Hide thumbs Also See for R Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33
IT
SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO
Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Nolangroup N-Com.
N-Com B902 è stato costruito utilizzando le più moderne tecnologie e i migliori materiali. I
lunghi test e lo sviluppo meticoloso del sistema hanno consentito di raggiungere la più
elevata qualità audio.
Per maggiori informazioni su B902, per scaricare le istruzioni in formato PDF e installare
l'ultima versione Firmware disponbile, visita il sito www.n-com.it
Versione Firmware: 1.x.x
RIFERIMENTI NORMATIVI
I prodotti della linea N-Com sono conformi alle normative secondo lo schema sotto
riportato:
B902
Carica
batteria
Batteria
Le Dichiarazioni di Conformità sono scaricabili dal sito www.n-com.it alla sezione Download.
Model: B902 R
PMN: N-Com B902 R
Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di
tali marchi da parte di N-Com è concesso in licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
Il sistema Bluetooth è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e le
altre
pertinenti
2009/65/EC, 2012/19/EU WEEE
Direttiva 2014/35/EU LVD, 2014/30/EU EMC, 2009/125/CE ErP,
2011/65/EU RoHS
Direttiva 2001/95/CE – GPSD, 2013/56/UE - BAT, 1907/2006 – REACH,
2014/30/UE – EMC, 2011/65/EU - RoHS
FCC ID:
IC: 9455A-NCOM15
Y6MNCOM15
disposizioni
della
Direttiva
RED
2014/53/EU,
R-NZ
v.2 - 10/09/21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for N-Com R Series

  • Page 1 R-NZ Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da parte di N-Com è concesso in licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. v.2 - 10/09/21...
  • Page 2: Table Of Contents

    AUDIO MULTITASKING ............................. 21 14.1.Attivazione / disattivazione della funzione Audio Multitasking ..................21 14.2.Regolazione dei volumi ................................21 INTERFONO ................................. 22 15.1.Affiliazione Interfono N-Com serie “600”/“900” ......................... 22 15.2.Affiliazione altri N-Com ................................22 15.3.Funzionalità Interfono (connessione uno ad uno) ......................23 Smart Conference 15.4.
  • Page 3: Avvertenze E Sicurezza

    1.2. Accensione in ambienti sicuri • Per l’uso di N-Com rispettate tutte le restrizioni e le indicazioni relative all’uso di telefoni cellulari. • Non accendere il telefono cellulare o il sistema N-Com quando ne è vietato l'uso o quando l'apparecchio può causare interferenze o situazioni di pericolo.
  • Page 4: Utilizzo Appropriato

    Usare il dispositivo solo nella posizione normale, come descritto nella documentazione relativa al prodotto. Non tentare di smontare, manomettere, modificare alcuna parte del sistema N-Com. Attenzione: Regolare il volume del sistema N-Com e delle sorgenti audio ad esso collegate prima di utilizzare il sistema su strada.
  • Page 5: Smaltimento

    1.7. Smaltimento Fare riferimento al presente libretto di istruzioni e a quelli relativi alle altre parti del sistema N-Com per rimuovere il sistema dal casco. Una volta rimosso il sistema smaltire seguendo le seguenti indicazioni: • La presenza di un contenitore mobile barrato segnala che all’interno dell’Unione Europea il prodotto è...
  • Page 6: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nella confezione N-Com B902 sono presenti: Sistema N-Com B902 Cavo mini USB Caricabatteria Adattatori tastiera N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Microfono con clip Adesivi fissaggio altoparlanti Chiave Spugnetta microfono...
  • Page 7: Installazione Nel Casco

    Rimuovere completamente la guarnizione di bordo come illustrato in Fig. 1, rimuovendo così anche l’imbottitura di conforto. • Rimuovere i tappini “N-Com” posti sulla guarnizione di bordo calotta in zona posteriore e sul lato sinistro del casco. Fig. 1 Fig. 1 – SOLO PER CASCO N87 e N100-5 •...
  • Page 8: Installazione Del Sistema B902 Nel Casco

    3.1. Installazione del sistema B902 nel casco • Collegare il connettore del microfono alla controparte, seguendo la direzione delle frecce (Fig. 2). NOTA: E’ possibile regolare la posizione del microfono. Per le modalità di regolazione, vedere cap. 3.2. Fig. 2 •...
  • Page 9 Inserire il microfono all’interno dell’asola (Fig. 8) e posizionarlo nell’apposita sede, inserendo il boom metallico nella scanalatura presente sul telaietto di aggancio mentoniera (Fig. 9). Attenzione: controllare che il lato del supporto microfono con la scritta “N-Com” sia rivolto verso l’interno del casco.
  • Page 10 Fig. 11 SOLO PER CASCO N100-5 – posizionamento dei cablaggi e del microfono Posizionamento del cablaggio sinistro: • Sollevare il rivestimento plastico del guanciale (Fig. 12). • Sistemare il cavo all’interno del casco e posizionare la clip di fissaggio Sinistra nell’apposita sede (Fig.
  • Page 11 SOLO PER CASCO N87, N80-8 e N100-5 – posizionamento della tastiera Importante: l’installazione della tastiera sui caschi N87, N80-8 N100-5 richiede l’uso dell’accessorio “ADATTATORE TASTIERA” incluso nella confezione. LETTERA ADATTATORE CASCHI COMPATIBILI N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • Inserire nel cavo flex della tastiera il supporto specifico per il proprio casco (Fig. 15). •...
  • Page 12: Regolazione Del Microfono

