Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

3
Silk
épil
Scan Me!
SE 3
Type 5320

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Silk-epil 3 SE 3

  • Page 1 Silk épil • Scan Me! SE 3 Type 5320...
  • Page 2 Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 Italiano (service & appel gratuits)
  • Page 3 Shaver head with trimmer cap Massage cap Epilation head Release buttons On/off switch Silk épil 3 • Power supply...
  • Page 4 10-15 sec. 90° 90°...
  • Page 6 Geräts zu vermeiden. weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorge- Gerätebeschreibung 1 Massage-Aufsatz nommen werden. Verwen- 2 Epilierkopf den Sie nur das Braun Netz- 3 Entriegelungstasten 4 Ein-/Ausschalter teil Type 492 5 Netzstecker (Design kann variieren) ● Dieses Gerät kann von Kin-...
  • Page 7 c) Beine: verschwinden können. Um die Haut Epilieren Sie Ihre Beine vom unteren zu entspannen, empfehlen wir, nach Teil des Beins aus und bewegen Sie der Epilation eine Feuchtigkeits- das Gerät nach oben. Wenn Sie die creme aufzutragen. ● Die Epilation ist einfacher und ange- Kniekehle epilieren, strecken Sie das Bein gerade durch.
  • Page 8 Muttermale herum, verringerte Immu- Entsorgung nität der Haut, z. B. durch Diabetes Das Gerät enthält wiederver- mellitus, während der Schwanger- wertbare elektrische Bestand- schaft, bei Raynaud-Krankheit, Hämo- teile. Zum Schutz der Umwelt philie, Candida oder Immunschwäche. entsorgen Sie es bitte nicht im Hausmüll, sondern geben es für Recyclingszwecke bei einer lokal B So rasieren / trimmen Sie...
  • Page 9 2 Epilation head 3 Release buttons manipulate any part of it. 4 On/off switch Only use Braun power sup- 5 Power supply (design can differ) 6 Shaver head with trimmer cap* ply type 492 ●...
  • Page 10 knee, keep the leg stretched out General information on epilation straight. All methods of hair removal from the root can lead to irritation (e.g. itching, d) Sensitive areas discomfort and reddening of the skin) First thoroughly clean and carefully depending on the condition of the skin dry sensitive areas to remove resi- and hair.
  • Page 11 Utilisez uniquement local collection points for recycling. un câble d’alimentation Subject to change without notice. Braun de type 492 ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes avec une réduction des...
  • Page 12 tructions concernant l’utili- a) Pour allumer l’appareil, poussez le bouton Marche/Arrêt (4) vers le haut. sation de l’appareil en toute « I » : doux sécurité et comprennent « II » : efficace les dangers encourus. b) Tendez bien votre peau lors de l’épi- lation.
  • Page 13 début, épilez-vous une fois par appareil, consultez un médecin. semaine afin de réduire les sen- Dans les cas suivants, cet appareil ne sations désagréables. doit être utilisé qu’ après avoir ● Pour les premières utilisations, consulté un médecin : eczéma, plaies, épilez-vous le soir pour que les réactions inflammatoires de la peau rougeurs disparaissent pendant...
  • Page 14 être obtenues via le Español site www.service.braun.com. Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el dispositivo y con- Mise au rebut sérvelas para futuras consultas. Ce produit contient des déchets électriques recyclables. Pour ADVERTENCIAS protéger l’environnement, ne ●...
  • Page 15 prendan los riesgos que b) Mantenga siempre la piel estirada mientras se depila. Sujete el apa- ello implica. Los menores rato perpendicularmente (90°) y no deben jugar con el apa- diríjalo sin ejercer presión en direc- ción contraria al crecimiento del rato.
  • Page 16 ● Si es la primera vez que utiliza el consultar previamente con un médico: aparato, depílese por la noche eccema, heridas, reacciones cutáneas para darle tiempo al enrojeci- inflamadas como foliculitis (folículos de miento de desaparecer durante pelo purulentos) y venas varicosas, la noche.
  • Page 17 Utilize apenas uma fonte de alimentação Braun 492 ● Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sen-...
