Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

M18 FTPS30
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
TH
ค่ ู ม ื อการใช ้งาน
Buku Petunjuk Pengguna
I D
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
取扱説明書
JA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 FTPS30

  • Page 1 M18 FTPS30 User Manual ค่ ู ม ื อการใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng 取扱説明書...
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the product. 對產品進行任何工作前,先移除 電池組。 在开始任何工作之前,请先取 出电池。 Click 제품을 청소하거나 분리하기 전, 배터리 팩을 제거하십시오. 啪嗒声 ถอดแบตเตอรี . ออกก่ อ นเริ . มการใช ้งาน Lepaskan paket baterai sebelum คลิ ก memulai pekerjaan apa pun Klik pada produk.
  • Page 5 75-100 % 50-75 % 30-50 % 10-30 % < 10 %...
  • Page 6 Before using the product, the cutting head must be installed. 使用工具前,必须安装切割头。 ก่ อ นใช ้งานผลิ ต ภั ณ ฑ ์ต้ อ งติ ด ตั งหั ว ตั ด ก่ อ น Sebelum menggunakan produk, kepala pemotong harus dipasang. Trước khi sử dụng sản phẩm, đầu cắt phải được lắp đặt.
  • Page 9 The sprocket does not need to be disassembled. If it has been disassembled, reassemble it as shown. 链轮不需要拆卸。如果已拆卸, 请如图所示重新安装。 ไม่ จ ํ า เป็ นต้ อ งถอดประกอบเฟื อง หาก ถอดประกอบแล้ ว ให้ ป ระกอบกลั บ ดั ง ภาพ Sproket tidak perlu dibongkar. Jika sudah dibongkar, pasang kembali seperti yang ditunjukkan.
  • Page 12 Chain tension adjustment 锯链张力调节 การปรั บ ความตึ ง ของโซ่ เ ลื อย Penyesuaian Tegangan rantai Điều chỉnh căng xích チェーン張力調節...
  • Page 13 3 mm...
  • Page 14 click Adjust the strap. The carabiner should be a hand's width below your hip. 調整肩帶。登山扣應在臀部下方一隻手的寬處。 调整肩带。登山扣应在臀部下方一只手的宽处。 스트랩을 조정하십시오. 카라비너는 엉덩이 아래 손 너비에 있어야 합니다. ปรั บ สายรั ด ตะขอเกี ยวควรอย่ ู ร ะดั บ ใต้ ส ะโพก Atur tali pengikat. Carabiner harus berada satu tangan di bawah pinggul Anda. Điều chỉnh dây.
  • Page 15 Level the product. 平放产品。 จั ด ตํ า แหน่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Sejajarkan produk. Để sản phẩm cân bằng. 本製品を水平にします。 Do not wear multiple belt harnesses and shoulder harnesses simultaneously. 不要同时佩戴多个安全带和肩带。 ห้ า มสวมสายสะพายเข็ ม ขั ด และสายสะพายไหล่ ห ลายเส้ น พร ้อมกั น Jangan mengenakan sabuk pengaman tubuh dan sabuk pengaman bahu sekaligus.
  • Page 16 START START STOP Check the lubrication, the chain must not run dry. 检查润滑情况,锯链不得在干燥 情况下转动。 ตรวจสอบการหล่ อ ลื น นํ ามั น โซ่ ต ้ อ ง ไม่ แ ห้ ง Periksa pelumasnya, rantai tidak boleh dioperasikan pada kondisi kering. Kiểm tra lượng dầu bôi trơn, xích không được chạy trong tình STOP trạng khô...
  • Page 17 Insulated gripping surface 绝缘的抓握表面 พื นผิ ว จั บ กั น ความร ้อน Permukaan genggam berinsulasi Bề mặt tay cầm được cách điện 絶縁グリップ面 Hold only on the gripping surfaces. 只握着抓握表面。 จั บ ถื อ อุ ป กรณ์ ต รงบริ เ วณพื นผิ ว ที มี จ ุ ด ยึ...
  • Page 19 15 m minimum distance to electrical power lines and to other persons. 电源线和其他人员至少保持 15 米距离。 >15 m ระยะห่ า งขั นต ํ า จากสายส่ ง ไฟฟ้ าและ บุ ค คลอื นๆ อย่ ู ท ี 15 ม. Jarak ke saluran listrik dan orang lain minimal 15m Giữ...