    • Posizionare gli altoparlanti destro e sinistro nelle sedi ricavate nei guanciali in polistirolo. Se necessario, ruotare leggermente gli altoparlanti nella loro sede. Se necessario, fissarli utilizzando gli adesivi forniti in dotazione. • Rimontare i guanciali e l’imbottitura di conforto. 3.2.
  • Page 13: Funzioni Di Base

    E’ possibile modificare alcuni parametri del volume tramite App per smartphone N-Com EASYSET o programma per computer N-Com EASYSET (cap. 4.4). Nota: il livello di volume impostato durante il viaggio non viene memorizzato allo spegnimento del sistema. Ad ogni accensione del sistema N-Com, l’audio riprende al livello di volume impostato di default. 4.2.
  • Page 14: Annunci Vocali Multilingua

    4.3. Annunci Vocali multilingua Il sistema N-Com è dotato di annunci vocali che forniscono indicazioni sul sistema e sulle funzioni attive. La lingua impostata di default è l’inglese. La lingua degli annunci vocali può essere modificata tramite il firmware specifico installabile con il programma N-Com EASYSET. Fare riferimento all’HELP online per le modalità...
  • Page 15: Menu Affiliazione

    MENU CONFIGURAZIONE In questa modalità vengono effettuate tutte le impostazioni del sistema N-Com. Per accedere al Menù Configurazione, partendo da sistema N-Com acceso, premere i tasti “” e “” per 4 secondi. All’interno del menu “Configurazione”, premere i tasti “” e “” per navigare tra le diverse voci del menu.
  • Page 16 • Premere il pulsante “” ed entrare in modalità “Affiliazione telefono”. • Attivare sul telefono la ricerca di dispositivi Bluetooth. • Selezionare dalla lista il sistema N-Com. Se viene richiesta una password, inserire il codice 0000 (quattro zeri). • Dopo alcuni secondi la connessione tra i due dispositivi viene attivata.
  • Page 17: Telefono Cellulare

    Rapida”. Memorizzazione numeri di Chiamata Rapida Per assegnare uno o più numeri di chiamata rapida: • Accedere al Menu Configurazione: partendo da sistema N-Com acceso, premere i tasti “” e “” per 4 secondi. • Chiamata rapida Premere il tasto “” o “” fino a quando viene emesso il comando vocale “...
  • Page 18: Funzione Conferenza Telefono

    Durante la telefonata, premere 3 volte il tasto “n” (canale 3). Disattivazione Conferenza Durante la telefonata, premere brevemente il tasto “n”. Telefono Nota: la funzione “Conferenza Telefono” è utilizzabile solamente con i sistemi N-Com serie “600”/“900”. 9.3. Smart Navi System La funzione “SMART NAVI SYSTEM”...
  • Page 19: Musica Via Bluetooth

    Nota: quando la funzione “Audio Multitasking” (cap. 14) è abilitata, la funzione “Condivisione Musica” viene temporaneamente disattivata. Nota: la funzione “Condivisione musica” è utilizzabile solamente con i sistemi N-Com serie “600”/“900”. 11. MUSICA VIA CAVO Collegare il connettore mini USB del cavo Multimedia Wire (venduto separatamente) al casco e l’altra...
  • Page 20: Affiliazione Navigatore

    ”. • Attivare sul navigatore la ricerca di dispositivi Bluetooth. • Selezionare dalla lista il sistema N-Com. Se viene richiesta una password, inserire il codice 0000 (quattro zeri). • Dopo alcuni secondi la connessione tra i due dispositivi viene attivata.
  • Page 21: Audio Multitasking

    Aumentando o riducendo il volume dell'audio in primo piano, si aumenta o riduce anche il volume dell'audio in sottofondo. Il volume dell'audio in primo piano può essere regolato agendo dal sistema N-Com (cap. 4.1). Il volume dell'audio in sottofondo può essere regolato tramite la APP N-Com EASYSET (con funzione Audio Multitasking abilitata).
  • Page 22: Interfono

    “ ”. • Portare il sistema N-Com in modalità “Affiliazione”: premere e mantenere premuto il tasto “ON” per 4 secondi, sino al lampeggio rapido del LED blu. • Sul sistema B902, premere il tasto “” fino alla modalità “...
  • Page 23: Funzionalità Interfono (Connessione Uno Ad Uno)

    La funzione VOX Interfono, di default, risulta disabilitata sul dispositivo. E’ possibile abilitare / disabilitare la funzione “VOX Interfono” ed eseguire il setting della sensibilità di attivazione, utilizzando il programma N-Com EASYSET oppure la APP N-Com EASYSET. Se la funzione è abilitata, il sistema funziona in questo modo: •...
  • Page 24: Smart Conference (Interfono Di Gruppo)

    La disabilitazione temporanea VOX viene poi rimossa al primo spegnimento del dispositivo N-Com, quindi se la funzione VOX Interfono è abilitata (da PC oppure APP) alla successiva ri-accensione sarà ripristinata. Nota: La funzione VOX Interfono può essere utilizzata SOLAMENTE con sistemi N-Com di serie “900”. Smart Conference 15.4.
  • Page 25: Interfono "Universal Intercom

    UNIVERSAL INTERCOM 16.1. Affiliazione interfono UNIVERSAL INTERCOM Il sistema N-Com viene affiliato all’altro interfono (di seguito rinominato Interfono B) come se fosse un telefono cellulare. • Verificare che B902 sia spento. • Portare il sistema B902 in menù “Affiliazione”: premere e mantenere premuto il tasto “ON” per 4 Menu Affiliazione secondi, sino all’annuncio vocale “...
  • Page 26: Universal Conference (Interfono A Catena)