  • Page 18 segura do aparelho e que b) Estique sempre a pele durante a depi- lação. Segure o aparelho num ângulo tenham compreendido os reto (90º) contra a pele e guie-o no perigos envolvidos. As sentido contrário ao do crescimento dos pelos e na direção da luz. crianças não devem brin- c) Pernas: Depile as pernas no sen- car com o aparelho.
  • Page 19 vermelhidão desapareça durante feridas, reações inflamatórias da pele, a noite. Para relaxar a pele, reco- tais como foliculite (inflamação puru- mendamos que aplique um lenta dos folículos pilosos) e varizes, creme hidratante depois da depi- em torno de sinais ou verrugas, imuni- lação.
  • Page 20 Voltaggio (5). Per evitare il rischio di scosse elettriche, non sostituire né manomet- tere nessuna sua parte. Utilizzare solo l’alimentatore Braun 492 ● Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da per- sone con ridotta capacità...
  • Page 21 siano a conoscenza dei b) Tenere sempre la pelle ben tesa durante l’epilazione. Tenere il dispo- rischi derivanti dall’utilizzo. sitivo ad angolo retto (90°) I bambini non devono gio- e guidarlo senza esercitare pres- sione in direzione contraria care con l’apparecchio. La alla crescita del pelo e verso l’inter- pulizia e la manutenzione ruttore.
  • Page 22 tempo prima che la tua pelle si detergere la pelle prima di ogni utilizzo. adatti all’epilazione. Epilarsi ogni In caso di dubbi in merito all’utilizzo settimana aiuta a ridurre il fastidio dell’apparecchio, consultare il medico. quando si inizia a utilizzare il L’apparecchio dovrà...
  • Page 23 Gebruik alleen de meege- chiatura di tipo equivalente. Presso i leverde Braun stroomvoor- rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m ziening, type 492 è inoltre possibile consegnare gratui- ●...
  • Page 24 raat en de gevaren ervan hoek (90°) en geleid het zonder druk tegen de haargroei in, in de richting inzien. Laat kinderen niet van het licht. met het apparaat spelen. c) Benen: Epileer je benen in Kinderen mogen het appa- opwaartse richting.
  • Page 25 een hydraterende crème te B Hoe scheer/trim je je gebruiken na het epileren. De scheerkop (6) is ontworpen om ● Epileren is gemakkelijker en com- benen, oksels en bikinilijn snel en glad fortabeler als het haar tussen te scheren, in vorm te brengen en te 0,5 –...
  • Page 26 3 Udløserknap for elektrisk stød. Brug 4 Tænd-/slukknap 5 Ledning (design kan variere) kun Braun ledning type 6 Barberhoved med trimmerhætte * * medfølger ikke alle modeller ● Dette apparat kan anven- A Sådan epilerer du des af børn, der er fyldt...
  • Page 27 Brug indstillingen «I». Når du epilerer gange, du epilerer, eller hvis du har under armene, skal armen holdes løf- sart hud. Generelt aftager hudreaktio- tet. Bevæg apparatet i forskellige ret- nen og smertefølelsen væsentligt, ninger. efterhånden som du har anvendt epi- lator nogle gange.
  • Page 28 Bruk kun en Braun Kan ændres uden varsel. strømforsyning type 492 ● Dette apparatet kan bru- kes av barn fra 8 år og...
  • Page 29 produktet. Rengjøring og Bruk innstilling «I». Hold armen rett opp når du epilerer armhulen, og brukervedlikehold skal ikke beveg apparatet i ulike retninger. gjøres av barn uten tilsyn. e) Rengjøring Av hygieniske grunner bør apparatet Slå av apparatet og trekk ut kontak- kun brukes av én person.
  • Page 30 for første gang eller hvis du har sensi- skjærebladet. Du må ikke barbere tiv hud. med skadet skjæreblad. e) Barberingsdelene må smøres jevn- Vanligvis reduseres hudreaksjonen og lig hver 3. måned. ubehagsfølelsen vesentlig ved gjentatt bruk. Hvis huden din fortsatt er irritert Skift rammen med skjærebladet og etter ca.