  • Page 20 Do not fell trees. 不要砍伐树木。 อย่ า ตั ด ต้ น ไม้ โ ค่ น ลงมา Jangan menebang pohon. Không được đốn cây. 木を伐採しないでください。 Do not work on a ladder. 不要在梯子上工作。 อย่ า ทํ า งานบนบั น ได Jangan bekerja sambil berdiri pada tangga.
  • Page 21 A > B The saw blade must be larger than wood. 锯片必须比木材大。 ใบเลื อยจะต้ อ งมี ข นาดใหญ่ ก ว่ า กิ งไม้ Bilah gergaji harus lebih besar daripada kayu. Lưỡi cưa phải có kích thước lớn hơn gỗ. ソー ブレードより大きいは木材に は使用しないでください。...
  • Page 22 Use caution when sawing springpoles - for information see text section. 锯切弹簧杆时要小心 - 有关讯 息,请参阅正文部分。 ใช ้ความระมั ด ระวั ง ในขณะตั ด โดยใช ้ด้ า ม แบบสปริ ง ดู ข ้ อ มู ล ได้ ใ นส่ ว นข้ อ ความ ที...
  • Page 23 Cutting sequence when pruning 修剪时的修剪顺序 ลํ า ดั บ การตั ด ในการตั ด เล็ ม Urutan pemotongan saat pemangkasan Trình tự cắt khi cắt tỉa cành 剪定時の切断順序 1/3 ø Cutting sequence when limbing 肢体移动时的切割顺序 ลํ า ดั บ การตั ด ในการตั ด แต่ ง กิ ง Urutan pemotongan saat pemangkasan dahan Trình tự...
  • Page 26 Resin dissolver + oil 树脂溶解剂+油 ตั ว ทํ า ละลายเรซิ น + นํ ามั น Pelarut resin + minyak Chất phân giải nhựa + dầu レジン除去剤 + オイル START 5 sec.
  • Page 27 If the level is less than 1/4 than the refi ll chain oil. --- If there is less than a quarter of chain lube left in the tank, refi ll the lube. 如果液位低于1/4,则补充锯链 油。--- 如果油箱中剩余的锯链 润滑油不足四分之一,请重新添 加润滑油。 ถ้ า ระดั บ นํ ามั น ต ํ า กว่ า 1/4 ให้ เ ติ ม นํ ามั น หล่...
  • Page 30: Technical Data

    TECHNICAL DATA M18 FTPS30 Type Cordless pole saw Battery voltage 18 V No-load speed 0-13500/min No-load chain speed 25.4 m/s Bar length 305 mm Usable cutting length 287 mm Chain oil tank capacity 130 ml Fully compressed tool length 2,720 mm...
  • Page 31 Do not operate the pole saw in a tree, on a ladder, from a Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance rooftop, or any unstable support. Operation of a pole saw in this instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height manner could result in serious personal injury.
  • Page 32 moving. Thus, the operator must be ready to control the tendency SAFETY DEVICES for the product to pull away (forward motion) when cutting on the WARNING! Consequences of improper maintenance, removal bottom edge of the bar and the push backwards (towards the or modifi...
  • Page 33 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by Ensure that all controls and safety devices function correctly before burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries each use. Do not use the product if the off switch does not turn off the to protect our environment.
  • Page 34: Transportation And Storage

    measures that can be taken by the operator to possibly reduce the read and fully understand these instructions before operating the eff ects of vibration: product. Attend a professionally organized safety course in the use, preventative actions, fi rst aid, and maintenance of pole saws. Keep •...
  • Page 35: Maintenance

    • bent guide bar manufacturer strongly recommends that a worn or dull chain is replaced with a new one, available at your MILWAUKEE service • cracked or broken rails centre. The part number is available in the product specifi cation •...
  • Page 36 Do not dispose of waste batteries, waste electrical Wear a protective helmet. and electronic equipment as unsorted municipal Wear ear protectors. waste. Waste batteries and waste electrical and Use safety glasses. electronic equipment must be collected separately. Waste batteries, waste accumulators and light Wear upper body protection.
  • Page 38 • • • • • • • • • •...
  • Page 39 • • • • • •...
