Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

ULTRA COMPACT 1800 NOTICE
26/01/06
14:30
Page 1
Ref. 2016205.560

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL TG3800

  • Page 1 ULTRA COMPACT 1800 NOTICE 26/01/06 14:30 Page 1 Ref. 2016205.560...
  • Page 2 ULTRA COMPACT 1800 NOTICE 26/01/06 14:30 Page 2 www.tefal.com...
  • Page 3 ULTRA COMPACT 1800 NOTICE 26/01/06 14:30 Page 4...
  • Page 4 ULTRA COMPACT 1800 NOTICE 26/01/06 14:30 Page 5 12 b...
  • Page 5 ULTRA COMPACT 1800 NOTICE 26/01/06 14:30 Page 6...
  • Page 6 être consommé. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agrée pour que son traitement soit effectué.
  • Page 7 Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnene Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 8 7. Das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. 8. Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
  • Page 9 Page 10 VORSORGE GEGEN HAUSHALTSUNFÄLLE Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende Folgen haben Bringen Sie Ihren Kindern im Laufe der Zeit bei, dass sie sich vor heißen Küchengeräten aller Art fernhalten sollen. Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts.
  • Page 10 Non toccare le parti metalliche quando l’apparecchio è accesso e sono bollenti. Non mettere mai - tra la griglia ed il cibo da cuocere - fogli di alluminio o qualcosa di simile. Non appoggiare sull’apparecchio utensili da cucina da riscaldare.
  • Page 11 Conecte el aparato a una red que tenga instalado un diferencial de corriente que no exceda de 30 mA. Si se usa una extensión para el cable : tiene que estar incorporada a un enchufe de tierra ; tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
  • Page 12 Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os Alimentos, Ambiente...). A TEFAL reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto. PREVENÇÃO DOS ACIDENTES DOMÉSTICOS Para uma criança, uma queimadura por muito ligeira que seja pode ser grave.
  • Page 13 For at beskytte brugeren er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.). TEFAL forbeholder sig ret til på et vilkårligt tidspunkt og i sine kunders interesse at ændre sine produkters egenskaber eller komponenter. FOREBYGGELSE AF UHELD I HJEMMET Selv små...
  • Page 14 FOREBYGGING AV ULYKKER I HJEMMET For et barn kan selv en lett forbrenning ofte være alvorlig. Etter hvert som barnet blir større, bør det læres opp til å passe seg for varme apparater i hjemmet. Hvis apparatet brukes der det er barn: - Må...
  • Page 15 TEFAL har en fortlöpande forsknings- och utvecklingspolicy och kan komma att förändra denna produkt utan förvarning. FÖREBYGGANDE AV OLYCKOR I HEMMET För ett barn kan minsta lilla brännskada vara allvarlig. Lär barnen att vara mycket försiktiga med varma apparater i köket.
  • Page 16 TEFAL varaa kuluttajan etua silmälläpitäen oikeuden muuttaa milloin tahansa tuotteidensa ominaisuuksia tai aineosia. KOTITAPATURMIEN EHKÄISY Lapselle pienikin palovamma voi olla vakava. Kun lapset ovat riittävän isoja, opeta heille miten keittiön kuumien laitteiden kanssa on toimittava. Jos käytät laitetta lasten läsnäollessa: - Aikuisten on valvottava lapsia koko ajan.
  • Page 17 Cihaz ac , ıkken metal kısımlarına dokunmayın, bu kısımlar c , ok sıcak olabilir. Izgara tablası ve pis , irilecek yiyecek arasına alüminyum folyo veya bas , ka bir cisim koymayın. Yemek pis , irirken kullandığınız mutfak gerec , lerini cihaz üzerine koyarak ısıtmayın. Üzerinde is , areti bulunan bölmelerle temas eden her türlü...
  • Page 18 Leave it at a local civic waste collection point. For U. K. users only: if you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team on: 0845 602 1454 . UK - (01) 4751947 . Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk - This product has been designed for domestic use only - Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 19 ULTRA COMPACT 1800 NOTICE 26/01/06 14:30 Page 20 ´ d ° w Á ≥ c ≠ w ‹ œ « ® U ¸ « ù ¡ … Æ d « § ¥ Ô d ≠ I M e ∞ ∞ L ‰...

This manual is also suitable for:

Ultra compact 1800