gidermeyi daha da kolaylaştıran kod bilgisini sağlamak için kullanılır. Dr. Debug kodlarını okuma hakkında bilgi için lütfen sayfa 41, 42, 43 ve 44'teki diyagramlara bakın. ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 215 XP / XP 64-biti RAID İşlevleri Olmadan Yükleme ® Windows XP / XP 64-biti SATA / SATAII / SATA3 HDD'lerinize RAID işlevleri ol madan yüklemek istiyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları izleyin. NCQ işlevi olmadan SATA / SATAII / SATA3 HDD'ler aygıtlarını kullanma ADIM 1: UEFI'u ayarlayın.
  • Page 216 / Vista 64-biti SATA / SATAII / SATA3 HDD'lerinize RAID işlevleri olmadan yüklemek istiyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları izleyin. NCQ işlevi olmadan SATA / SATAII / SATA3 HDD'ler aygıtlarını kullanma ADIM 1: UEFI’u ayarlayın. UEFI AYARLARI YARDIMCI PROGRAMI’na girin Gelişmiş ekran Depolama Yapılandırması.
  • Page 217 Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için <F2> veya <Del> tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen <Ctl>...
  • Page 218 제품은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있습니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실 려 있습니다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확인 할 수 있습니다 .
  • Page 219 확장 슬롯 - PCI Express 2.0 x16 슬롯 (PCIE2/PCIE4: x16 모드의 경우 싱 글 또는 x8/x8 모드의 경우 듀얼 ; PCIE5: x4 모드 ) 3 개 - PCI Express 2.0 x1 슬롯 2 개 - 의 PCI 슬롯 2 개...
  • Page 220 LAN 포트 - 1 개 IEEE 1394 포트 - 1 개 LED 가 달린 CMOS 삭제 스위치 - 오디오 잭 : 후방 스피커 / 중앙 / 저음 / 라인 인 / 전방 스피커 / 마이크 ( 주의 8 참조 ) SATA3 - SATA3 6.0Gb/s 커넥터...
  • Page 221 - 콤보 쿨러 옵션 (C.C.O.) ( 주의 18 참조 ) - 굿나잇 LED 하드웨어 모니터 - CPU 온도 감지 - 마더보드 온도 감지 - CPU/ 섀시 / 전원 팬 회전 속도계 : 샤시 ( 케이스 ) 팬 회전 속 도계 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 222 에서만 지원됩니다 . 본 마더보드는 마이크 입력에 대해서 스테레오와 모노 모드 둘 다 지 원합니다 . 본 마더보드는 오디오 출력에 대해서 2 채널 , 4 채널 , 6 채널 및 8 채널 모드를지원합니다 . 올바른 연결을 위해 3 쪽에 나온 표...
  • Page 223 12. 인터넷 브라우저의 새로운 기능인 SmartView 는 가장 많이 방문한 웹사이 트 , 사용자의 검색 기록 , 페이스북 친구 , 실시간 뉴스 피드를 더 개인적인 인 터넷 경험을 위한 향상된 보기로 결합하는 IE 용 스마트 시작 페이지입니다 . ASRock 마더보드에만 친구들과 즉시 연락하도록 도와 주는 SmartView 유...
  • Page 224 같은 이동식 오디오 장치에서 PC 에 이르는 여러 장치에서 고음질 오디오 경험을 즐길 수 있게 하며 PC 가 꺼져 있을 때도 ( 또는 ACPI S5 모드에 있 을 때도 ) 고음질 오디오 경험을 즐길 수 있게 합니다 . 또한 이 마더보드는...
  • Page 225 Socket Body Contact Array 1155 핀 소켓 개요 1155 핀 CPU 를 소켓에 삽입하기 전에 CPU 표면이 더럽거나 소켓에 구부러진 핀이 있는지 점검하십시오 . 이런 상태라면 CPU 를 소켓에 억지로 삽입하지 마십시오 . 그렇지않으면 CPU 가 심각하게 손상됩 니다 .
  • Page 226 정렬 키 방향 키 노치 1155 핀 소켓 1155 핀 CPU 올바른 삽입을 위하여 CPU 의 방향 키 노치 두 개와 소켓의 정렬 키 두 개를 맞추십시오 . 3-3 단계 . CPU 를 소켓에 순전히 수직 방향으 로 주의하여 배치합니다 .
  • Page 227 6 단계 . 여분의 케이블을 끈으로 묶어 팬 작동을 방해하 거나 다른 부품에 닿지 않도록 하십시오 . 이 메인보드는 3 개의 다른 CPU 쿨러 타입 , 소켓 LGA 775, LGA 1155 와 LGA 1156 을 채택할 수 있는 유연한 옵션을 제공하는 콤...
  • Page 228 을 제공하고 듀얼 채널 메모리 기술을 지원합니다 . 듀얼 채널 구성을 위해서는 반드 시 같은 색깔 슬롯에 동일한 DDR3 DIMM 한 쌍 ( 즉 동일한 브랜드 , 속도 , 크기 및 칩 유형 ) 을 설치해야 합니다 . 즉 동일한 DDR3 DIMM 한 쌍을 듀얼 채널 A(DDR3_A1 과...
  • Page 229 주어 잘못 삽입하면 DIMM 이나 메인보드에 치명적인 불량을 유발 시킵니다 . 단계 3. DIMM 모듈을 삽입 시 바깥에 있는 손잡이 두개가 완전히 돌아 올 때 까지 ( 끼워 질 때 까지 ) 눌러서 정확히 장착 될 수 있도록 하여야 합니다 . ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 230 2.4 확장 슬롯 (PCI 슬롯 , PCI Express 슬롯 ) Z68 Extreme4 메인보드는 2 개의 PCI 슬롯을 , 및 5 PCI Express 슬롯 제공합니다 . PCI 슬롯 : PCI 슬롯은 32bit PCI 인터페이스를 가지는 확장카드들을 설치하여 사용 합니다 . PCIE 슬롯 : PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 슬롯...
  • Page 231 및 Quad SLI 사용 설명서 이 메인보드는 최대 2 개의 동일한 PCI Express x16 그래픽 카드를 설치할 수 있도록 ® 하는 NVIDIA SLIT 및 Quad SLI (Scalable Link Interface) 기술을 지원합니 ® ® 다 . 현재 , NVIDIA 기술은 Windows 7 / 7 64 비트...