  • Page 40 • • • • • • • • • • • • • • ¼...
  • Page 41 • • • •...
  • Page 42 L max...
  • Page 43 技术数据 M18 FTPS30 类型 电动长柄锯 电池电压 18 V 无负载转速 0-13500/分钟 空载链条速度 25.4 m/s 导杆长度 305毫米 工作长度 287毫米 链条油箱容量 130毫升 完全压缩的工具长度 2,720毫米 完全伸展的工具长度 3,980毫米 最小的存放直径 153毫米 根据 EPTA-Procedure 01/2014 的重量 (2.0 Ah - 12.0 Ah) 7.7 公斤 - 8.8 公斤 重量(不含电池组)...
  • Page 44 保持把手干燥、清洁及无油脂。油腻、很多油的把手很滑,会导致 • 安装或移除附件 失控。 • 检查、进行维护或操作产品 只能切割木头。不能以设计目的以外的方法使用产品。例如,不要使 请勿将身体与导杆和锯链对齐进行切割。如果您遇到反冲,这有助于 用长柄锯切割金属、塑料、砖石或非木材建筑材料。以不同于预期的 防止锯链接触您的头部或身体。 操作使用长柄锯,可能会导致危险情况。 不要使用前后锯切动作,让锯链来完成工作。保持锯链锋利,不要试 不要试图砍伐树木。砍伐树木时,使用者或旁观者可能会受到严重 图将锯链推过切口。 伤害。 切割结束时不要在链锯上施加压力。准备承受产品的重量,因为切割 清除卡住的材料、存放及维修长柄锯时,请遵循所有说明。确保开关 时它会从木材中释放。否则可能导致严重的人身伤害。 关闭,并取出电池组。清除堵塞物料或维修时意外启动链锯,可能会 不要在切割操作过程中停止链锯。 导致严重的人身伤害。 保持产品运行直到它已经从切割中移除。当手持产品时,请勿将开关 回弹的原因以及使用者预防的行动: 固定在「开(on)」位置。 当导杆的前端或尖端接触物体时,或当木材闭合并在切口中挤压锯 在产品上开始任何工作之前,请先取出电池组。 链时。 推和拉 在某些情况下,尖端接触可能会导致突然的反向反应,将导杆踢起并 反作用力总是与锯链运动的方向相反。因此,使用者必须准备好控制 向后朝向使用者。 产品的倾向:以切割底部边缘切割时拉开(向前移动),并且沿着顶 沿导杆顶部夹紧锯链可能会将导杆快速推回使用者。 部边缘切割时向后推动(朝向使用者)。 任何一个反应都可能导致您失去对锯的控制,从而导致严重的人身伤 害。不要完全依赖锯中内置的安全装置。 反应 作为长柄锯的使用者,您应该采取几个步骤来让切割作业远离事故 或伤害。 旋转方向 旋转方向...
  • Page 45 的带防护罩的钢包头安全靴) 警告!弹簧树很危险,可能会击中使用者,导致使用者失去对产 • 用于保护上身的链锯夹克 品的控制。这可能会对使用者造成严重或致命的伤害。这应该由经过 - 应符合EN 381-11并经CE认证 已接受培训的使用者完成。 安全设备 其他安全警告 警告!不正确维修、移除或修改安全部件(如链条制动器、导 某些地区对产品的使用有限制的法规。请与当地相关部门或经销商 杆、低回弹锯链)可能导致安全部件不能够正常地运作,所以增加导 联系。 致严重伤害的可能性。 不要让儿童、身体、感觉或精神能力下降的人员或缺乏经验及知识的 低回弹锯链 人,或不熟悉这些指示的人使用机器。当地法规可能会限制操作员的 年龄。当地法规可能会限制使用者的年龄。 低回弹锯链有助于减少回弹的可能性。每个切割器前方的耙(深度 计)可以通过防止切割器过深地挖掘,以减小反弹反作用力。只能使 每次使用前确保所有控制装置和安全装置正常工作。如果产品无法以开关 用制造商推荐的替换导杆和锯链组合。随着锯链变尖,它们会失去一 关掉,则切勿使用产品。 些低回弹的力量,必须格外小心。为了您的安全,切割性能下降时 不要穿宽松的衣服,短裤或任何类型的首饰。 请更换锯链。 束起长发,使其高于肩膀水平,以防止缠结于运动部件。 导杆 小心投掷、飞行或坠落的物体。让所有的旁观者、小孩和动物离工作 一般来说,小半径尖端的导杆具有稍低的回弹力。工作时,应该使用 区至少15米远。 一个长度足够的导杆及相配的锯链。较长的导杆会增加锯切过程中失 切勿在光线不足的情况下进行操作产品。操作者需要清晰视线的工作 去控制的风险。定期检查锯链的张力。当切割较小的分枝(少于导杆 区域,以识别潜在的危险。 的整个长度)时,如果张力不正确,锯链更可能被抛出。 使用听力保护降低了听到警告(喊叫或警报)的能力。操作员必须特 关于基本采伐、砍伐和横切的适当技术的说明 别注意工作区域正在发生的事情。...
