TEFAL MAGICLEAN Manual
Hide thumbs Also See for MAGICLEAN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5064552

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL MAGICLEAN

  • Page 1 S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5064552...
  • Page 2 www.groupeseb.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    ..... . .12 Helpline ......9 At the end of cooking time .
  • Page 5: Francais

    • Avant la mise au rebut de votre friteuse, la pile de la minuterie doit être retirée par un Centre de Service Agréé. • Les centres services agrées reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
  • Page 6: Avant La Première Utilisation

    ® , la cuve et le panier au lave-vaisselle • Nettoyez le corps avec une éponge et de l’eau savonneuse. Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans l’eau. Replacez la cuve amovible et le couvercle • Positionnez la cuve, marquage mini/maxi ( ) vers l’arrière...
  • Page 7: Remplissez La Cuve

    • Si vous utilisez une matière grasse solide : - Coupez-la en morceaux et faites-la fondre à part pour ensuite la verser dans la cuve (ne la faites jamais fondre dans le panier, ni dans la cuve). Ne mélangez pas différentes sortes de matières grasses.
  • Page 8: Préparez Le Panier

    550 g 400 g Plongez le panier et réglez le minuteur • Mettez le panier rempli en place sur le bord de cuve et fermez le couvercle. • 15 minutes après la mise en marche, la matière grasse est chaude : appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée et repliez-la doucement pour faire descendre...
  • Page 9: Tableaux De Cuisson

    170°C +/- 3-4 min. +/- 3-4 min. Surveillez la cuisson et ne laissez pas brûler les aliments. Ne mangez pas les débris qui se détachent des aliments. Nous vous recommandons une alimentation variée et équilibrée, riche en légumes et fruits.
  • Page 10: Arrêtez L'appareil

    à l’eau savonneuse. • Séchez-les bien avant de les remettre en place. • Nettoyez le corps de la friteuse avec une éponge humide et de l’eau savonneuse. Séchez soigneusement. Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans l’eau, ne le passez pas sous le robinet.
  • Page 11: Problèmes Et Causes Possibles

    • Faites-la changer au Centre de Service Agréé. • La pile est usagée. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un Centre de Service Agréé. Toute intervention doit être effectuée uniquement par un Centre de Service Agréé avec des pièces détachées d’origine.
  • Page 12: English

    • Your appliance has been designed to work for many years. However, when finally you decide to replace your deep fryer, do not forget to think of what you can do to help to protect the environment by disposing of it at your local waste disposal centre.
  • Page 13: Before Using For The First Time

    You should never immerse the appliance in water. Replacing the removable bowl and the lid • When the lid, the bowl and the basket are thoroughly dry, place them back on the deep fryer. • Put the bowl with the Min/Max ( ) markers to the rear of the appliance.
  • Page 14: Filling The Bowl

    • If you use solid vegetable fat: Cut it into pieces and melt it in a separate pan then pour it inside the fryer (do not let it melt in the basket , nor in the bowl). Do not mix different types of oil or fat.
  • Page 15: Loading The Basket

    • For models with a timer: press the button to set the time, minute by minute. Release the button. The time displayed is selected and the countdown begins.
  • Page 16: Table Of Cooking Times

    Cooks tip: When cooking battered foods or doughnuts, remove the wire basket to prevent food sticking to it. Take great care when handling the food and use tongs. Gradually place the food in the hot oil, submerging it an inch at a time to prevent it from sinking straight away.
  • Page 17: Switching Off The Deep Fryer

    80 uses. For a maximum efficiency, remove the filter from the lid every ref. 983850 / 983863 3 to 4 uses, wash it with soapy water. Rinse and let it dry thoroughly before putting it back into place.
  • Page 18: Problem And Possible Causes

    The timer no longer works (depending on model) • The battery is spent. If the problem remains, please call our Helpline below Any repairs must only be carried out by an approved Servicing Centre with the manufacturer’s own replacement parts. HELPLINE :...
  • Page 19: Nederlands

    Bescherming van het milieu • Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk op het moment dat u een nieuw apparaat overweegt aan te schaffen aan de bijdrage die u kunt leveren aan een schoner milieu en gooi het oude apparaat nooit zomaar weg.
  • Page 20: Vóór Het Eerste Gebruik

    • Zet de deksel verticaal omhoog en haal hem eraf. • Maak het deksel met het carbonfilter, de binnenpan en het frituurmandje schoon in de vaatwasmachine. • Maak de behuizing van de friteuse schoon met een vochtige doek met afwasmiddel.
  • Page 21: Vullen Van De Binnenpan