  • Page 31 ändra någon del av den. 4 På/Av-knapp 5 Strömsladd (utforming kan skifta) Använd bara nätaggregat 6 Rakhuvud med trimmerkåpa* från Braun av typ 492 * gäller ej alla modeller A Så här epilerar du ● Denna apparat kan använ- Se till att huden är torr och fri från fett das av barn från åtta år...
  • Page 32 att avlägsna rester (t.ex. deodo- och hårstrånas kondition. Det är en nor- rant), och torka sedan området mal reaktion och bör försvinna snabbt, omsorgsfullt. men kan vara kraftigare när man avlägs- nar hårstrån från roten de första gång- Använd inställningen «I». Håll armen erna eller om man har känslig hud.
  • Page 33 Kassering tai tee mitään muutoksia. Produkten innehåller Käytä ainoastaan återvinningsbart elavfall. Skydda miljön genom att inte Braun-virtalähteen kanssa, kasta den i hushållssoporna, jossa on merkintä 492 utan lämna den till lämplig uppsamlingsstation för återvinning. ● Yli 8-vuotiaat lapset sekä...
  • Page 34 leikkiä laitteella. Lapset ojennettuna, kun poistat ihokarvoja polvitaipeesta. eivät saa suorittaa puhdis- d) Herkät alueet: Ennen käsittelyä, tusta ja käyttäjän tekemää poista tuotteiden jäämät (kuten huoltoa ilman valvontaa. deodorantin) ja kuivaa herkät alueet huolellisesti. Hygieniasyistä ainoastaan yhden henki- Käytä asetusta «I». Pidä kainaloita epi- lön tulisi käyttää...
  • Page 35 vat aiheuttaa ihoärsytystä (esim. ihon c) Puhdistus: Paina etu- ja takapuo- kutinaa, epämukavan tunteen tai lella olevia vapautuspainikkeita ja punoitusta) ihon ja ihokarvojen kun- poista teräverkon kehys (II) Kopauta nosta riippuen. sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Kyseessä on normaali reaktio, joka Harjaa leikkuri (III) ja leikkurin ala- häviää...
  • Page 36 żadnej jego części. ryzyka zranienia się lub zablokowania Należy korzystać wyłącz- bądź uszkodzenia urządzenia. nie z zasilacza marki Braun Opis 1 Nasadka do masażu typu 492 2 Głowica depilacyjna ●...
  • Page 37 b) Należy naciągać skórę w trakcie tak aby zaczerwienienie mogło depilacji. Trzymaj urządzenie pod zniknąć przez noc. Dla odprężenia kątem prostym (90°) i poprowadź je skóry zaleca się nałożenie kremu bez naciskania pod włos w kierunku nawilżającego po depilacji. ● Depilacja jest łatwiejsza i bardziej światła.
  • Page 38 np. przy cukrzycy, w ciąży, przy choro- elektrycznych, dostępnych w danym bie Raynauda, hemofilii, drożdżycy lub kraju, do recyklingu. niedoborze odporności. Zastrzega się prawo do dokonywania zmian. B Jak się golić / przycinać włosy Głowica golarki (6) została zaprojekto- wana z myślą o szybkim i dokładnym goleniu nóg, pach i okolic bikini, jak również...
  • Page 39 6 Holicí hlavice se zastřihávacím elektrickým proudem. Pou- nástavcem* žívejte pouze zdroj napájení *není k dispozici u všech modelů Braun 492 A Jak se provádí epilace ● Děti starší 8 let a osoby se Kůže musí být suchá, bez mastnoty či krému.
  • Page 40 (například deodorantu) a opatrně je Jedná se o běžnou reakci, která by osušte. měla rychle odeznít, ale může být výraznější, pokud se jedná o jednu z Použijte nastavení «I». Při epilaci pod- prvních epilací s kořínky nebo pokud paží držte paži zvednutou a pohybujte máte citlivou pokožku.
  • Page 41 Může se bez upozornění změnit. dom. Používajte iba zdroj napájania od spoločnosti Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 78 dB(A), což Braun typu 492 představuje hladinu A akustického ● Deti staršie ako 8 rokov a výkonu vzhledem na referenční akus- tický...