  • Page 232 다중 각도 CIR 리시버는 전면 USB 포트에만 사용됩니다 . 후면 USB 브래킷을 사용하여 후면 패널에 리시버를 연결하지 마십시오 . 다중 각 도 리시버는 여러 방향에서 ( 위 , 아래 및 앞쪽 ) 전송되는 적외선 신호 를 수신할 수 있으며 , 시중에 판매되는 대다수 섀시와 호환됩니다 .
  • Page 233 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 를 업데이트하자마자 CMOS 를...
  • Page 234 2 페이지 , 18 번 항목 참조 ) 시리얼 ATA3 커넥터 4 개의 시리얼 ATA3 (SATA3) 커넥터는 내부 저장 (SATA3_0: 2 페이지 , 13 번 항목 참조 ) 장치용 SATA 데이터 케이블 (SATA3_1: 2 페이지 , 14 번 항목 참조 ) 을지원합니다 . 커넥터가 내부...
  • Page 235 는 4 개의 기본 USB 2.0 포트 (9 핀 USB6_7) 외에도 USB 2.0 헤더가 3 개 있 (2 페이지 , 30 번 항목 참조 ) 습니다 . 각각의 USB 2.0 헤더 는 2 개의 USB 2.0 포트를 지원 할 수 있습니다 .
  • Page 236 OUT2_R MIC2_R MIC2_L High Definition Audio( 고음질 오디오 ) 는 잭 센스 기능을 지원하나 , 제 대로작동하려 면 섀시의 패널 와이어가 HAD 를 지원해야 합니다 . 이 설 명서 및 섀시 설명서의지침 을 따라 시스템을 설치하십시오 . AC’97 오디오 패널을 사용하는 경우 , 이를 아래와 같이 프런트 패널...
  • Page 237 PLED( 시스템 전원 LED): 섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있 을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시스템이 S3/S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태...
  • Page 238 맞추십시오 . (2 페이지 , 4 번 항목 참조 ) 본 머더보드가 4 핀 CPU 팬 ( 저소음 팬 ) 지원을 제공하기는 하지만 팬 속 도 제어기능없이도 3 핀 CPU 팬을 성공적으로 작동할 수 있습니다 . 본 머 더보드의 CPU 팬 커넥터에 3 핀 CPU 팬을 연결하려면 1-3 번 핀에 연결...
  • Page 239 SLI/XFIRE Power Connector( 전원 커넥터 ) 이 커넥터를 사용하지 않아도 (4 핀 SLI/XFIRE_POWER1) 되나 , 2 개의그래픽카드를 이 (2 페이지 , 45 번 항목 참조 ) 마더보드에 동시에연결하는 경 우에는 이커넥터를 하드 디스크 전원커넥터에 연결하십시오 . SLI/XFIRE_POWER1 IEEE 1394 헤더...
  • Page 240 전면 USB 3.0 패널의 설치 안내서 네 개의 HDD 나사를 사용하여 2.5” 번들 프론트 USB 3.0 패널 , 네 개의 나사 , 1 단계 단계 2 단계 단계 HDD/SSD 를 프론트 USB 3.0 패널을 여섯 개의 섀시 나사를 준비합니다 .
  • Page 241 2.10 빠른 스위치 이 메인보드에는 세 개의 빠른 스위치 , 즉 전원 스위치 , 리셋 스위치 및 CMOS 삭제 스위치가 있어 , 사용자가 빠르게 시스템을 켜고 끄거나 리셋하고 CMOS 값을 삭제 할 수 있습니다 . 전원 스위치 전원 스위치는 빠른 스위치로서 , (PWRBTN) 사용자가...
  • Page 242 2.11 디버그 LED 온보드 디버그 LED 는 문제 해결을 훨씬 용이하게 해주는 코드 정보를 제공하는 데 사용됩니다 . 디버그 LED 코드를 읽는 방법은 41, 42, 43 및 44 페이지의 그림을 참조 하십시오 . 2.12 드라이버 설치 가이드 시스템에 드라이버를 설치하려면 먼저 광 드라이브에 지원 CD 를 넣으십시오 . 그러...
  • Page 243 NCQ 기능이 없는 SATA / SATAII / SATA3 HDD 장치의 사용 단계 1: UEFI 를 설정합니다 . A. UEFI SETUP UTILITY (UEFI 설정 유틸리티 ) → Advanced screen ( 고급화 면 ) → Storage Configuration 을 선택합니다 . B. “SATA Mode”을 [IDE] 로 설정한 . ( 용 SATA3_0, SATA3_1 및 SATA2_2 에...
  • Page 244 하기 편하도록 디자인되어 있습니다 . 각 항목은 다양한 서브 메뉴 표가 올라오며 미 리 정해진 값 중에서 선택할 수 있도록 되어 있습니다 . 바이오스 셋업에 대한 보다 상 세한 정보를 원하신다면 보조 CD 안의 포함된 사용자 매뉴얼 (PDF 파일 ) 을 따라 주...
  • Page 245 にアクセスし、使用しているモデルについての特定情報を見つけてくださ い。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 パッケージ内容 ASRock Z68 Extreme4 マザーボード: (ATX フォームファクター : 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm) ASRock Z68 Extreme4 クイックインストレーションガイド ASRock Z68 Extreme4 サポート CD 1 x 3.5 インチフロッピードライブ用リボンケーブル 4 x シリアル ATA (SATA) データケーブル(オプション) 2 x シリアル l ATA (SATA) HDD 用電源変換ケーブル(オプション)...
  • Page 246 ® - Intel Extreme Memory Profile (XMP) をサポート 拡張スロット - 3 x PCI Express 2.0 x16 スロット (PCIE2/PCIE4: x16 で シングル、x8/x8 モードでデュアル ; PCIE5: x4 モード ) - 2 x PCI Express 2.0 x1 スロット - 2 x PCI スロット...