  • Page 46 M18 系列的电池组只能和 M18 系列的充电器配合使用。不可以使用 本产品用于切割树枝、树干、圆木及横梁,其直径由导杆切割长度决 其他系列的电池组。 定。它仅设计用于切割木材。 不可拆开电池组和充电器。电池组和充电器必须储藏在干燥的空间, 请勿将本产品用于未在指定使用条件下列出的任何用途。它不能用 勿让湿气渗入。必须经常保持干燥。 于专业树服务。儿童或未穿戴足够个人防护装备衣服的人员不得使 用本产品。 在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的电池组中流出液体。如 果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。如果此类流 警告!如果使用本产品,必须遵守安全规则为了您和旁观者的安 体侵入眼睛,马上用清水彻底清洗眼睛(冲洗至少10分钟),接着即 全,在操作产品之前,您必须阅读并完全理解这些说明。应该参加专 刻就医治疗。 业安全的使用,预防措施,急救和修锯剪维修课程。保持这些说明安 全以备后用。 切勿让金属部分接触充电器的电池组部份(有短路风险)。 警告!长柄杆是潜在的危险工具。涉及使用长柄杆的事故往往导 附加電池組安全警告 致四肢丧失或死亡。长柄杆不仅仅是危险。掉下的树枝、倒下的树木 及滚动的圆木都能够导致死亡。患病或腐烂的木材会带来额外的危 警告!为了减少因短路而导致火灾、人身伤害和产品损坏的风 害。您应该评估您安全完成任务的能力。如果有任何疑问,请交给专 险,请勿将工具、电池组或充电器浸没在流体中或使流体流入其中。 业的树艺师处理。 腐蚀性或导电性流体(如海水、某些工业化学品、以及漂白剂或含漂 白剂的产品等)都会导致短路。 请勿将本产品用于任何其他目的。 降低风险 电池组 根据报导,手持工具的振动可能为某些人带来雷诺综合征 长期存放的电池组必须先充电再使用。 (Raynaud’s Syndrome)的病症。其症状可能包括手指刺痛、麻木 超过50 ℃的高温会降低电池组的效能。避免暴露于高温或阳光下 及变得苍白,通常因曝露寒冷天气下而出现。遗传性因素、曝露于寒...
  • Page 47 切勿使用废油汽车油或非常稠的油。这些可能会损坏产品。清除油帽 更换部件(导杆和锯链) 周 围的表面以防止污染。 制造商 MILWAUKEE 调整锯链张力(请参阅图片部份) 锯链 4932480177 APJ 警告!锯链很锋利。对锯链进行维修时,务必佩戴防护手套。 导杆 4932480171 APJ 当锯链上的刀具与棒材之间的间隙约为 3 毫米时,锯链张力是正确 的。将钢条下侧中间的链条向下拉(远离钢条),然后测量钢条与链 符号 条切割器之间的距离。逆时针旋转杆安装螺母。 注意:不要使链条过度张紧。多余的张力会导致过度的磨损,并会缩 短链条的使用寿命,并可能损坏导杆。在最初的使用过程中,新的锯 启动产品前,请仔细阅读本说明书。 链可能会拉伸和松动。在开始使用2小时内,请经常取下电池组并检 查链条张力。锯链温度在正常操作期间增加,导致锯链伸展。经常检 查锯链张力并根据需要进行调整。冷却时张紧的锯链可能太紧。确保 锯链张力按照这些说明中的规定正确调整。 注意!警告!危险! 锯链及链杆 每使用几个小时后,取下驱动器盖、导杆及链条,并使用软毛刷彻底 清洁。确保杆上的油孔没有碎屑。当用锋利的链条替换暗淡的链条 在产品上开始任何工作之前,请先取出电池组。 时,最好将链条从底部翻转到顶部。 导杆保养 当导杆出现磨损迹象时,将锯上的导杆从下到上翻转,以分散磨损, 佩戴手套。 以最大限度地延长导杆的使用寿命。每天使用时应清洁导杆,并检查 是否有磨损和损坏。导杆导轨的羽化或毛刺是导杆磨损的正常过程。 此类故障应在出现后立即使用锉刀进行平滑处理。 务必穿着防护服和鞋。...