  • Page 42 po prijatí pokynov na jeho b) Pri epilácii napnite pokožku. Držte strojček v pravom uhle (90°) a posú- bezpečné používanie a po vajte ho bez tlačenia proti smeru uvedomení si možných rastu chĺpkov v smere svetla. rizík. Dbajte na to, aby sa c) Nohy: Nohy epilujte smerom nahor.
  • Page 43 medzi 0,5 - 3 mm. Ak sú chĺpky B Ako sa holiť/zastrihávať dlhšie, odporúčame, aby ste ich Hlavica holiaceho strojčeka (6) je skrátili. určená na rýchle a hladké oholenie nôh, podpazušia a oblasti bikín, na Všeobecné informácie o epilácii zastrihávanie a strihanie chĺpkov. Všetky metódy odstraňovania chĺpkov a) Pripojte hlavicu holiaceho strojčeka s korienkami môžu viesť...
  • Page 44 A készülék biztonsági érin- tésvédelmi törpefeszült- ségű (SELV) tápegységgel rendelkezik (5). Az áramü- tés elkerülése érdekében ne cserélje vagy alakítsa át a készülék alkatrészeit! Kizárólag 492 típusú Braun tápegységet használjon. ● A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő...
  • Page 45 kezelésének módját, és b) Epiláláskor feszítse ki a kezelt bőr- felületet. Tartsa a készüléket merő- megértették a használattal legesen (90°-os szögben), és nyo- fellépő kockázatokat. más kifejtése nélkül vezesse a szőrszálak növekedésével ellentéte- A készülékkel gyermekek sen a fény irányába. nem játszhatnak.
  • Page 46 bőrpír másnap reggelre elmúljon. lület csökkent immunitása, például dia- Bőrnyugtatás céljából az epilálást betes mellitus, Raynaud-kór, követően hidratáló krém használata haemophilia, candida vagy immunhiá- javasolt. nyos tünetegyüttes miatt. ● Az epilálás könnyebb és kényelme- sebb, ha a szőrszálak 0,5–3 mm B A borotválás/trimmelés folyamata hosszúságúak.
  • Page 47 hanem vigye el egy megfelelő helyi Hrvatski gyűjtőpontra. Prije uporabe uređaja pažljivo proči- tajte upute za upotrebu i sačuvajte ih A változtatás jogát fenntartjuk. za ubuduće. UPOZORENJE ● Održavajte uređaj suhim. ● Uređaj ima napajanje s ugrađenim transformato- rom (sigurnosno ekstra niski napon) (5).
  • Page 48 trebljava na siguran način c) Noge: Noge epilirajte u smjeru odozdo prema gore. Kada epilirate tako da u potpunosti razu- zonu iza koljena, dobro ispružite miju moguće rizike prilikom nogu. upotrebe. Djeca se ne d) Osjetljiva područja: Prvo očistite i pažljivo obrišite osjetljiva područja smiju igrati s uređajem.
  • Page 49 Opće informacije o epilaciji b) Stavite nastavak s trimerom (I) kako Svi načini uklanjanja dlačica iz korijena biste dlačice podrezali na optimalnu mogu dovesti do iritacije (kao što su dužinu za epilaciju. svrbež i crvenilo kože), ovisno o stanju c) Čišćenje: Pritisnite trakice za otpu- kože i dlačica.
  • Page 50 Slovenščina čistiti in vzdrževati brez Pred uporabo naprave natančno pre- nadzora. berite ta uporabniška navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Iz higienskih razlogov mora napravo uporabljati samo ena oseba. Ko je OPOZORILO naprava vključena, ne sme priti v stik z ●...
  • Page 51 njih odstranite ostanke izdelkov srbečico, nelagodje in rdečico kože), (npr. dezodoranta). kar je odvisno od splošnega stanja kože in dlak. To je normalna reakcija, ki bi Na stikalu izberite nastavitev «I». morala hitro izzveneti, čeprav se lahko Med epilacijo pod pazduho dvignite pri prvih postopkih odstranjevanja dlak roko in napravo vodite po koži v s koreninami ali pri občutljivi koži pojavi...