  • Page 247 (SATA3_M2 コネクタは eSATA3 ポートと共有 ) USB 3.0 - 2 x リア USB 3.0 ポート (Etron EJ168A)、USB 1.0/2.0/3.0 に最高 5Gb/s まで対応 - 1 x フロント USB 3.0 ヘッダ (USB 3.0 ポート 2 基対応 ) (Etron EJ168A)、USB 1.0/2.0/3.0 に最高 5Gb/s まで対応 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 248 - 8 ピン 12V 電源コネクター - SLI/XFIRE 電源コネクター - フロントパネルオーディオコネクター - USB 2.0 ヘッダー (USB 2.0 用 6 ポートをサポート ) x 3 - USB 3.0 ヘッダー (USB 3.0 用 2 ポートをサポート ) x 1 - 1 x Dr. Debug (7- セグメント Debug LED) クイックス...
  • Page 249 - ASRock オン / オフ再生技術 ( 注意 15 を参照 ) - ハイブリッドブースタ : - CPU 周波数無段階制御 ( 注意 16 を参照 ) - ASRock U-COP ( 注意 17 を参照 ) - 起動障害保護 (Boot Failure Guard:B.F.G.) - コンボクーラーオプション (C.C.O.) ( 注意 18 を参照 ) - グッドナイト...
  • Page 250 4 台のモニタのうち使用できるのは 2 台だけです。D-Sub、DVI-D、HDMI お よび DisplayPort モニタを同時に使用することはできません。なお、 DVI - HDMI 変換アダプタを使えば、DVI-D ポートは HDMI ポートと同じ機能 をサポートできます。 ® xvYCC とディープカラーは Windows 7 64-bit / 7 上でのみ使用できま す。ディープカラーを使用できるのは、ディスプレイが EDID で 12bpc をサ ® ポートしている場合だけです。HBR は Windows 7 64-bit / 7 / Vista 64-bit / Vista で使用できます。...
  • Page 251 ニュースフィードを、よりパーソナルなインターネット体験のために改良され たビューに一体化させた、IE 用の賢いスタートページです。 ASRock マザー ボードは独占的に SmartView ユーティリティを備えており、あちこち移動する 友達と連絡を取り合うのに役立ちます。 SmartView 機能を使用するには、 ® お使いの OS のバージョンが Windows 7 / 7 64 bit / Vista Vista 64 bit であり、ブラウザのバージョンが IE8 であることをご確認 ください。 ASRock ウェブサイト: http://www.asrock.com/Feature/ SmartView/index.asp ASRock XFast USB は USB ストレージデバイス性能を拡張することがで...
  • Page 252 な障害が発生することが有ります。 静電気によるマザーボード部品の損傷を防ぐ為には、絶対にマザーボードを 直接カーペットなどに置かないようにしてください。部品を取り扱う前に、 アースされたリストストラップの使用や、安全にアースされている物体に触 れて放電しておくことに留意してください。 IC には触れないように部品の角を持ちます。 部品を取り外す場合は、外した部品は必ず静電気防止パッドに置くか部品が 梱包されていたバッグに収納してください。マザーボードをシャーシに取り 付ける為にネジをネジ穴に入れるときは、ネジを締め過ぎないようにしてく ださい。締めすぎるとマザーボードを傷つけます。 CPU インストレーション Intel 1155-LAND CPU の取り付けについては、 Load Plate 以下のステップに従ってください。 Load Lever Socket Body Contact Array 1155 ピンソケットの概要 1155-LAND CPU をソケットに挿入する前に、CPU の表面が汚れていない か、ソケットに曲がったピンがないか確認してください。上の状況が見つ かった場合、CPU をソケットに無理に挿入しないでください。CPU がひど く損傷します。 ステップ 1. ソケットを開く : ステップ...
  • Page 253 ステップ 1-3. ロードプレートを完全に開く位置、 つまり約 100 度まで回転します。 ステップ 2. PnP キャップ(ピックアンドプレースキャッ プ)を取り外します。 キャップのタブを使って操作し、PnP キャップが外れないようにす ることをお勧めします。 マザーボードを修理するために送り返すときに、このキャップを取 り付ける必要があります。 ステップ 3. 1155-LAND CPU を挿入する : ステップ 3-1. 黒い線でマークされたエッジに沿 って CPU を支えます。 ステップ 3-2. CPU を HIS(統合ヒートシンク) の方に向けます。ピン 1 と方向キー の 2 つの刻み目を探します。 方向キーの刻み目 位置合わせキー...
  • Page 254 (4 Places) け、ロックします。残りのファスナー についても、上の操作を繰り返します。 ファスナーを時計回りに回転せずに押すと、ヒートシンクはマザーボード に固定できません。 ステップ 5. ファンヘッダをマザーボードの CPU ファンコネクタに説明します。 ステップ 6. ケーブルがファン動作の邪魔をしたり他のコンポーネントに触れな いように、余分なケーブルをタイラップでまとめます。 このマザーボードはコンボクーラーオプション (C.C.O.) に対応しており、 Socket LGA 775、LGA 1155 と LGA 1156 の 3 つの異なる CPU クーラー タイプを採用できる、柔軟なオプションを用意しています。白い貫通穴は Socket LGA 1155/1156 CPU 用です。 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 255 メモリーモジュール (DIMM) 取り付け Z68 Extreme4 マザーボードには、240 ピン DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM 用スロットが 4 カ所あり、デュアルチャンネルメモリーテクノロジーをサポートしています。 デュアルチャンネルコンフィギュレーションに関しては、常に同一 ( 同じメーカー、同じ速 度、同じサイズ、同じチップタイプ ) の DDR3 DIMM ペアを同じ色のスロットに取り付ける 必要が有ります。つまり、同一の DDR3 DIMM ペアをデュアルチャンネル A (DDR3_A1 お よび DDR3_B1、青色いスロット、2 ページの No.6 を参照 ) に挿入するか、同一の DDR3 DIMM ペアをデュアルチャンネル...
