Download Print this page
Delta 102 Series Installation Instructions Manual

Delta 102 Series Installation Instructions Manual

Single handle kitchen faucets
Hide thumbs Also See for 102 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models 100, 102, 103,
140, 141, 180, 300,
302, 340, 400, 402,
403, 440, 441, 480,
D111 & D411 Series
Write purchased model number here.
For easy installation of your
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions
completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care,
and maintenance information.
• To purchase the correct water
supply hook-up.
50242 Rev. C
U P
C
®
You may need the following tools:
T E FLO N
SINGLE HANDLE
KITCHEN FAUCETS
1
?
11/1/08

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta 102 Series

  • Page 1 ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Models 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 & D411 Series Write purchased model number here. You may need the following tools: For easy installation of your faucet you will need: •...
  • Page 2 finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345- DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: In the United States: Delta Faucet Company Product Service 55 E.
  • Page 3: Preparing For Installation

    Deck Mount Single Hole Mount Preparing for Installation SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove old faucet. For deck mount models place gasket (1) on faucet. For single hole mount models, place base (1) then gasket (2) on faucet. For models without spray, go to Step 3.
  • Page 6: Faucet Installation

    Deck Mount Faucet Installation For deck mount models. Feed tubes (1) down through cen- ter hole in sink. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Secure faucet to sink with nuts/washers or mounting nuts (2) supplied with your faucet. For single hole mount models.
  • Page 7 1/2" (12.70mm) IPS Supply Line Connections For models with fittings. Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void the warranty. Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: (1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or (2) 1/2" I.P.S.
  • Page 8 Flush the System and Check for Leaks Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
  • Page 9 If faucet leaks from under handle: Remove handle and ensure cap (1) is tight. If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Cam & Packing (3)–Repair Kit RP61. If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Seats &...
  • Page 10 Notes / Notas / Notes...
  • Page 11 ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Modelos 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 y D411 Series Escriba aquí el número del modelo comprado. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: •...
  • Page 12 Piezas de Repuesto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Páginas 1 0 - 1 7 Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor...
  • Page 13: Preparación Para La Instalación

    Instalación en encimeras - estantes Instalación en un Agujero Preparación para la Instalación CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja. Para modelos de montaje en bordes coloque el empaque (1) en la llave. Para modelos de instalación de un hoyo, coloque la base (1) y luego el empaque (2) en la llave.
  • Page 16 Instalación en encimeras - estantes Instalación de la Llave de Agua/Grifo Para modelos con montura en bordes. Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del frega- dero. Fije la llave en el fregadero con tuercas/arandelas o tuercas de mon- taje (2) proporcionadas con su llave.
  • Page 17 1/2" (12.70mm) IPS Conexiones de las líneas de Suministro Para modelos con accesorios Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos anularán la garantía. Escoja las conexions IPS de 1/2": (1) Conexión Bola-nariz (Tubería cobre 3/8" D.E.), o (2) Conector de llave I.P.S.
  • Page 18 Deje correr el Agua por el Sistema y Fíjese si hay filtraciones Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a la posición completamente abierta en mixta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje correr en agua por la líneas por un minuto.
  • Page 19 Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija: Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada. Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace el ensamble de la bola– Equipo de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva–Equipo de Reparación (3) RP61.
  • Page 20 Notes / Notas / Notes...
  • Page 21 ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Modèles 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 et D411 Seria Inscrivez le numéro de modèle ici. Articles dont vous pouvez avoir besoin: Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez: •...
  • Page 22 Pièces de rechange - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Pages 1 0 - 1 7 Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Toutes les pièces et les finis du robinet Delta sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une...
  • Page 23: Préparation Pour L'installation

    Monté sur plage Monté dans un seul trou Préparation pour l’installation COUPEZ L’EAU Enlevez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, posez le joint (1) sur le robinet. Dans le cas de modèles concus pour être montés dans un seul trou, placez l’embase (1), puis le joint (2) sur le robinet.
  • Page 26: Installation Du Robinet

    Monté sur plage Installation du robinet Pour modèles se montant sur la surface adjacente. Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou central de l’évier. FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. Fixez le robinet à...
  • Page 27 1/2 po (12.70mm) IPS Branchements à la tuyauterie d’alimentation Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement, Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est nulle si les tubes ont été pincés. Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS : (1) tubes-raccords à...
  • Page 28 Rincez l’installation et cherchez à déceler des fuites. Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute. Important : le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet.
  • Page 29 Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée. Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille kit de réparation (2) RP70 et la came. Kit de réparation (3) RP61. Si le robinet fuit à...
  • Page 30 100, 400 SERIES/SERIA RP2393▲ Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP5653▲ Spout 10" Salida 10" Bec 10 po RP5654▲ Spout 8" Salida 8" Bec 8 po RP320 Diverter Assembly Ensamble del Desviador...
  • Page 31 102, 302 & 402 SERIES/SERIA RP330 Aerator Aireador Aérateur RP30627 Gasket Empaque Joint RP320 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP30628 Nuts Tuercas Écrous RP1050 Tapón Embase RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et garniture RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts...
  • Page 32 103 & 403 SERIES/SERIA RP38676 Bracket Abrazadera Support RP5785 Wrench Llave Clé RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture...
  • Page 33 D111 & D411 SERIES/SERIA RP23093 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP330 Aerator Aireador Aérateur RP30627 Gasket Empaque Joint RP320 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP30628 Nuts Tuercas Écrous RP1050 Tapón Embase RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et garniture RP4993 Seats &...
  • Page 34 140 & 440 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP18508▲ Aerator Aireador Aérateur RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP320...
  • Page 35 RP38676 Bracket Abrazadera Support RP5785 Wrench Llave Clé RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture...
  • Page 36 300 SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP5654 Spout 8" Salida 8" Bec 8 po RP330 Aerator Aireador Aérateur RP320 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP334...
  • Page 37 340 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP18508▲ Aerator Aireador Aérateur RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP320 Diverter Assembly...
  • Page 38 Notes / Notas / Notes...
  • Page 39 Notes / Notas / Notes...
  • Page 40 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...