  • Page 48 下雨时,请勿在雨中使用本产品或将产品留在室外。 认证的声功率级 L max 导杆长度 空载链条速度 无负载转速 电压 直流电 请勿将废电池组、废电器、废电子设备等废弃物作 为未分类城市废弃物进行处理。必须分开回收废电池 组、废电器及废电子设备。废锂电池组、废电池组和 灯源必须从设备上拆下。请与当地相关部门或经销商 联系,了解回收建议和收集地点。根据地区规定,零 售商有义务免费回收废电池组、废电器和废电子设 备。您对重用及回收废电池组、废电器及废电子设备 作出贡献,有助于减少原料需求。废电池组,特别是 含有锂和含有可回收利用的有价值物质的废电器、废 电子设备,如果不以与环境兼容的方式废弃,可能会 对环境和人类健康产生不良影响。如果废电子设备中 有任何个人数据,请在弃置前删除。 简体中文...
  • Page 55 L max...
  • Page 56 เทคนิ ค การกระแทก M18 FTPS30 ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ เลื อยตั ด กิ งไม้ ส ู ง ไร ้สาย แรงดั น ไฟแบตเตอรี 18 V ความเร็ ว เมื อไม่ ม ี โ หลด 0-13500/นาที 25.4 m/s ความเร็ ว ใบเลื อยที ไม่ ม ี ภ าระ...
  • Page 57 ห้ า มใช้ ง านเลื อยตั ด กิ งไม้ บ นต้ น ไม้ บนบั น ได จากหลั ง คา หรื อ อุ ป กรณ์ หนั ก มาก ผู ้ ใ ช ้งานจึ ง จํ า เป็ นต้ อ งมี ร ่ า งกายแข็ ง แรง รองร...
  • Page 58 รองไว ้ ย ื ด เส้ น ใยไม้ ไ ว้ อ ยู ่ ในทํ า นองเดี ย วกั น ด้ า นล่ า งของท่ อ นไม้ จ ะถู ก บี บ อั ด และเนื อไม้ การไถล/การกระดก จะถู ก กดเข้ า ด้ ว ยกั น หากตั ด ลงไปในบริ เ วณนี รอยตั ด จะมี แ นวโน้ ม ที อาจปิ ด รอยตั ด หากผลิ...
  • Page 59 - จํ า กั ด ระยะเวลาการได้ ย ิ น และสวมอุ ป กรณ์ ป ้ องกั น การได้ ย ิ น จํ า หน่ า ยของ MILWAUKEE มี ข ้ อ เสนอในการจั ด การแบตเตอรี เก่ า เพื อปกป้ องสภาพ • การบาดเจ็ บ เนื องจากเศษวั ส ดุ ท ี กระเด็ น...
  • Page 60 ป้ องกั น การปฐมพยาบาล และการบํ า รุ ง รั ก ษาเกี ยวกั บ เลื อยตั ด กิ งไม้ โปรดเก็ บ คํ า ให้ ร ั ก ษาระดั บ นํ ามั น ไว้ ม ากกว่ า 1/4 ของถั ง อยู ่ เ สมอเพื อให้ แ น่ ใ จว่ า มี น ํ ามั น เพี ย ง แนะนํ...
  • Page 61 หากจํ า เป็ นต้ อ งเปลี ยนส่ ว นประกอบที ไม่ ไ ด้ อ ธิ บ ายไว้ ให้ ต ิ ด ต่ อ ศู น ย ์บริ ก ารของ MILWAUKEE (ดู ท ี รายการการรั บ ประกั น /ที อยู ่ ข องศู น ย ์บริ ก ารของเรา) อ่...