  • Page 256 DIMM スロットが用意されています。 DIMM やシステムコンポーネントの着脱の前は電源が OFF になっているこ とを確認してください。 ステップ 1. 固定クリップを外側に押して DIMM スロットのロックを外します。 ステップ 2. DIMM のノッチがスロットの切れ目の位置に対応するように DIMM とスロット を合わせます。 notch break notch break DIMM は 1 つの正しい向きでのみ装着されるようになっています。DIMM を間違った向きでスロットに装着すると、マザーボードや DIMM に重大な 損傷がもたらされることがあります。 ステップ 3. 最後に、DIMM をスロットに挿入し、両端の固定クリップを所定の位置まで 戻して、DIMM をしっかり装着してください。 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 257 2.4 拡張スロット(PCI スロット、PCI Express スロット) Z68 Extreme4 マザーボードには、 PCI スロット 2 基、 PCI Express スロット 5 基が備わっ ています。 PCI スロット : PCI スロットは、32 ビット PCI インターフェイスを持つ拡張 カードのインストールに使用します。 PCIE スロット : PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 スロット、白 ) は Gigabit LAN カード、...
  • Page 258 取り付けることができます。現在、NVIDIA テクノロジは Windows 7 / 7 64 ビッ ® ト / Vista / Vista 64 ビット / XP / XP 64 ビット OS をサポートします。NVIDIA ® Quad SLI 技術は、Windows 7 / 7 64 ビット / Vista / Vista 64 ビット OS の...
  • Page 259 ASRock Smart Remote クイック取り付けガイド ASRock Smart Remote は、CIR ヘッダーの付いた ASRock マザーボードでのみ使用されま す。ASRock Smart Remote のクイック取付と使用法については、以下の手順を参照してくだ さい。 ステップ 1. ASRock マザーボードの USB 2.0 ヘッダーの隣にある CIR ヘ USB 2.0 ヘッダ (9 ピン、青 ) ッダーを探します。 CIR ヘッダ (4 ピン、白 ) USB_PWR ステップ 2.
  • Page 260 ( ページ2アイテム 10 参照) デフォルト設定 CMOS の消去 注 : CLRCMOS1 により、CMOS のデータをクリアできます。システムパラメータをクリアしデフォルト設定にリ セットするには、コンピュータの電源をオフにし、電源装置から電源コードを抜いてください。15 秒待って から、ジャンパキャップを使用して CLRCMOS1 のピン 2 とピン 3 を 5 秒間ショートしてください。ただし、 BIOS 更新の後すぐには CMOS をクリアしないでください。BIOS の更新の終了後直ちに CMOS をクリア する必要がある場合、まずシステムを起動してからシャットダウンし、その後クリア CMOS アクションを実 行する必要があります。パスワード、日付、時刻、ユーザーデフォルトのプロファイルを忘れずにメモして ください。1394 GUID と MAC アドレスは、CMOS バッテリを取り外した場合のみ消去されます。...
  • Page 261 ページ 2, アイテム 17 を参照 SATA2_5: ページ 2, アイテム 18 を参照 シリアル ATA3 コネクタ これら 4 本のシリアル ATA3 (SATA3)コネクタは内蔵スト SATA3_0: ページ 2, アイテム 13 を参照 レーデバイスに使用する SATA SATA3_1: ページ 2, アイテム 14 を参照 データケーブルに対応していま SATA3_M1: ページ 2, アイテム 11 を参照 す。現在の SATA3 インタフェー...
  • Page 262 USB 2.0 ヘッダ I/O パネルには、デフォルトの 4 つの USB 2.0 ポート以外に、この (9 ピン USB6_7) マザーボードに 3 つの USB 2.0 ページ2, アイテム 30 を参照 ヘッダが搭載されています。それ ぞれの USB 2.0 ヘッダは 2 つの USB 2.0 ポートをサポートできま (9 ピン USB8_9) す。 ページ2, アイテム 29 を参照 USB_PWR DUMMY USB_PWR (9 ピン...
  • Page 263 AC’97 オーディオパネルに接続する必要はありません。 フロントマイクを有効化するには。 ® Windows XP / XP 64-bit OS の場合 : “ Mixer ” ( ミキサー ) を選択し、続いて “ Recorder ” ( レコー ダー ) を選択します。その後 “ FrontMic ” ( フロントマイク ) をク リックします。 ® Windows 7 / 7 64-bit / Vista...
  • Page 264 PLED ( システム電源 LED): シャーシの前面パネルに付いている電源ステータスインジケータに接続しま す。LED は、システムが動作しているときに点灯します。LED はシステム が S1 スリープ状態のときに点滅します。システムが S3 または S4 スリープ状 態になるか、電源オフ (S5) になると、LED は消灯します。 HDLED ( ハードドライブアクティビティ LED): シャーシの前面パネルに付いているハードドライブアクティビティ LED に接続 します。LED は、ハードドライブがデータの読み込みまたは書き込み動作を しているときに点灯します。 前面パネルのデザインはシャーシによって異なります。前面パネルモジュール は、主に電源スイッチ、リセットスイッチ、電源 LED、ハードドライブア クティビティ LED、スピーカーなどから構成されています。シャーシの前面 パネルモジュールをこのヘッダに接続する際は、ワイヤとピンの割り当てが正 しく対応していることを確認してください。 シャーシスピーカーヘッダ シャーシのスピーカーとこのヘッ ダを接続してください。 (4 ピン SPEAKER1) ページ2, アイテム...
  • Page 265 FAN_SPEED_CONTROL ブルを接続します。黒いコードは (4 ピン CPU_FAN1) CPU_FAN_SPEED +12V アースピンに接続してください。 ページ2, アイテム 4 を参照 このマザーボードでは 4 ピン CPU ファン ( クワイエットファン ) がサポートされていますが、 ファン速度コントロール機能がない場合でも、3 ピン CPU ファンは正常に作動します。3 ピン CPU ファンをこのマザーボードの CPU ファンコネクタに接続しようとしている場合、 ピン 1-3 に接続してください。 接続されたピン 1-3 3 ピンファンのインストール (3 ピン CPU_FAN2) ページ2, アイテム...
  • Page 266 接続できるようにします。HDMI VGA カードの HDMI_SPDIF コネク タを、このヘッダに接続してくださ い。 前面USB 3.0パネルの取り付けガイド 手順 手順 1 バンドルされた前面 USB 3.0 パネル、4 本の 2.5” HDD/SSD を 4 本の HDD ねじで前 手順 手順 2 HDD ねじ、6 本のシャーシねじを準備します。 面 USB 3.0 パネルに取り付けます。 手順 手順 3 手順 手順 4 前面USB 3.0パネルを筐体の2.5インチドライブ...