    Durante l’interfono UNIVERSAL INTERCOM, il sistema B902 mantiene attivo il collegamento al solo DISPOSITIVO PRINCIPALE (e non al SECONDO TELEFONO o al NAVIGATORE SATELLITARE). • E’ possibile che il sistema interfono collegato ad N-Com B902 non consenta contemporaneamente la connessione ad un telefono cellulare. •...
  • Page 27: Telecomando Remoto

    SISTEMA N-COM SENA RC4 PULSANTE CENTRALE PULSANTE MULTIFUNZIONE Per affiliare il sistema N-Com a RC4 Remote Control procedere come segue: • Verificare che RC4 sia spento. • Portare RC4 in modalità affiliazione: premere e tenere premuto per circa 8 secondi il tasto “+”.
  • Page 28: Batteria E Ricarica

    Quando la batteria è carica, il LED blu torna al suo lampeggio standard. Nota: Nel caso in cui si preveda di non utilizzare il sistema N-Com per un lungo periodo di tempo, è necessario ricaricare completamente il dispositivo prima di lasciarlo inutilizzato.
  • Page 29: Schema Riassuntivo Comandi

    Disconnessione Interfono di gruppo Accensione Radio Spegnimento Radio Ricerca automatica nuova stazione 2 sec Cambio stazione (stazioni in 2 sec memoria) Memorizzare Stazione 4 sec *Premere un tasto qualsiasi della tastiera N-Com. **Premere contemporaneamente i tasti. ***Partendo da sistema spento.
  • Page 30: Garanzia

    Incuria e normale usura delle parti interne ed esterne. • Ogni danno derivante da un incidente. • Ogni modifica o manomissione apportati al casco o al sistema N-Com dall’utente o da terzi. • Uso di accessori incompatibili non approvati da Nolangroup per il modello di dispositivo N-Com acquistato.
  • Page 31: Procedura Per L'inoltro Di Eventuali Reclami

    Procedura per l’inoltro di eventuali reclami Per inoltrare qualsiasi reclamo coperto da questa garanzia, l’acquirente deve notificare direttamente al rivenditore presso cui il sistema N-Com è stato acquistato il presunto difetto riscontrato, presentando contemporaneamente il prodotto oggetto del reclamo e copia dello lo scontrino fiscale.
  • Page 32: Validità Garanzia N-Com

    20.5. Validità garanzia N-Com VALIDITA’ VALIDITA’ VALIDITA’ VALIDITA’ NAZIONE NAZIONE 2 ANNI 1 ANNO 2 ANNI 1 ANNO ALBANIA LIBANO ALGERIA MACEDONIA ARABIA SAUDITA MALESIA ARGENTINA MALTA AUSTRALIA MAROCCO AUSTRIA MAURITIUS BAHRAIN MESSICO BELGIO BRP MONTENEGRO BERMUDA NORVEGIA BOLIVIA NUOVA CALEDONIA...
  • Page 33 Y6MNCOM15 R-NZ The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.; any use of such marks by N-Com is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. v.2 - 10/09/21...
  • Page 34 AUDIO MULTITASKING................................21 14.1.Enabling / disabling the Audio Multitasking function ...................... 21 14.2.Adjusting the volumes ................................. 21 INTERCOM ....................................22 15.1.N-Com “600”/”900” Series Intercom pairing up ......................... 22 15.2.Pairing up other N-Com ................................22 15.3.Intercom function (one-to-one connection) ........................23 Smart Conference 15.4.
  • Page 35: Warnings And Safety

    • When using the N-Com system, comply with all limitations and instructions related to the use of cell phones. • Do not turn on your cell phone or the N-Com system whenever their use is forbidden or when these devices can cause interference or dangerous situations.
  • Page 36: Appropriate Use

    Use the device only in the normal position, as described in the product documentation. Do not attempt to disassemble, tamper with, or modify any part of the N-Com system. Caution: Adjust the volume of the N-Com system and of the audio sources connected to it before you use the system on the road.
  • Page 37: Disposal

    1.7. Disposal Refer to this user manual and to manuals related to other parts of the N-Com system in order to disassemble the system from the helmet. Once the system has been disassembled, dispose of it according to the following instructions: •...
  • Page 38: Content Of The Packaging

    CONTENT OF THE PACKAGING The N-Com B902 package contains: N-Com B902 system Mini USB wire Battery charger Keypad adapters N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Microphone with clip Adhesive strips for loudspeakers Microphone foam...
  • Page 39: Installation On The Helmet

    Completely remove the gasket as shown in Fig. 1; by doing so you also remove the padding. • Remove the “N-Com” plugs found at the back of the shell gasket and on the left side of the helmet. Fig. 1 Fig.
  • Page 40: Installing The B902 System On The Helmet