  • Page 62: Data Teknis

    DATA TEKNIS M18 FTPS30 Tipe Gergaji batang nirkabel Tegangan baterai 18 V Kecepatan tanpa beban 0-13500/menit Kecepatan rantai tanpa beban 25,4 m/s Panjang bar 305 mm Panjang pemotongan yang dapat digunakan 287 mm Kapasitas tangki oli rantai 130 ml Panjang alat saat dipendekkan sepenuhnya 2.720 mm...
  • Page 63 Gunakan pelindung mata. Peralatan perlindungan pelengkap Kickback merupakan akibat dari penyalahgunaan alat listrik dan/ untuk pendengaran, kepala, tangan, betis, dan kaki dianjurkan. atau prosedur atau kondisi pengoperasian yang salah dan dapat Alat pelindung yang memadai akan mengurangi cedera pribadi dari dihindari dengan mengambil tindakan pencegahan seperti di bawah puing-puing yang beterbangan atau kontak yang tidak disengaja ini.
  • Page 64 • meninggalkan produk tanpa pengawasan ALAT PELINDUNG DIRI (LIHAT HALAMAN 16) • memasang atau melepaskan alat tambahan Selalu gunakan helm selama mengoperasikan produk ini. Helm yang dilengkapi dengan pelindung wajah, dapat membantu • memeriksa, melakukan perawatan, atau melakukan sesuatu pada produk mengurangi risiko cedera pada wajah dan kepala jika terjadi sentakan.
  • Page 65 Saat memotong dahan, letakkan dahan bagian bawah yang lebih harus diperbaiki atau diganti dengan benar oleh pangkalan servis besar sebagai penopang batang kayu di atas tanah. Buang dahan MILWAUKEE. kecil dengan satu pemotongan. Dahan yang berada di bawah tegangan harus dipotong dari bawah ke atas untuk menghindari terjepitnya produk.
  • Page 66 Jangan menyimpan produk di luar ruangan. Jangan membuang baterai bekas di tempat sampah rumah tangga dan jangan membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan Pasang penutup sebelum menyimpan sambungan dan selama untuk mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita.
  • Page 67 Produk ini dirancang untuk memotong dahan, batang, kayu Pengangkutan komersial baterai lithium-ion oleh pihak ketiga gelondongan, dan balok dengan diameter yang ditentukan oleh harus tunduk pada Peraturan terkait Barang Berbahaya. Persiapan panjang pemotongan bar pemandu. Produk hanya dirancang untuk pengangkutan dan pengangkutan harus dilakukan oleh orang yang memotong kayu.
  • Page 68 Hanya gunakan aksesori MILWAUKEE dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, BAHAYA! Waspadalah akan adanya sentakan. hubungi salah satu pusat servis MILWAUKEE kami (lihat daftar alamat pusat servis atau garansi kami). Jika diperlukan, gambar produk yang diperbesar dapat dipesan.
  • Page 69 Jangan gunakan produk di bawah hujan atau meninggalkan produk di luar ruangan saat hujan. Tingkat daya suara terjamin L max Panjang bar Kecepatan rantai tanpa beban Kecepatan tanpa beban Voltase Arus Searah Jangan membuang limbah baterai, limbah peralatan listrik dan elektronik sebagai limbah kota yang tidak disortir.
  • Page 70: Thông Số Kỹ Thuật

    THÔNG SỐ KỸ THUẬT M18 FTPS30 Loại Máy cưa xích không dây Điện áp pin 18 V Tốc độ không tải 0 - 13500 / phút Tốc độ xích không tải 25,4 m/s Chiều dài thanh dẫn hướng 305 mm Chiều dài cắt có...
  • Page 71 từ trên mái nhà hoặc bất kỳ bề mặt không ổn định nào. Vận Chỉ sử dụng các thanh và xích thay thế do nhà sản xuất chỉ hành máy cưa xích theo cách này có thể gây ra chấn thương cá định.
  • Page 72 • Áo khoác dành cho cưa xích để bảo vệ phần thân trên ĐẨY VÀ KÉO - Phải tuân thủ EN EN 381-11 và phải được đánh dấu CE Phản lực luôn ngược với hướng di chuyển của xích. Do đó, người vận hành phải sẵn sàng kiểm soát xu hướng kéo sản phẩm ra THIẾT BỊ...