  • Page 267 3.0ブラケットを組み立てます。 手順 手順 4 手順 手順 3 背面USB 3.0ブラケットにネジを2本取り付け 背面USB 3.0ブラケットを筐体に ます。 取り付けます。 2.10 クイックスイッヱ マザーボードには電源スイッチ、リセットスイッチおよびクリアリング CMOS スイッチの 3 つのクイックスイッ チがあり、システムの電源のオン / オフの素早い切り替えまたはリセットまたは CMOS 値の消去をできる ようになっています。 電源スイッチ 電源スイッチはクイックスイッチで、 (PWRBTN) システム電源のオン / オフを素早く切 ページ2, アイテム 22 を参照 り替えることができます。 リセットスイッヱ リセットスイッヱはクイックスイッヱ (RSTBTN) で、システムを素早くリセットするこ...
  • Page 268 / Vista 64-bit / XP / XP 64-bit ビッ トをインストールする ® RAID 機能を組み込んだ SATA / SATAII / SATA3 HDD に Windows 7 / 7 64 ビッ ト / Vista / Vista 64 ビット / XP / XP 64 ビット OS をインストールする場合、...
  • Page 269 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit ビットをインス トールする ® RAID 機能を搭載しない SATA / SATAII / SATA3 HDD に Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit ビット OS をインストールする場合、 次のステッ プに従ってください。 NCQ およびホットプラグ機能を搭載しない SATA / SATAII / SATA3 HDD デバイスを...
  • Page 270 ® このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista bit / XP / XP 64-bit といった様々なマイクロソフト ウインドウズ オペレーティングシ ステムをサポートします。マザーボードに付属しているサポート CD はマザーボードの特徴 を有効にするために必要なドライバやユーティリティを含んでいます。サポート CD を使用 するには、CDROM ドライブに CD を挿入してください。AUTORUN 機能が有効な場合、自 動的にメインメニュウが立ち上がります。AUTORUN 機能が無効な場合、サポート CD 内の BIN フォルダにある ASSETUP.EXE をダブルクリックすることにより、メインメニュウが立ち...
  • Page 271 種的規格信息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 Z68 Extreme4 主板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.4 厘米 ) 華擎 Z68 Extreme4 快速安裝指南 華擎 Z68 Extreme4 支持光盤 一條 3.5 英吋軟驅排線 四條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 兩條...
  • Page 272 1.2 主板規格 架构 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.4 厘米 - 全固態電容設計 (100% 日本原裝高品質高傳導固態電容 ) ® 處理器 - 支持第二代 Intel Core i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 針腳 ) - 高級 V8 電源相位設計...
  • Page 273 - 高保真音頻插孔:后置喇叭 / 中置喇叭 / 低音喇叭 / 音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 ( 見警告 8) SATA3 - 2 x SATA3 6.0Gb/s 連接頭 , 支持 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage 和 Intel Smart Response 技術 ), NCQ, AHCI 和熱插拔功能...
  • Page 274 - SLI/XFire 電源接頭 - 前置音頻面板接頭 - 3 x USB 2.0 接口 ( 可支持 6 個額外的 USB 2.0 接口 ) - 1 x USB 3.0 接口 ( 可支持 2 個額外的 USB 3.0 接口 ) - 1 x Dr. Debug (7 段調試 LED) 快速開關...
  • Page 275 致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻可 能導致的損壞不承擔責任。 警告! 1、 關于“Hyper-Threading Technology”(超線程技術)的設置,請參考 CD 光盤中的“User Manual”( 用戶手冊 , 英文版 ) 第 66 頁 , 或是“BIOS 設置程序”第 8 頁 ( 中文版 )。 2、 這款主板支援雙通道內存技術。在您實現雙通道內存技術之前,為能正確 安裝,請確認您已經閱讀了第 280 頁的內存模組安裝指南。 3、 DDR3 速率選項取決于處理器。只有 K- 系列 CPU 支持 DDR3 超頻到 2133 和...
  • Page 276 持續為設備充電。只需安裝了 APP Charger 驅動程序 , 您立刻就能擁有非 凡的充電體驗。 12、 S m a r t V i e w 是 I n t e r n e t 瀏覽器的一項新功能,它作為 I E 的智能起始頁 面,在一個增強的視圖中提供您經常訪問的网站、您的遊覽歷史記錄、 您的 F a c e b o o k 朋友、以及您的實時新聞來源,可為您提供更具個性化的...
  • Page 277 ( 承載金屬框 ) Load Plate Load Lever ( 接觸隊列 ) ( 插槽體 ) Socket Body Contact Array 1155 針插槽圖 在您將 1155 針 CPU 嵌入插槽之前,請檢查 CPU 表面是否不潔或者插 槽上是否有歪斜的針腳。如果發現以上情形,切勿強行將 CPU 嵌入插 槽。否則,CPU 將會嚴重受損。 步驟 1. 掀開插槽: 步驟 1-1. 通過按壓和向外使力使杠杆脫離 挂鉤解開扣具。 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 278 去除即插即用防護罩 ( 拾起和放置防護罩 )。 1. 推薦對防護罩突出部分進行操作,避免蠻力摘除即插即用防 護罩。 2. 要享受返修主板的售後服務 , 必須放置這個跳線帽。 步驟 3. 插入 1155 針 CPU: 步驟 3-1. 拿著 CPU 有黑線的邊緣。 步驟 3-2. 將有 IHS (Integrated Heat Sink,集成散熱片 ) 的一面朝上。 找到第 1 針和兩個方向標誌的凹 口。 方向標誌凹口 基準標誌 第 1 針...