    3.1. Installing the B902 system on the helmet • Hook up the microphone connector to the other end, following the directions of the arrows (Fig. 2). N.B.: You can adjust the position of the microphone. For instructions on how to do this, please see chapter.
  • Page 41 Insert the microphone into the eyelet (Fig. 8) and position it in the special housing, then inserting the metal boom in the groove found in the chin guard coupling frame (Fig. 9). Caution: make sure that the side of the microphone support with the writing “N-Com” is facing inward.
  • Page 42 Fig. 11 ONLY FOR HELMET N100-5 – positioning of wiring and microphone Positioning the left side wiring: • Lift up the plastic lining of the cheek padding (Fig. 12). • Fix the cable inside the helmet and make sure the left fixing clip snaps into its housing (Fig. 13). •...
  • Page 43 FOR N87, N80-8 and N100-5 HELMENTS ONLY – positioning the keypad Important: Installation of the keypad on the N87, N80-8, N100-5 helmets requires the use of the “KEYPAD ADAPTER” accessory, which is included in the package. LETTER ON THE ADAPTER COMPATIBLE HELMETS N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8...
  • Page 44: Adjusting The Microphone

    • Position the left and right speakers in the respective housing obtained in the polystyrene cheek padding. If necessary, rotate the speakers slightly in their housing. If necessary, secure them using the adhesive strips supplied as standard equipment. • Reassemble the cheek padding. 3.2.
  • Page 45: Basic Functions

    Fig. 28 BASIC FUNCTIONS Note: Before using the N-Com device for the first time, recharge the battery completely for at least 10 hours. To obtain best performances from the battery, it is recommended to completely recharge the battery the first few times. Afterwards, you can recharge the battery for shorter periods. Whenever possible, it is best to recharge the battery completely.
  • Page 46: Multi-Language Voice Messages

    Click on "DOWNLOAD" and save the file in the computer. • Click on "UPDATE" and wait for the firmware update to end. The release notes of the last Firmware version can be found on the website www.n-com.it – in the “Support”/”Download”/”Software” section.
  • Page 47: Pairing Up Menu

    PAIRING UP MENU All the Bluetooth pairing up operations are carried out in this mode. In order to access the Pairing up Menu starting with the N-Com system switched off, press the “ON” key and keep it pressed for 4 seconds.
  • Page 48: Mobile Phone / Mp3 Player Pair Up

    • Activate the search of Bluetooth devices on the mobile phone. • Select the N-Com system from the list. If a password is requested, enter the code 0000 (four zeros). • After a few seconds, the connection between the two devices is activated.
  • Page 49: Mobile Phone

    Saving the Speed Dial numbers To assign one or more speed dialling numbers: • To access the Configuration Menu starting with the N-Com switched on, press the keys “” and “” for 4 seconds. • Press the “” or “” key until you hear the voice command “...
  • Page 50: Conference Call Function

    Turning off the phone conference During the phone call, briefly press “n”. call function N.B.: “Telephone Conference” function can only be used with the N-Com series “600”/”900”. 9.3. Smart Navi System The “SMART NAVI SYSTEM” function allows you to listen to navigator directions coming from the smartphone even during an intercom call or while listening to the FM Radio.
  • Page 51: Music Via Bluetooth

    N.B.: When the “Audio Multitasking” function (chapter 14) is enabled, the “Music Sharing” function is temporarily disabled. N.B.: the “Music Sharing” function can only be used with the N-Com series “600”/”900”. 11. MUSIC VIA CABLE Connect the mini USB connector of the Multimedia Wire (not included) to the helmet and the other end to the audio device.
  • Page 52: Navigator Pair Up

    • Activate the search of Bluetooth devices on the navigator. • Select the N-Com system from the list. If a password is requested, enter the code 0000 (four zeros). • After a few seconds, the connection between the two devices is activated.
  • Page 53: Audio Multitasking

    It can be enabled / disabled through the Configuration Menu (chapter 6), the N-Com EASYSET program or the N-Com EASYSET APP. Once the function has been enabled / disabled, the N-Com system needs to be switched off and then switched on in order to store the selection.
  • Page 54: Intercom

    Pairing up Menu you hear the voice announcement “ ”. • Put the N-Com system in “Setting” mode: press the “ON” key and keep it pressed for 4 seconds, until the blue LED starts to flash quickly. • Pairing up other N-Com On B902 system, press the key “”...
  • Page 55: Intercom Function (One-To-One Connection)

    The VOX Intercom function is disabled by default on the device. You can enable / disable the “VOX Intercom” function and set the activation sensitivity, using the N-Com EASYSET program or the N-Com EASYSET APP. If the function is enabled, the system works as follows: •...
  • Page 56: Smart Conference (Group Intercom)

    The temporary disabling of the VOX function is then removed the first time the N-Com device is turned off; so, if the VOX Intercom is enabled (from PC or APP), it will be restored the next time the device is switched on.
  • Page 57: Universal Intercom" Intercom

    UNIVERSAL INTERCOM function 16.1. Pairing up the UNIVERSAL INTERCOM The N-Com system can be paired up to the other intercom (from now on referred to as Intercom B) as if it was a mobile phone. • Make sure the B902 is turned off.
  • Page 58: Universal Conference (Chain Intercom)

    16.3. (chain intercom) The “Universal Conference” mode can be used to connect in conference call N-Com systems of the “900” series and one system paired up in Universal Intercom mode. The connection procedure is outlined in the diagram provided here below: System A must have been paired up beforehand to two B systems (Universal Intercom pair up) and C.
  • Page 59: Remote Control

    N-COM SYSTEM SENA RC4 CENTRAL KEY MULTI-FUNCTION KEY Proceed as follows to pair up the N-Com system to the RC4 Remote Control: • Make sure the RC4 is switched off. • Put the RC4 in pair up mode: press the key “+” and keep it pressed for about 8 seconds.
  • Page 60: Battery And Recharge