  • Page 52 Za zaščito okolja naprave mayınız, aksi takdirde ne zavrzite med gospodinjske odpadke, temveč jo odnesite elektrik çarpabilir. Yalnızca na ustrezno lokalno zbirno mesto. kodlu Braun Pridržujemo si pravico do sprememb güç kaynağını kullanın. brez predhodnega obvestila. ● Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kulla-...
  • Page 53 dıktan sonra cihazı kulla- ışık yönünde baskı uygulamadan hareket ettirin. nabilirler. Çocuklar cihazla c) Bacak epilasyonu oynamamalıdır. Temizleme Bacaklarınızda yukarı yönde olacak şekilde epilasyon yapın. Diz arkasın- ve bakım işlemleri, gözetim daki tüyleri alırken, bacağı düz ola- altında olmayan çocuklar rak uzatılmış...
  • Page 54 Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: lanmıştır. Braun GmbH a) Tıraş makinesi başlığı (düzeltici öne Frankfurter Straße 145 bakacak şekilde) takın. «II» ayarı ile 61476 Kronberg / Germany...
  • Page 55 și nu modificaţi nicio componentă a aces- tuia, pentru a preveni riscul de electrocutare. Folosiţi numai surse de alimentare Braun de tipul 492 ● Acest aparat poate fi utili- zat de copii cu vârste peste 8 ani, de persoane cu capacităţi fizice, senzo-...
  • Page 56 utilizarea în siguranţă a b) Întindeţi întotdeauna pielea în timpul epilării. Ţineţi aparatul într-un unghi aparatului și să înţeleagă drept (90°) și ghidaţi-l fără presiune posibilele riscuri. Copiii nu în direcţia opusă de creștere a păru- lui, în direcţia luminii. trebuie să...
  • Page 57 rea unei creme hidratante după B Cum să vă radeţi / tundeţi epilare. Capul de ras (6) este conceput pentru ● Epilarea este mai ușoară și mai îndepărtarea rapidă, de la nivelul pielii, confortabilă atunci când firul de a părului de pe picioare, axile și linia păr are o lungime cuprinsă...
  • Page 58 τάσης (5). Για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο ηλεκτροπλη- ξίας, μην αλλάξετε ή τροπο- ποιήσετε κανένα από τα μέρη του. Να χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικό ρεύματος Braun τύπου 492 ● Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών, άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές...
  • Page 59 άτομα κατανοούν τους πιθα- a) Για να την ενεργοποιήσετε, σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας (4) προς νούς κινδύνους. Τα παιδιά τα πάνω: δεν πρέπει να παίζουν με τη «I»: Ήπιο «II»: Αποτελεσματικό συσκευή. Η καθαριότητα και b) Τεντώνετε πάντα το δέρμα σας κατά η...
  • Page 60 στε και πάλι στη θέση τους την Γενικά, οι δερματικές αντιδράσεις και η κεφαλή αποτρίχωσης και το εξάρ- αίσθηση του πόνου φθίνουν σημαντικά τημα μασάζ. με την επαναλαμβανόμενη χρήση. Εάν, μετά από 36 ώρες υπάρχουν ακόμη Συμβουλές για αρχάριους ίχνη ερεθισμού στο δέρμα, σας συνι- ●...
  • Page 61 Το προϊόν περιέχει риск от токов удар. ανακυκλώσιμα ηλεκτρονικά απόβλητα. Για προστασία του Използвайте само захран- περιβάλλοντος, μην την απορ- ване тип Braun 492 ρίπτετε στα απόβλητα του σπιτιού, αλλά στα κατάλληλα τοπικά ● Този уред може да се σημεία συλλογής.
  • Page 62 ности. Не се разрешава b) Изпъвайте кожата си, докато се епилирате. Дръжте уреда под деца да играят с уреда. прав ъгъл (90°) и го насочвайте Почистването и потреби- без натиск срещу растежа на косъма по посока на светлината. телската поддръжка не c) Крака: Епилирайте...