  • Page 279 ( 按壓 (4 位置 )) 安裝並鎖住。其餘的扣具也依次重復操作。 Press Down (4 Places) 如果您按壓扣具但沒有順時針方向旋轉,那么散熱片不能可靠地固定 到主板上。 步驟 5. 將風扇導線接頭接到主板上的 CPU 風扇接口。 步驟 6. 以打結方式安全處理過長的導線,確保不影響 風扇的運轉或者接觸其他部件。 請注意 : 本主板支持組合散熱器選項 (C.C.O.), 提供靈活的選項 , 讓您可使用三種不同的 CPU 散熱器類型 , 分別是 LGA775,LGA1155 與 LGA1156。白色的通孔是供 LGA1155/1156 CPU 風扇使用。 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 280 見 p.2 No.6)或者在雙通道 B 安裝同樣的 DDR3 DIMM 內存條(DDR3_A2 和 DDR3_B2; 白色插槽;參見 p.2 No.7),這樣雙通道內存技術就會被激活了。這款主板也允許您 為了配置雙通道功能安裝四條 DDR3 DIMM 內存條。這種情況下,您需要在所有的四組 插槽上安裝同樣的 DDR3 DIMM 內存條。請查閱下面的雙通道內存配置表。 雙通道內存配置 DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2 ( 藍色插槽 ) ( 白色插槽 ) ( 藍色插槽 ) ( 白色插槽 ) 板上組裝 板上組裝 板上組裝 板上組裝 (3)* 板上組裝 板上組裝 板上組裝...
  • Page 281 安裝步驟: 請確保在添加或移走 DIMM 內存或系統部件之前切斷電源適配器。 1、 DIMM 插槽兩端的起拔器向外扳開。 2、 將每個 DIMM 插槽的凹口与 DIMM 內存上凸出部分對應,使凹口与凸出部 分吻合,內存即能正确安裝。 notch break notch break DIMM 內存只能以正確的方向安裝。如果你以錯誤的方向強行將 DIMM 內 存插入插槽 , 那將會導致主板和 DIMM 內存的永久性損壞。  3、 將 DIMM 內存平穩地插入插槽直至兩端卡子迅速而充分地歸位以及 DIMM 內存完全就位。 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 282 此插槽可用來安插 32 位的擴展 PCI 卡。 PCIE 插槽: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 插槽 ; 白色 ) 用來安裝 PCIE x1 顯卡 , 例如 千兆網卡 , SATA2 卡等。 PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 插槽 ; 藍色 ) 支持 PCI Express x16 顯卡 , 或者用于安裝...
  • Page 283 和 Quad CrossFireX 功能。 C r o s s F i r e X 技術可以在一台電腦上提供最有利的方法來整合多個高性能顯示處理 器 (GPU)。通過智能軟件設計和創新的互連裝置整合不同的運行模式,CrossFireX 使任何 3D 應用軟件的畫質和性能盡可能達到最高的水準。目前 , C r o s s F i r e X 支 ® 持 Windows XP(Service Pack 2) / Vista / 7 操作系統,3-Way CrossFireX...
  • Page 284 个不同角度的 CIR 传感器 传感器 只有其中一个前部 USB 端口支持 CIR 功能。当 CIR 功能启用时, 其他端口仍保持 USB 功能。 多角度 CIR 接收器仅适用于前部 USB。请勿使用后部 USB 支架将其 连接到后面板上。多角度 CIR 接收器可以接收多方向红外线信号(上 部、下部和前部),与市场上销售的大多数机箱兼容。 多角度 CIR 接收器不支持热插功能。请在启动系统前安装它。 * 只有部分 ASRock 主板支持 ASRock 智能遥控器。关于主板支持列表,请访问 ASRock 网站: http://www.asrock.com ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 285 默認設置 注意: C L R C M O S1 允 許 您 清 除 C M O S 中 的 數 据。 如 要 清 除 并 將 系 統 參 數 恢 复 至 默 認 設置,請關閉計算机,然后從電源插座上拔掉電源線。等待 15 秒后,使用跳...
  • Page 286 2.9 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! 軟驅接頭 (33 針 FLOPPY1) ( 見第 2 頁第 34 項 ) 將標示紅色斑紋的一邊插入第 1 針腳 (Pin1) 注意 : 請確保數據線標紅色斑紋的一邊插入連接器第 1 針腳 (Pin1) 的位置。 Serial ATAII 接口 這裡有四組 Serial ATAII (SATAII) 接口支持 Serial (SATA2_2: 見第 2 頁第 15 項 ) (SATA) 數據線作為內部儲存...
  • Page 287 USB 2.0 擴展接頭 除了位於 I/O 面板的四個默 認 USB 2.0 接口之外,這款 (9 針 USB6_7) 主板有三組 USB 2.0 接針。 ( 見第 2 頁第 30 項 ) 這組 USB 2.0 接針可以支持 兩個 USB 2.0 接口。 (9 針 USB8_9) USB_PWR ( 見第 2 頁第 29 項 )
  • Page 288 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到 AC’97 音頻面板。...
  • Page 289 (4 針 CPU_FAN1) CPU_FAN_SPEED +12V 相接。 ( 見第 2 頁第 4 項 ) 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝...
  • Page 290 (8 針 ATX12V1) ( 見第 2 頁第 1 項 ) 雖然此主板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電 源接頭。 4-Pin ATX 12V 電源安裝說明 SLI/XFIRE 電源接頭...
  • Page 291 串行接口連接器 這個 COM1 端口支持一個串行 接口的外設。 (9 針 COM1) ( 見第 2 頁第 35 項 ) HDMI_SPDIF 接頭 HDMI_SPDIF 接頭,提供 SPDIF 音頻輸出至 HDMI 顯卡,支持 (2 針 HDMI_SPDIF1) 將電腦連接至帶 HDMI 的數字 ( 見第 2 頁第 37 項 ) SPDIFOUT 電視 / 投影儀 / 液晶顯示器等...
  • Page 292 步驟 3 步驟 步驟 4 將兩個螺絲擰入后部USB 3.0面板。 將后部USB 3.0面板裝到机箱 上。 2.10 快速開關 本主板有三個快速開關 : 電源開關 , 復位開關與 C M O S 數據清除開關 , 可讓用戶快速 開啟 / 關閉或復位系統 , 或者清除 CMOS 中的數據。 電源開關 電源開關是一種快速開關 , 可 讓用戶快速開啟 / 關閉系 (PWRBTN) 統。...
  • Page 293 如果您打算在不帶 RAID 功能的 SATA/SATAII/SATA3 硬盤上安裝 Windows XP / XP 64 位元操作系統,請按如下步驟操作。 Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs without NCQ function ( 使用不帶 NCQ 功能的 SATA / SATAII / SATA3 硬盤 ) 步驟 1: 設置 UEFI。 進入 UEFI SETUP UTILITY (UEFI 設置程序 ) → Advanced Screen ( 高級...