    When the battery is charged, the blue LED goes back to its standard flashing. N.B.: In case you are not planning on using the N-Com system for a long time, you need to fully recharge the device before storing it away.
  • Page 61: Summary Table Of Controls

    Turning off the Radio Automatic search for new station 2 sec Change station 2 sec (pre-set stations) Pre-set station 4 sec *Press any key on the N-Com keypad. **Press the keys at the same time. ***Starting with the system switched off.
  • Page 62: Warranty

    • Neglect and normal wear and tear of internal and external parts. • Any damage resulting from an accident. • Any modification or tampering made to the helmet or to the N-Com system by the user or third parties. • Use of incompatible accessories not approved by Nolangroup for the purchased N-Com device model.
  • Page 63: Product Identification

    20.4. Product identification N-Com products are identified by means of a code that allows their traceability and identification. The identification code can be found on the adhesive label affixed to the...
  • Page 64: Validity Of N-Com Warranty

    20.5. Validity of N-Com warranty VALIDITY VALIDITY VALIDITY VALIDITY NATION NATION 2 YEARS 1 YEAR 2 YEARS 1 YEAR ALBANIA LEBANON ALGERIA MACEDONIA SAUDI ARABIA MALAYSIA ARGENTINA MALTA AUSTRALIA MOROCCO AUSTRIA MAURITIUS BAHRAIN MEXICO BELGIUM BRP MONTENEGRO BERMUDA NORWAY BOLIVIA...
  • Page 65 SÉCURITÉ ET MODE D'EMPLOI Félicitations ! Vous venez d'acheter un produit Nolangroup N-Com. Le N-Com B902 a été réalisé en faisant recours aux toutes dernières technologies et en utilisant les meilleurs matériaux. Les nombreux tests effectués et la mise au point du système dans les moindres détails ont permis d'obtenir une qualité...
  • Page 66 14.1.Activation / désactivation de la fonction Audio Multitâche ......................21 14.2.Réglage des volumes ....................................... 21 INTERPHONE ..................................... 22 15.1.Appairage interphone N-Com série « 600 » / « 900 » ......................... 22 15.2.Appairage Autres N-Com ....................................22 15.3.Fonction interphone (connexion un à un) ..............................23 Smart Conference 15.4.
  • Page 67: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Éviter par conséquent que l'intérieur du casque ne se mouille de même que le rembourrage de confort afin d'éviter d'endommager le système. Si de l'eau pénètre à l'intérieur du casque, enlever le système N-Com et l'habillage de confort du casque et le faire sécher à l'air libre. 1.1.
  • Page 68: Usage Approprié

    Effectuez toutes les manœuvres sur les appareils électroniques et sur le système N-Com lorsque le véhicule est à l'arrêt, en respectant les règles du Code de la Route. Attention : Le système N-Com est apte à recevoir les signaux radio FM. Toutes taxes éventuelles liées à...
  • Page 69: Pour Se Débarrasser Du Produit

    1.7. Pour se débarrasser du produit Consulter ce livret ainsi que les livrets des autres éléments du système N-Com pour enlever le système du casque. Après avoir enlevé le système, jetez-le en respectant les indications suivantes : • La présence du symbole d'une poubelle barrée indique que le produit fait l'objet, au sein de l'Union Européenne, d'un tri sélectif en fin de vie.
  • Page 70: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE L'emballage N-Com B902 comprend : Système N-Com B902 Cordon mini-USB Chargeur de batterie Adaptateurs clavier N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Microphone avec clip Adhésifs de fixation haut-parleur Clé Mousse microphone...
  • Page 71: Installation Dans Le Casque

    Enlevez complètement la garniture du bord comme cela est indiqué à la Fig. 1, en retirant ainsi également le rembourrage de confort. • Enlevez les caches « N-Com » présents sur la garniture du bord de la calotte dans la partie arrière et sur le côté gauche du casque. Fig. 1 Fig.
  • Page 72: Installation Du Système B902 Dans Le Casque

    3.1. Installation du système B902 dans le casque • Raccorder le connecteur du microphone à la contrepartie en respectant la direction des flèches (Fig. 2). Remarque : il est possible de régler la position du microphone. Pour les modes de réglage, voir le paragraphe 3.2.
  • Page 73 (Fig. 9). Attention : vérifiez que le côté du support du microphone avec l'indication « N-Com » est orienté vers l'intérieur du casque.
  • Page 74 Fig. 11 POUR LE CASQUE N100-5 UNIQUEMENT – positionnement des câblages et du microphone Positionnement du câblage gauche : • Soulevez le revêtement en plastique de la joue (Fig. 12). • Placez le câble à l'intérieur du casque et positionnez le clip de fixation gauche dans son siège (Fig.
  • Page 75 POUR CASQUE N87, N80-8 ET N100-5 SEULEMENT – positionnement du clavier Important : pour installer le clavier sur les casques N87, N80-8 et N100-5, utiliser l’accessoire « ADAPTATEUR CLAVIER » présent dans l’emballage. LETTRE ADAPTATEUR CASQUES COMPATIBLES N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 •...
  • Page 76: Réglage Du Microphone

    • Positionnez les haut-parleurs droit et gauche dans les sièges prévus à cet effet dans les joues en polystyrène. Si cela est nécessaire, tourner légèrement les haut-parleurs dans leur logement. Si nécessaire, les fixer à l'aide des autocollants fournis. • Remontez les joues de confort.
  • Page 77: Fonctions De Base