  • Page 63 седмица, за да намалите диском- свържете се с Вашия лекар. В след- форта. ните случаи този уред трябва да се ● Начинаещи потребители трябва използва само след предварителна да се епилират вечер, така зачер- консултация с лекар: екзема, рани, вяването ще изчезне през нощта. кожни...
  • Page 64 избежание риска пораже- ния электрическим током Подлежи на промени без не заменяйте и не изме- предизвестие. няйте какие-либо эле- менты. Используйте только блок питания Braun типа ● Прибором разрешено поль- зоваться детям старше 8 лет, лицам с ограничен- ными физическими, умственными возможно- стями, а...
  • Page 65 если они находятся под A Как проводить эпиляцию Кожа должна быть сухой, на ней не присмотром или получили должно быть жира и крема. инструкции по безопасному a) Чтобы включить устройство, переместите переключатель (4) использованию прибора вверх: и понимают риски, сопря- «I»...
  • Page 66 Советы для начинающих ствие попадания бактерий в микро- пользователей повреждения на коже, тщательно очищайте головку для эпиляции и ● Если вы используете эпилятор поверхность кожи перед каждой впервые, то вашей коже может процедурой. Если у вас есть сомне- потребоваться время для адапта- ния...
  • Page 67 продукции, просьба связываться с Содержание может быть изменено Информационной Службой Сервиса без предварительного уведомления. BRAUN по телефону 8 800 200 2020. Для определения года изготовле- ния см. трехзначный код на изделии в месте разъема: первая цифра = последняя цифра года, последую- щие...
  • Page 68 стання. Щоб уникнути небезпеки жодні елементи. Вико- виникнення травми, блокування або пошкодження приладу, не ристовуйте лише блок допускайте контакту ввімкненого живлення Braun типу 492 приладу з волоссям на голові, віями, елементами одягу тощо. ● Приладом дозволено кори- Опис 1 Масажна насадка...
  • Page 69 a) Щоб увімкнути прилад, пере- битися час для адаптації. Для суньте перемикач (4) вгору: «I»: зниження дискомфорту на м’яка епіляція, початку використання рекоменду- «II»: ефективна епіляція. ється здійснювати епіляцію щотижня. b) Під час епіляції натягніть шкіру. ● Новачкам рекомендується прово- Тримайте...
  • Page 70 Гарантійний термін 2 роки. / Термін c) Очищення: Щоб зняти сіточку служби 2 роки. бритви (II), натисніть кнопки від’єднання спереду та ззаду при- Електричний епілятор Braun типу ладу. Злегка постукайте основою 5320 із джерелом живлення типу сіточки об рівну поверхню. 5499. 7 W/Ват, 100-240 V/Вольт, Ретельно...
  • Page 71 порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад, код «145» означає, що продукт вироблений в 45-й тиждень 2021 року. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отри- мати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі вироб- ника в інтернеті – www.service.braun.com Обладнання...
  • Page 72 «PC7123»: The product was manufactured on day 123 of 2017. ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ / ﺗﻬﺬﻳﺐ اﻟﺸﻌﺮ‬ " " PC7123 – " " : :‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ 2017 ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ Country of origin: Germany Year of manufacture To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit production code starting with «PC»...
  • Page 73 ‫اﻟﺴﺎﻗﺎن‬ :‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ● ● ● ● ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ اﻟﻤﺒﺘﺪﺋﻴﻦ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ 3 0,5 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻦ إ ز اﻟﺔ اﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻧﺰع اﻟﺸﻌﺮ‬...
  • Page 74 For Australia & Our Warranty does not purport to New Zealand only: exclude, restrict or modify any such mandatory statutory In Australia, our goods come with obligations. guarantees that cannot be excluded under the Australian Our Warranty only covers defects in Consumer Law.
  • Page 75 Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be...
  • Page 76 UK For guarantee, service, replacement parts and further product information, please refer to service.braun.com. FR Pour la garantie, le service, les pièces de rechange et d’autres informations sur les produits, veuillez consulter le site service.braun.com. ES Contacte con service.

This manual is also suitable for:

5320