  • Page 73 Không thải bỏ các pin cũ theo rác thải sinh hoạt hoặc đốt chúng. tác của người vận hành. Các nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để Đảm bảo tất cả nút điều khiển và thiết bị an toàn hoạt động chính xác bảo vệ...
  • Page 74 được cho là góp phần vào quá trình phát triển các triệu chứng này. để trẻ em hoặc người không đeo, mặc đầy đủ thiết bị và trang phục Có những biện pháp mà người vận hành có thể thực hiện để làm bảo hộ...
  • Page 75 đặc biệt khuyến nghị thay thế xích bị mòn hoặc xỉn màu bằng • ray bị nứt hoặc gãy xích mới, có sẵn tại đại lý bảo dưỡng MILWAUKEE của bạn. Số • ray bị căng bộ phận có sẵn trong bảng thông số kỹ thuật sản phẩm của hướng Hàng tuần, bôi trơn các thanh dẫn hướng có...
  • Page 76 Không vứt bỏ pin thải, thiết bị điện và điện tử thải cùng với rác thải đô thị chưa được phân loại. Pin Luôn mặc quần áo bảo hộ và đi giày dép. thải và thiết bị điện và điện tử thải phải được thu gom riêng.
  • Page 77 技術データ   M18 FTPS30 タイプ コードレスポールソー バッテリー電圧 18 V  無負荷回転数 0〜 13500/分 無負荷チェーン速度 25.4 m/s バーの長さ 305 mm 使用可能な切断長 287 mm チェーンオイルタンク容量 130 ml 完全に縮めたときのツール全長 2,720 mm 完全に伸ばしたときのツール全長 3,980 mm 保管時最小直径 153 mm 本体重量 (2.0Ah〜12.0Ahバッテリー装着時) ( EPTA 01/2014準拠) 7.7 kg 〜 8.8 kg バッテリーを除外した重量 7.3 kg バッテリー重量 (M18B2 - M18HB12) 0.43 kg 〜 1.49 kg 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50  C 推奨バッテリータイプ M18B..., M18 HB... 推奨充電器 M12-18..., M18 DFC, M18 PC6 騒音情報 騒音放射値 (EN 62841に従い測定) A特性...
  • Page 78 ランスを崩しやすく、 ポールソーを制御できなくなるおそれがあります。 製品を使用する人は、 健康でなければなりません。 本製品は重いため、 作 業者は体力のある必要があります。 張力が加わっている大枝を切るときは、 跳ね返りに注意して ください。 木材 繊維の張力がかからなくなると、 バネ加工のリムがオペレーターに当たり、 作業者は注意力、 良好な視力、 行動能力、 バランス感覚、 手先の器用さを ポールソーが制御不能になる可能性があります。 備えている必要があります。 疑問が生じた場合は、 本製品を操作しない でください。 枝や苗木を切る場合は、 細心の注意を払って ください。 細長い材料がソー チェーンに引っかかったり、 作業者に叩きつけたり、 作業者のバランスを崩 作業場所に空間があり、 安定した足場が確保されてから、 製品の使用を す可能性があります。 開始して ください。 潤滑油の噴霧やおがくずの排出に注意して ください。 必 要に応じてマスクやレスピレーターを着用して ください。 ポールソーのスイ...
  • Page 79 ーを無理に取り外さないでください。 チェーンが破損する可能性があり、 断する場合 (ガイドバーの全長よりも短い) 、 張力が正確でないとチェーン 跳ね返って作業者にぶつかることがあります。 通常、 この状況は木材が正 が外れる可能性が高くなります。 しく支えられていないために発生し、 切り込みが圧迫されて強制的に塞ぐ 枝払い、 横引きの適切な技術に関する指示 ため刃が挟まれます。 支持物を調整してもバーとチェーンが解放されない 場合は、 木製のクサビやレバーを使用して切り込みを開き、 ノコギリを解 木材の内部の力の理解 放します。 ガイドバーがすでに切り込みや切り口にある場合は、 絶対に本 木材内部の方向圧力と応力を理解して、 挟み込みを軽減するか、 少なく と 製品を始動しないでください。 も切断中の挟み込みを予期して ください。 木材の張力とは、 繊維が引き裂 滑り / 跳ね返り かれることを意味します。 この部分を切断する場合、 ノコギリが通過すると きに切り口や切り込みが開く傾向があります。 丸太が木挽台に支えられて 切断中に本製品が入り込まない場合、 ガイドバーが丸太や枝の表面に沿 いるが、...
