Page 1
S 550 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICES D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING P E A P O W...
Page 2
Tonsignal wahrzunehmen ist. E I N M A D Die LED soll gerade etwas blinken! NF-Eingang. Mit der beigefügten Leitung NF-Eingang mit dem Kopfhöerausgang (3,5 mm oder 6.3 mm ø Klinke) der TV/ HiFi-Komponente verbinden. Stromversorgungsbuchse. Anschluß für das Netzteil NT 20.
BA 90 etwa doppelt so lange geladen werden, wie er zuvor entladen wurde. 4 Stunden hören / 8 Stunden laden, 2 Stunden hören / 4 Stunden laden, etc. Ein komfortabler Betrieb wird möglich, wenn ein zweiter Akku BA 90 eingesetzt wird.
The LED ( ) has two functions: "PEAK" As equipment-on indicator, the LED lightens green as the transmitter is put into operation by means of the on/off switch. As „Peak“ indicator, it blinks at times at volume peaks. On/off switch...
The infrared transmitter S 550 should radiate freely. The ventilating slits shall not be covered. Its optimum position is in the middle of a shelf or near the TV / hi-fi components to which it is connected. Rule of thumb: The transmitter should be placed within the range of the receiving place.
S 550 L´émetteur hifi infrarouge S 550 transmet sans fil le son hifi stéréo au récepteur infrarouge HDI 550. CARACTÉRISTIQUES • Puissance d´émission élevée • Excellente qualité de transmission • Maniement facile • Chargement de l´accu dans l´émetteur S 550 ELEMENTS D´OPÉRATION...
Ainsi, un accu peut être rechargé au casier de recharge pendant l´autre alimente le casque infrarouge HDI 550. L´accu BA 90 ne peut pas être surchargé dans l´émetteur S 550, même quand il est raccordé plus longtemps. L´émetteur S 550 est toujours prêt à charger. Quand l´émetteur est mis hors circuit avec mais le bloc secteur est toujours raccordé, un accu BA 90 peut être rechargé...
HDI 550. Il LED deve appena ancora lampeggiare leggermente! Entrata BF. Collegare l’entrata BF all’uscita della cuffia (spina jack Ì 3,5 mm o 6,3 mm) del componente TV/HiFi con il cavo accluso. Presa di alimentazione di corrente. Collegamento per l’alimentatore NT 20.
BA 90, che alimenta un ricevitore a raggi infrarossi HDI 550 per ca. 4 ore con corrente. Per la ricarica un BA 90 deve essere caricato all’incirca per un tempo doppio rispetto alla durata di scarica, cioè...
(clavija de 3,5 mm o de 6,3 mm de diámetro) del componente de TV/HiFi. Enchufe de alimentación eléctrica. Conexión para la unidad de alimentación por red NT 20.
HDI 550 durante unas 4 horas. Para recargarlo, un BA 90 tiene que cargarse durante un tiempo doble al que antes estuvo descargándose. Esto significa: 4 horas de audición/8 horas de carga, 2 horas de audición/4 horas de carga, etc.
Page 12
M A D nog net een beetje knipperen. NF-ingang. Met behulp van de bijgevoegde leiding de NF-ingang met de uitgang van de koptelefoon (3,5 mm of 6,3 mm ø jack) van de TV/HiFi-eenheid verbinden. Contactdoos. Aansluiting voor de netadapter NT 20.
Een batterij kan in het laadvak worden geladen terwijl een batterij de infrarood- koptelefoon HDI 550 voedt. Het overladen van een batterij BA 90 in de zender S 550 is uitgesloten, ook wanneer de batterij langer in het laadvak blijft.