    N-Com EASYSET ou le programme informatique N-Com EASYSET (par. 4.4). Remarque : le niveau de volume réglé pendant le voyage n'est pas mémorisé lorsque le système est éteint. Chaque fois que le système N-Com est mis en marche, le son reprend au niveau de volume par défaut.
  • Page 78: Annonces Vocales Multilingue

    4.5. Mise à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel du système N-Com peuvent être effectuées à l'aide du programme informatique N-Com EASYSET. • Télécharger le programme N-Com EASYSET sur le site Internet de N-Com - section «...
  • Page 79: Menu D'appairage

    MENU D’APPAIRAGE Ce mode permet de réaliser tous les appairages Bluetooth. Pour accéder au menu Appairage, à partir du système N-Com éteint, maintenir appuyée la touche « ON » pendant 4 secondes. Dans le menu « Appairage », appuyez sur les touches «  » et «  » pour naviguer à travers les différentes options du menu.
  • Page 80: Appariage Deuxième Téléphone

    • Activez sur le smartphone la recherche des dispositifs Bluetooth. • Sélectionnez le dispositif N-Com. Si un mot de passe est demandé, saisissez le code 0000 (quatre fois zéro). • La connexion entre les deux dispositifs est activée quelques secondes plus tard.
  • Page 81: Téléphone Portable

    • Sélectionnez le système N-Com dans la liste. Si un mot de passe est demandé, saisissez le code 0000 (quatre fois zéro). • La connexion entre les deux dispositifs est activée quelques secondes plus tard. Remarque : l'appairage est enregistré par le casque et le téléphone et n'est pas perdu lorsque ces derniers sont éteints.
  • Page 82: Fonction Conférence Téléphonique

    Désactivation Conférence Pendant l'appel, appuyez sur « n » brièvement. Téléphonique Remarque : la fonction « Conférence téléphonique » ne peut être utilisée qu’avec les systèmes N-Com de la série « 600 » / « 900 ». 9.3. Smart Navi System La fonction «...
  • Page 83: Musique Via Bluetooth

    Remarque : lorsque la fonction « Audio Multitâche » (chap. 14) est activée, la fonction « Partage Musique » est temporairement désactivée. Remarque : la fonction « Partage de musique » ne peut être utilisée qu’avec les systèmes N-Com de la série « 600 » / « 900 ».
  • Page 84: Appairage Navigateur

    • Activez sur le GPS la recherche des dispositifs Bluetooth. • Sélectionnez le système N-Com dans la liste. Si un mot de passe est demandé, saisissez le code 0000 (quatre fois zéro). • La connexion entre les deux dispositifs est activée quelques secondes plus tard.
  • Page 85: Audio Multitâche

    Le volume de l'audio au premier plan peut être réglé à l'aide du système N-Com (par. 4.1). Le volume de l'audio en arrière-plan peut être réglé à l'aide de l'application N-Com EASYSET (avec la fonction Audio Multitâche activée).
  • Page 86: Interphone

    Appairage Autres N-Com Important: La procédure décrite ci-dessous se réfère uniquement à l’appairage des systèmes N-Com séries « 900 » avec des systèmes N-Com AUTRE QUE les séries « 600 » / « 900 » • Assurez-vous que le système est éteint.
  • Page 87: Fonction Interphone (Connexion Un À Un)

    La fonction VOX Intercom est désactivée par défaut sur le dispositif. Il est possible d’activer/désactiver la fonction « VOX Intercom» et d’exécuter le réglage de la sensibilité d’activation à l’aide du programme N-Com EASYSET ou de l’App N-Com EASYSET.
  • Page 88: Smart Conference (Interphone De Groupe)

    La désactivation temporaire VOX est ensuite supprimée après le premier arrêt du dispositif N-Com ; par conséquent, si la fonction VOX Intercom est activée (par PC ou APP) au prochain rallumage celle-ci sera rétablie. Note : La fonction VOX Intercom est utilisable UNIQUEMENT avec les systèmes N-Com série « 900 ». Smart Conference 15.4.
  • Page 89: Interphone " Universal Intercom

    Remarque : si d'autres systèmes interphoniques sont déjà présents dans la mémoire du système B902, vérifier sur l'application N-Com EASYSET quels sont les canaux encore disponibles. Si un canal déjà occupé est sélectionné lors de l'appairage, le nouveau système interphonique écrasera la mémorisation effectuée précédemment.
  • Page 90 DISPOSITIF PRINCIPAL seulement (et pas au DEUXIÈME TÉLÉPHONE ou au NAVIGATEUR PAR SATELLITE). • Il est possible que le système d'interphonie connecté au N-Com B902 ne permette pas la connexion simultanée à un téléphone portable. • Vous pouvez garder en mémoire un seul système appairé en mode Universel Intercom.
  • Page 91: Universal Conference (Chaîne D'interphone)

    Note : Le mode « » peut également s’utiliser en connectant des systèmes N- Com série « 900 » avec d’autres appareils N-Com (B601, B5, B1.4 etc.). 17. TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez contrôler le dispositif B902 à l’aide d’une télécommande (vendue séparément) qui vous permettra d’utiliser le clavier sans enlever vos mains du guidon.
  • Page 92: Batterie Et Recharge

    Remarque : Dans le cas où le système est laissé plus de 6 mois sans avoir été rechargé, l’appareil peut ne pas s’allumer ; dans ce cas, rechargez le système N-Com pendant au moins 24 heures (même si la LED bleue ne clignote plus), puis essayez d'allumer l’appareil à nouveau.
  • Page 93: Schema Recapitulatif Commandes