  • Page 294 7 / 7 64 位元 / Vista / Vista 64 位元操作系統。 Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs with NCQ function ( 使用帶 NCQ 功能的 SATA / SATAII / SATA3 硬盤 ) 步驟 1: 設置 UEFI。 進入 UEFI SETUP UTILITY (UEFI 設置程序 ) → Advanced Screen ( 高級...
  • Page 295 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下...
  • Page 296 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 及電子組件 外部信號連 接頭及線材 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2002/95/EC 的規範。...
  • Page 297 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 Z68 Extreme4 主機板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 x 9.6 英吋 , 30.5 公分 x 24.4 公分 ) 華擎 Z68 Extreme4 快速安裝指南 華擎 Z68 Extreme4 支援光碟 一條 3.5 吋磁碟機傳輸線 四條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 兩條...
  • Page 298 1.2 主機板規格 架構 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 公分 X 24.4 公分 - 全固態電容設計 (100% 日本原裝高品質高傳導固態電容 ) ® 處理器 - 支援第二代 Intel Core i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 腳位 ) - 高級 V8 電源相位設計...
  • Page 299 USB 3.0 - 2 x Etron EJ168A 的後置 USB 3.0 接頭,支援 USB 1.0  /2.0/3.0 到 5Gb/s - 1 x Etron EJ168A 的前置 USB 3.0 接頭 ( 支援 2 個 USB 3.0 接頭 ),支援 USB 1.0/2.0/3.0 到 5Gb/s 接頭 - 4 x SATA2 3.0Gb/s 接頭 , 支援 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage 和...
  • Page 300 - SLI/XFire 電源接頭 - 前置音效接頭 - 3 x USB 2.0 接頭 ( 可支援 6 個額外的 USB 2.0 接口 ) - 1 x USB 3.0 接頭 ( 可支援 2 個額外的 USB 3.0 接口 ) - 1 x Dr. Debug (7 段顯示器偵錯 LED) 快速開關...
  • Page 301 5、 最大共享記憶體大小由晶片組廠商定義並且可能更改。請查閱 Intel 網站 了解最新訊息。 6、 您只能從四種銀幕中選擇兩種使用。D-Sub、DVI-D、HDMI 與 DisplayPort 銀幕不能同時使用。此外 , 使用 D VI 轉 H DM I 轉接頭 , 可使 D VI -D 接口具 有與 HDMI 接口一樣的功能。 ® 7、 只有 Windows 7 64 位元 /7 可支持 xvYCC 與 Deep Color。只有當銀幕在...
  • Page 302 輕鬆點選滑鼠就能完成 B I O S 的更新 , 而不再需要準備額外的磁碟片或其 他複雜的更新程式。請注意 : 隨身碟或硬碟必須使用 FAT32/64 文件系統。 11、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 i P h o n e / i P a d / i P o d touch 充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。...
  • Page 303 ( 承載金屬框 ) Load Plate Load Lever ( 插槽 ) ( 接觸列 ) Socket Body Contact Array 1155 針插槽圖 在您將 1155 針 CPU 嵌入插槽之前,請檢查 CPU 表面是否不潔或者插 槽上是否有歪斜的針腳。如果發現以上情形,切勿強行將 CPU 嵌入插 槽。否則,CPU 將會嚴重受損。 步驟 1. 掀開插槽: 步驟 1-1. 按壓並向外使力使杠桿脫離掛鉤 解開扣具。 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 304 ( 拾起和放置保護罩 )。 建議從保護罩突出部分進行操作,避免蠻力摘除即插即用保 護罩。 要享有送修主機板的售後服務 , 必須保存這個保護罩。 步驟 3. 插入 1155 針 CPU: 步驟 3-1. 拿著 CPU 有黑線的邊緣。 步驟 3-2. 將有 IHS (Integrated Heat Sink,散熱片 ) 的一面朝上。找 到第 1 針和兩個方向標誌的凹口。 方向標誌凹口 基準標誌 第 1 針 第 1 針 基準標誌...
  • Page 305 (4 Places) ( 按壓 (4 位置 )) 如果您按壓扣具但沒有順時針方向旋轉,那麼散熱片將無法穩固地固 定到主機板上。 步驟 5. 將風扇導線接頭接到主機板上的 CPU 風扇接 口。 步驟 6. 以打結方式安全處理過長的導線,以確保不影 響風扇的運轉或者接觸其他部件。 請注意 : 本主機板支援組合散熱片選項 (C.C.O.) 提供具有彈性的選 項 , 讓您可使用三種不同的 CPU 散熱片類型 , 分別是 LGA775,LGA1155 與 LGA1156。白色的穿孔是供 LGA1155/1156 CPU 風扇使用。 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 306 見 p.2 No.6)或者在雙通道 B 安裝同樣的 DDR3 記憶體(DDR3_A2 和 DDR3_B2;白色 插槽;參見 p.2 No.7),這樣雙通道記憶體技術就會被開啟了。為了裝配雙通道功能 , 您也可以安裝四條 DDR3 記憶體在這款主機板上。這種情況下,您需要在四組插槽上 安裝同樣的 DDR3 記憶體。請參閱下面的雙通道記憶體配置表。 雙通道記憶體配置 DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2 ( 藍色插槽 ) ( 白色插槽 ) ( 藍色插槽 ) ( 白色插槽 ) 板上組裝 板上組裝 板上組裝 板上組裝 (3)* 板上組裝 板上組裝 板上組裝...
  • Page 307 安裝步驟: 請確保在增加或移除記憶體或系統組件之前切斷電源適配器。 1、 記憶體插槽兩端的起拔器向外扳開。 2、 將每個記憶體插槽的凹口与記憶體上凸出部分對應,使凹口与凸出部 分吻合,記憶體即能正確安裝。 notch break notch break 您的記憶體只能以正確的方向安裝。如果以錯誤的方向強行將記憶體插 入插槽 , 那將會導致主機板和記憶體的永久性損壞。  3、 將記憶體平穩地插入插槽直至兩端卡子迅速而完全地歸位以及記憶體完 全就位。 ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 308 此插槽可用來安插 32 位的擴充 PCI 卡。 PCIE 插槽: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 插槽 ; 白色 ) 用來安裝 PCIE x1 顯示卡 , 例 如千兆網卡 , SATA2 卡等。 PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 插槽 ; 藍色 ) 支援 PCI Express x16 顯示卡 , 或者用於安裝...
