Download Print this page
Delta 44 Series Quick Start Manual
Delta 44 Series Quick Start Manual

Delta 44 Series Quick Start Manual

Three handle rosette bidet valve with vacuum breaker and pop-up assembly

Advertisement

Quick Links

44 Series/Serias/Seria
Model Number:
Número del modelo
Numéro de modèle
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
?
1-800-345-3358
www.deltafaucet.com/service-parts
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
THREE HANDLE ROSETTE BIDET VALVE
54683
WITH VACUUM BREAKER AND POP-UP
ASSEMBLY
VÁLVULA DE TRES MANIJAS PARA EL
BIDÉ DE BOQUILLA ROCIADORA CON
ROMPEDOR DE VACÍO Y ENSAMBLE DEL
DESAGÜE AUTOMÁTICO
ROBINET À TROIS POIGNÉES POUR
BIDET AVEC AJUTAGE, CASSE-VIDE ET
RENVOI MÉCANIQUE
1
3/32" (2.38 mm)
3/32 po (2.38 mm)
3/32" (2.38 mm)
3/32 po (2.38 mm)
09/25/2023 Rev. H

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta 44 Series

  • Page 1 THREE HANDLE ROSETTE BIDET VALVE 54683 WITH VACUUM BREAKER AND POP-UP ASSEMBLY VÁLVULA DE TRES MANIJAS PARA EL BIDÉ DE BOQUILLA ROCIADORA CON 44 Series/Serias/Seria Model Number: Número del modelo ROMPEDOR DE VACÍO Y ENSAMBLE DEL Numéro de modèle DESAGÜE AUTOMÁTICO...
  • Page 2 INSTALLATION OF DIVERTER VALVE/VACUUM BREAKER INSTALLATION OF ROSETTE SPRAY Note: Please refer to bidet bowl installation instructions to identify hole location for diverter valve. Insert rosette (1) and rubber washer (2) into appro- Hole size must be 1-1/8” diameter minimum. priate hole in bidet bowl.
  • Page 3 1/2" (12.7 mm) H295,H297 and H298 INSTALL HANDLES INSTALE LAS MANIJAS H295,H297 y H298 H295,H297 et H298 POSEZ LES POIGNÉES INSTALLATION OF VALVE ASSEMBLIES MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES: Remove bonnet *(1), base and gasket (2) from cold end valve assembly (3). Choose hook-ups for 1/2”...
  • Page 4 METAL POP-UP Remove stopper (1) and flange (2). Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) Install rod guide assembly(1).Attach horizontal down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. rod (2) to strap (3) using clip (4).Install lift rod (5), Screw nut (1) all the way down.
  • Page 5 FLUSH YOUR SYSTEM INSTALL HANDLES: Turn diverter handle (1) clockwise to ‘rim feed’ position. Turn on water supplies (2) and turn hot If you are installing cross or lever handles, be sure to install the retention and cold handles (3) to open position for one minute to flush any debris from system. screws (1) into the stems prior to installing the handles.
  • Page 6 Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from rea- sonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), freezing water, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 7 Delta por parte de un comprador que es propietario pero no vive en la vivienda residencial en la que se instaló...
  • Page 8 La preuve d’achat (original du reçu du premier acheteur montrant la date d’achat) et la documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.) doivent être présentées à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou si le produit est un produit recertifié Delta®...