    Allumage radio Extinction radio 2 sec Recherche automatique nouvelle station Modification station (stations mémorisées) 2 sec Enregistrement station 4 sec * Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier N-Com. ** Appuyez simultanément sur les touches. *** À partir du système éteint.
  • Page 94: Garantie

    Manque d'entretien et usure normale des parties internes et externes. • Dommages dus à un accident. • Toute modification ou altération apportée au casque ou au système N-Com par l'utilisateur ou des tiers. • Utilisation d'accessoires incompatibles non approuvés par Nolangroup pour le modèle de dispositif N-Com acheté.
  • Page 95: Procédure Pour L'envoi Des Réclamations Éventuelles

    Pour toute réclamation couverte par la présente garantie, l'acheteur devra communiquer directement au revendeur où il a acheté le système N-Com le défaut présumé constaté, en présentant en même temps le produit faisant l'objet de la réclamation, outre la copie du ticket de caisse.
  • Page 96: Validité De La Garantie N-Com

    20.5. Validité de la garantie N-Com VALIDITÉ VALIDITÉ VALIDITÉ VALIDITÉ PAYS PAYS 2 ANS 1 AN 2 ANS 1 AN ALBANIE LIBAN ALGÉRIE MACÉDOINE ARABIE SAOUDITE MALAISIE ARGENTINE MALTE AUSTRALIE MAROC AUTRICHE MAURICE BAHREÏN MEXIQUE Belgique BRP MONTÉNÉGRO BERMUDES NORVÈGE BOLIVIE NOUVELLE CALÉDONIE...
  • Page 97 PMN: N-Com B902 R Y6MNCOM15 R-NZ Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen und sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Ihre Verwendung ist durch N-Com ist lizenziert. Alle sonstigen Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. v.2 - 10/09/21...
  • Page 98 AUDIO MULTITASKING ............................. 21 14.1.Aktivierung / Deakitvierung der Funktion Audio Multitasking ..................21 14.2.Lautstärkeneinstellung ................................. 21 GEGENSPRECHANLAGE ............................22 15.1.Verkoppelung des N-Com Gegensprechsystems Serie “600“/“900” ................22 15.2.Verkoppelung anderer N-Com ..............................22 15.3.Funktion Gegensprechanlage (Verbindung eins zu eins) ....................23 15.4.
  • Page 99: Hinweise Und Sicherheit

    • Beachten Sie bei der Benützung des N-Com ebenfalls alle Einschränkungen und Anweisungen für den Gebrauch des Handys. • Schalten Sie das Handy oder das N-Com nicht ein, falls der Gebrauch verboten ist oder der Einsatz des Geräts Störungen erzeugen oder zu gefährliche Situationen führen kann.
  • Page 100: Sachgemäße Benutzung

    Achtung: Ein nicht korrekter Einbau des Systems in den Helm kann negative Auswirkungen auf die Aerodynamik und die Sicherheit des Helms haben und die Sicherheit des Fahrers gefährden. Folgen Sie beim Einbau des N-Com strikt den dem Produkt beigelegten Anleitungen und wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren N-Com Händler.
  • Page 101: Entsorgung

    Entsorgung Beachten Sie beim Ausbau des Systems aus dem Helm die vorliegende Gebrauchsanweisung, sowie die Gebrauchsanweisungen der übrigen N-Com Bauteile. Entsorgen Sie die Materialien nach dem Ausbau entsprechend untenstehender Anweisungen: • Die Kennzeichnung mit der durchgestrichenen Mülltonne macht in der Europäischen Union darauch aufmerksam, dass das ausgediente Gerät gesondert entsorgt werden...
  • Page 102: Inhalt Der Packung

    INHALT DER PACKUNG Die N-Com B902 -Verpackung enthält: N-Com B902-System USB-Minikabel Batterieladegerät Adapter Tastenvorrichtung N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Mikrophon mit Clip Klebestreifen für Lautsprecher Schlüssel Windschutz für Mikrophon...
  • Page 103: Montage In Den Helm

    MONTAGE IN DEN HELM Zu beachten: wir empfehlen, den auf dem N-Com-System angebrachten Produkterkennungscode (vgl. Kap. 20.4) vor der Montage des Systems aufzuschreiben. Ein Video mit Montageanleitungen ist auf der Internetseite www.n-com.it / unter dem Abschnitt Hilfe abrufbar. • Überprüfen Sie vor der Montage des B902-Systems im Helm, dass das System korrekt eingeschaltet ist.
  • Page 104: Installation Des B902-Systems Im Helm

    3.1. Installation des B902-Systems im Helm • Schließen Sie den Stecker des Mikrophons an sein Gegenstück an, indem Sie die Richtung der Pfeile befolgen (Abb. 2). Mikrophon kann Anmerkung: unterschiedlich ausgerichtet werden. Für die Ausrichtungsmöglichkeiten konsultieren Sie Kap. 3.2. Abb. 2 •...
  • Page 105 Bereich an, indem Sie den Metallarm in die am Rahmen für die Befestigung des Kinnbügels vorhandene Rille einführen (Abb. 9). Achtung: überprüfen Sie, dass die Seite der Mikrophonhalterung mit der Aufschrift “N-Com” gegen die Innenseite des Helms gerichtet ist.
  • Page 106 Abb. 11 NUR FÜR DEN HELM N100-5 – Positionierung der Kabel und des Mikrophons Positionierung des linken Kabels: • Entfernen Sie den Plastiküberzug des Wangenteils (Abb. 12). • Bringen Sie das Kabel im Helminneren an und positionieren Sie den rechten Befestigungsclip in dem dafür vorgesehenen Bereich (Abb.
  • Page 107 NUR FÜR N87, N80-8 UND N100-5 HELM – Positionierung der Tastenvorrichtung Wichtig: die Montage der Tastenvorrichtung an den Helmen N87, N80-8 und N100-5 erfordert das in der Verpackung mitgelieferte Zubehörteil "ADAPTER FÜR TASTENVORRICHTUNG“. BUCHSTABEN AM ADAPTER KOMPATIBLE HELME N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 •...
  • Page 108: Ausrichtung Des Mikrophons