  • Page 309 和 Quad CrossFireX 操作指南 這款主機板支援 CrossFireX ,3-Way CrossFireX 和 Quad CrossFireX 功能。 C r o s s F i r e X 技術可以在一台電腦上提供最有利的方法來整合多個高性能顯示處理 器 (GPU)。透過智能軟體設計和創新的互連裝置整合不同的運行模式,CrossFireX 使任何 3D 應用軟體的畫質和性能盡可能達到最高的水準。目前 ,CrossFireX 支援 Windows XP(Service Pack 2) / Vista / 7 操作系統,3-Way CrossFireX 和僅支...
  • Page 310 將廣角紅外線接收器安裝至前 USB 連 接埠。若廣角紅外線接收器無法接收 MCE 遙控器發射的紅外線訊號,請將 接收器安裝至另一個 USB 連接埠。 裝於 3 種不同位置的紅外線接收器 僅能有一個前 USB 連接埠支援紅外線功能。啟用紅外線功能時,其他 連接埠僅能使用 USB 功能。 廣角紅外線接收器僅能安裝在前 USB 連接埠上。請勿將接收器安裝在 後方面板上的後 USB 連接埠。廣角紅外線接收器能接收從多個方向 (上、下、前方)發射的紅外線訊號,適用於市面上絕大多數的電腦機 殼。 廣角紅外線接收器不支援熱插拔功能。請在啟動系统前安装它。 * 僅有部分 ASRock 主機板支援 ASRock 智慧型遙控器。請前往 ASRock 網站查看主機板支援清 單:http://www.asrock.com ASRock Z68 Extreme4 Motherboard...
  • Page 311 2.8 跳線設置 插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線 帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短 接"。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個 跳線就是“開路"。插圖顯示了一個 3 針 腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2 之間時就是“短接"。 接腳 設定 清除 CMOS (CLRCMOS1, 3 針腳跳線 ) ( 見第...
  • Page 312 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! 接頭 圖示 說明 磁碟機接頭 (33 針 FLOPPY1) ( 見第 2 頁第 34 項 ) 將標示紅色的一邊插入第 1 針腳 (Pin1) 注意 : 請確保數據線標紅色的一邊插入接頭第 1 針腳 (Pin1) 的位置。 Serial ATAII 接口 這裡有四組 Serial ATAII (SATAII) 接口支援 SATA 數據 (SATA2_2: 見第 2 頁第 15 項 ) 線作為內部儲存設置。...
  • Page 313 USB 2.0 擴充接頭 除了位於 I/O 面板的四個 USB 2.0 接口之外,這款 (9 針 USB6_7) 主機板有三組 USB 2.0 接 ( 見第 2 頁第 30 項 ) 針。每組 USB 2.0 接針可以 支援兩個 USB 2.0 接口。 USB_PWR (9 針 USB8_9) ( 見第 2 頁第 29 項 ) DUMMY (9 針...
  • Page 314 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC'97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用於 HD 音效面板。您不必將它們連接到 AC'97 音效面板。...
  • Page 315 爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關 機 ) 下,LED 指示燈會熄滅。 機箱 , 電源風扇接頭 請將風扇連接線接到這個接 FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPEED 頭, 並 讓 黑 線 與 接 地 的 針 腳 (4 針 CHA_FAN1) +12V 相接。 ( 見第 2 頁第 9 項 ) (3 針 CHA_FAN2) ( 見第...
  • Page 316 ( 見第 2 頁第 1 項 ) 電力。如果不這樣做,就會導 致供電故障。 雖然此主機板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請 順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電源接頭。 4-Pin ATX 12V 電源安裝說明 SLI/XFIRE 電源接頭 一般不需要使用這個接頭,...
  • Page 317 (9 針 COM1) ( 見第 2 頁第 35 項 ) HDMI_SPDIF 接頭 HDMI_SPDIF 接頭,提供 SPDIF 音 效 輸 出 至 H D M I 顯 示 卡, 支 (2 針 HDMI_SPDIF1) SPDIFOUT 援將電腦連接至帶 HDMI 的數 ( 見第 2 頁第 37 項 ) 位電視...
  • Page 318 步驟 步驟 3 步驟 步驟 4 將兩顆螺絲鎖回後USB 3.0托架。 將後USB 3.0托架放入底座中。 2.10 快速開關 本主機板有三個快速開關 : 電源開關 , 重置開關與 C M O S 數據清除開關 , 可讓用戶快 速開啟 / 關閉或重置系統 , 或者清除 CMOS 中的數據。 電源開關 電源開關是一種快速開關 , 可 讓用戶快速開啟 / 關閉系 (PWRBTN) 統。...
  • Page 319 如果您只想在不帶 RAID 功能的 SATA / SATAII / SATA3 硬碟上安裝 Windows XP / XP 64 位元操作系統 , 請按照如下步驟操作。 Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs without NCQ and Hot Plug functions ( 使用不帶 NCQ 和熱插拔功能的 SATA / SATAII / SATA3 硬碟 ) 步驟 1: 設置 BIOS。...
  • Page 320 7 / 7 64 位元 / Vista / Vista 64 位元操作系統。 Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs with NCQ and Hot Plug functions ( 使用帶 NCQ 和熱插拔功能的 SATA / SATAII / SATA3 硬碟 ) 步驟 1: 設置 BIOS。 進入 UEFI SETUP UTILITY (UEFI 設置程序 ) → Advanced Screen ( 進階...
  • Page 321: Installing Os On A Hdd Larger Than 2Tb

    2. Press <F2> or <Delete> at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Confi guration > SATA Mode. 3. Choose the item “UEFI:xxx“ to boot in UEFI Setup Utility > Boot > Boot Option #1. ®...
  • Page 322 XP / XP 64-bit / Vista / Vista 64-bit users, if you plan to install the PCI Express graphics card for video output, please set the UEFI option "IGD Multi-Monitor" to [Disabled] to disable the onboard VGA in advance. ®...

This manual is also suitable for:

Z68 extreme4

Table of Contents