Page 4
Verbesserung der bisher möglichen Übertragungsqualität erzielt werden konnte. Zur Erhaltung der Kompatibilität mt anderen Infra- rot-Sendern, wie z. B. SI 434 und SI 405 ist der »HiDyn«-Expander im Empfänger HDI 234 abschaltbar. Die Strahlungs leistung des netz- gebundenen Senders SI 234 ist ausreichend zur Versorgung von Wohn- räumen bis zu einer Grundfläche von ca.
Page 5
3. Umschalter 2 in Mittelposition. Mit diesem Schalter lassen sich' b) Sender defekt (evtl. Netz- folgende Betriebsarten wählen: Position 1 = Kanal I, Mittelposition = sicherung) Stereo, Position 2 = Kanal 11. W ird der Empfänger mit dem Sender SI234 a) Sender nicht moduliert, d. h. Trotz hochgeschobenen Lautstärke- an einer Stereo-Anlage verwendet, ist der Betriebsartenschalter in Einstellern kein Signal hörbar...
Page 6
II in addition to the inlrared system you also wish to The transmitter SI234 and the receiver HOl 234 form together an infrared' connect a wire-bound headphone to your amplilier but only have one system for the wireless transmission of stereophonic and two-channel connecting socket, the problem is easily solved by plugging it onto the audio signals in HiFi-quality.
Page 7
Transmitter SI 234 not properly 4. Switch "HiDyn" selector switch 4 to the position "HiDyn" -on. When positioned using non - "HiDyn" transmitters (e. g. SI 434) the switch must be set to Very little dynamic "HiDyn" switch in "Off" position.
Page 8
3. Oisposez I'emetteur a infrarouge de sorte que le rayonnement infra- retirer la partie avant de la fiche pour I'y adapter. Au cas ou vous devriez rouge invisible puisse iHre emis librement a travers la piece.
Page 9
6. Mettre le casque en position, de sorte que la diode de reception 5 soit dirigee vers I'avant (fig. 2). Generalites En dehors de votre emetteur, il y a dans la piece ou a lieu la transmission HDI234 20 a 20000 Hz en general d'autres sources emettrices de rayons infrarouge, des Bandepassante.