    (van dezelfde soort) nodig is. • Gebruikt u blokken frituurvet: - Snij deze dan vóór gebruik in kleinere stukken en plaats ze op de bodem van de binnenpan (nooit in het mandje). Nog veiliger is het om het vet apart in een steelpannetje te laten smelten.
  • Page 22: Vullen Van Het Frituurmandje

    • Druk de toets in om de tijd per minuut in te stellen. Laat de toets los als de gewenste tijd in het venster verschijnt, de frituurtijd gaat nu in.
  • Page 23: Frituurtabellen

    +/- 3-4 min. +/- 3-4 min. Eet de kruimels die van het voedsel zijn afgebroken niet op. Let tijdens het bakken op uw bereiding en laat het voedsel niet verbranden. Eet gezond en gevarieerd voedsel. Dit houdt in: veel groente en fruit!
  • Page 24: De Friteuse Uitzetten

    De friteuse nooit verplaatsen met open deksel. Filteren van het frituurvet • U kunt de olie of het vet in de friteuse bewaren of in een daarvoor bestemde filterkan (art.nr. 982775). Losse onderdelen zijn direct te bestellen bij de afdeling onderdelen van het dichtstbijzijnde servicecentrum.
  • Page 25: Problemen En Mogelijke Oorzaken

    • Laat de batterij vervangen bij een service dienst of technische dienst van de fabrikant. Mocht het probleem hiermee niet opgelost zijn, neem dan contact op met de consumentenservice. Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door de technische dienst van de fabrikant met gebruikmaking van originele onderdelen.
  • Page 26: Deutsch

    • Ihr Gerät wurde auf eine lange Haltbarkeit hin konzipiert. Sollten Sie dennoch Ihre Fritteuse ersetzen wollen, denken Sie daran, etwas zum Umweltschutz beizutragen. • Bevor Sie Ihre Fritteuse entsorgen, entfernen Sie bitte die Batterie des Timers (je nach Modell) oder beauftragen Sie eines unserer Vertrags-Service-Center damit.
  • Page 27: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch • Öffnen Sie den Deckel durch Druck auf eine der beiden Öffnungstasten. • Heben Sie den Deckel an, um ihn zu entfernen. • Geben Sie den Deckel mit dem Waterclean ® anti-odour Filter, den Frittierbehälter und den Frittierkorb in die Spülmaschine •...
  • Page 28: Füllen Sie Den Frittierbehälter

    Fettsorte auf. • Falls Sie feste Fette benutzen : - Schneiden Sie das Fett in kleine Stücke und schmelzen Sie es in einer separaten Pfanne. Geben Sie es danach in den Frittierbehälter (auf keinen Fall in dem Frittierbehälter oder in dem Frittierkorb das Fett schmelzen lassen).
  • Page 29: Vorbereitung Des Frittierkorbes

    • Nach 15 min hat das Öl die gewünschte Temperatur erreicht: senken Sie den Frittierkorb. Hierzu drücken Sie den Entriegelungsknopf am Griff. • Klappen Sie langsam den Griff herunter bis er sich ganz in seinem Gehäuse befindet. Achtung : Halten Sie Ihre Hände nicht über die Filterkammer oder das Sichtfenster.
  • Page 30: Frittiertabelle

    +/- 4-5 min. +/- 4-5 min. Zwiebelringe 170°C +/- 3-4 min. +/- 3-4 min. Essen Sie keine Stücke, die von dem Frittiergut abgebrochen sind. Überwachen Sie den Frittiervorgang und lassen Sie keine Nahrung anbrennen. Essen Sie zu Frittiertem viel Obst und Gemüse.
  • Page 31: Abschalten Des Gerätes

    Fettmasse. Bewegen Sie die Fritteuse nicht, wenn der Deckel geöffnet ist. Filtern des Frittierfettes • Bewahren Sie das Fett entweder in der Fritteuse oder in einem separaten Gefäß im Kühlschrank auf (wird empfohlen, wenn Sie die Fritteuse selten benutzen).
  • Page 32: Probleme Und Mögliche Ursachen

    • Lassen Sie sie in der Kundendienst-Werkstatt • Die Batterie ist verbraucht. auswechseln. Sollte das Problem bestehen bleiben, setzen Sie sich mit Ihrem Verkäufer oder dem Tefal- Kundendienst in Verbindung. Jede Reparatur darf nur von einem Tefal Vertrags-Kundendienst mit den Original-Ersatzteilen...

This manual is also suitable for:

Magiclean 800Magiclean 1000

Table of Contents