  • Page 80 子ども、 運動機能 ・ 感覚機能 ・ 知力が低下している人、 経験と知識が不足 バッテリーの安全上の注意事項 している人、 またはこれらの指示に慣れていない人には、 絶対に製品の使 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、 燃やしたり 用を許可しないでください。 現地の規制により、 作業者の年齢が制限され しないでください。 ミルウォーキー (MILWAUKEE) 販売店では、 環境保護 る場合があります。 のために古いバッテリーを回収いたします。 毎回使用する前に、 すべての制御装置と安全装置が正しく機能することを確 金属片などと一緒にバッテリーパックを保管しないでください。 ショートの 認してください。 オフスイ ッチを押しても製品の電源が切れない場合は、 製品を 危険性があります。 使用しないでください。 M18システム ・ バッテリーの充電には、 M18システムの充電器しか使用で だぼだぼした衣類や、 短いズボン、 アクセサリーは着用しないでください。...
  • Page 81 および角材を切断する目的で設計されています。 本製品は木材の切断用 保守 のみに設計されています。 専門的に本製品のメンテナンスを行い、 安全性を維持して ください。 本製品を、 指定された使用条件以外の目的で使用しないでください。 本 チェーンを安全に研磨することは技術を要する作業です。 したがっ 製品は専門的な木の作業には使用しないでください。 お子様または適切 て、 製造業者は、 摩耗したり切れ味の悪いチェーンをミルウォーキー な個人用保護具および衣服を着用していない人は、 本製品を使用しない (MILWAUKEE) サービス代理店で新しいチェーンに交換することを強 でください。 く推奨します。 部品番号は、 本マニュアルの製品仕様書の表に記載され  警告!本製品を使用する際は、 安全規則に従う必要があります。 ご自 ています。 身や居合わせた人の安全のために、 本製品を操作する前にこれらの説明 チェーン潤滑油の補充 (図セクションを参照) 書をお読みになり、 完全に理解する必要があります。 ポールソーの使用、 予防処置、 応急処置、 メンテナンスについて、 専門的に組織された安全コ...
  • Page 82 各使用、 点検、 お手入れの前 バー先端に触れないようにして ください。 ガイドバー 使用後は毎回点検し、 清掃して くだ さい。 ノコギリ一式 操作の 5 時間ごと、 または毎回の使用 危険!反動に注意して ください。 後に、 完全な点検を行って ください 付属品 チェーンオイルリザーバー MILWAUKEEのアクセサリーとサービスパーツのみを使用して ください。 記載されていない部品を交換する必要がある場合は、 MILWAUKEEサー ビスセンターにお問い合わせください (保証リストまたはサービス所在地 チェーン方向 リストを参照して ください) 。 必要に応じて、 製品の分解立体図をご注文いただけます。 製品タイプとシ チェーン張力調節 リアル番号をラベルにご記入のうえ、 お近く のサービスセンターで分解立 体図をご注文ください。 交換部品 (バーおよびチェーン) 雨天時は、 本製品を雨の中で使用したり屋外に放置した...
  • Page 83 無負荷回転数 電圧 直流 自治体の廃棄物に分類されない廃棄電池、 電気機器、 電 子機器は廃棄しないでください。 廃棄電池、 電気機器、 電 子機器は、 分別して収集する必要があります。 廃棄電池、 蓄電部、 光源は、 機器から取り外す必要があります。 リサ イ クル方法や回収場所については、 お住いの地域の自治 体または販売店にご確認ください。 自治体の規定によっ ては、 小売業者は廃棄電池や電気機器、 電子機器を無償 で持ち帰る義務を有する場合があります。 廃棄電池、 電 気機器、 電子機器を再利用 ・ リサイ クルすることで、 材料 の必要性を減らすことができます。 廃棄電池 (特にリチウ ムを含む電池) や電気機器、 電子機器には、 貴重でリサイ クル可能な材料が含まれており、...
  • Page 84 961097062-01A...