    • Setzen Sie den rechten und linken Lautsprecher in die dafür ausgesparten Bereiche in den Schaumstoffwangenteilen ein. Falls erforderlich, drehen Sie die zuvor eingesetzten Lautsprecher leicht. Falls erforderlich, machen Sie diese mit dem mitgelieferten Klebeband fest. • Bringen Sie die Komfortpolsterung wieder an. 3.2.
  • Page 109: Grundfunktionen

    Abb. 28 GRUNDFUNKTIONEN Anmerkung: Vor der ersten Benutzung des N-Com-Systems laden Sie die Batterie vollständig, d.h. für mindestens 10 Stunden auf. Um die bestmögliche Leistung der Batterie zu erzielen, empfiehlt es sich, zunächst die Batterie immer vollständig zu laden. Später kann sie auch für kürzer geladen werden. Es ist jedoch empfehlenswert, die Batterie, falls möglich, vollständig zu laden.
  • Page 110: Mehrsprachige Gesprochene Mitteilungen

    Die App N-Com kann kostenlos von Google Play / Apple Store heruntergeladen werden. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseite www.n-com.it Die auch von der N-Com App EASYSET aus bedienbaren Funktionen sind in der Folge mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
  • Page 111: Menü Kopplung

    MENÜ KOPPLUNG In diesem Modus werden alle Bluetooth-Verknüpfungen vorgenommen. Um bei ausgeschaltetem N-Com System zum Menü Koppelung zu gelangen, drücken Sie die “ON” – Taste und halten Sie sie 4 Sekunden gedrückt. Drücken Sie im Menü “Kopplung” die Tasten “” und “” um von einer Position des Menüs in eine andere zu gelangen.
  • Page 112: Verknüpfung Mit Telefon / Mp3-Player

    • Aktivieren Sie auf dem Smartphone die Suche nach Bluetooth-Geräten. • Wählen Sie das N-Com-Gerät. Falls nach einem Passwort gefragt wird, geben Sie den Code 0000 (viermal die Null) ein. • Nach einigen Sekunden wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten aktiviert.
  • Page 113: Verwaltung Von Zwei Telefonen

    • Aktivieren Sie auf dem Smartphone die Suche nach Bluetooth-Geräten. • Wählen Sie auf der Liste das N-Com System aus. Falls nach einem Passwort gefragt wird, geben Sie den Code 0000 (viermal die Null) ein. • Nach einigen Sekunden wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten aktiviert.
  • Page 114: Funktion Konferenzgespräch

    ” bestätigt. • Rufen Sie auf dem (mit dem N-Com System verknüpften) Mobiltelefon die Telefonnummer an, der Sie die gewählte Position für den Schnellwahl-Anruf zuteilen wollen. Der Anruf wird abgebrochen, bevor eine Verbindung hergestellt wird und die ausgewählte Nummer ist gespeichert, was mit der Sprachmitteilung (“...
  • Page 115: Smart Navi System

    Beispiel den Track mit der entsprechenden Taste auszuwählen. Anmerkung: sobald die Funktion “Audio Multitasking” (Kap. 14) freigeschaltet ist, wird die Funktion “Musik teilen” vorübergehend deaktiviert. Anmerkung: Die Funktion “Musik teilen” ist nur mit den N-Com Systemen der Serie “600”/”900” nutzbar.
  • Page 116: Musik Über Kabel

    • Aktivieren Sie auf dem GPS die Suche nach Bluetooth-Geräten. • Wählen Sie auf der Liste das N-Com System aus. Falls nach einem Passwort gefragt wird, geben Sie den Code 0000 (viermal die Null) ein. • Nach einigen Sekunden wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten aktiviert.
  • Page 117: Audio Multitasking

    Aktivierung / Deakitvierung der Funktion Audio Multitasking Die Werkeinstellung der Funktion Audio Multitasking ist auf dem Gerät nicht freigeschaltet. Die Funktion kann mittels Menü Konfiguration (Kap. 6), des Programms von N-Com EASYSET oder die APP von N-Com EASYSET freigeschaltet / gesperrt werden.
  • Page 118: Gegensprechanlage

    15. GEGENSPRECHANLAGE Das System N-Com B902 ermöglicht Gespräche mit anderen N-Com System bis zu einer Reichweite von ca. 700 Metern (auf offenem Gelände, ohne Hindernisse) zu führen. Die Reichweite des Gesprächs hängt von den verwendeten N-Com-Systemen ab. Zu beachten: Die Reichweite und die Empfangsqualität können je nach Vorhandensein von Hindernissen und von Magnetfeldern und je nach herrschenden Witterungsverhältnissen...
  • Page 119: Funktion Gegensprechanlage (Verbindung Eins Zu Eins)

    • Setzen Sie das N-Com System in den Modus „Verkoppeln“ Halten Sie die “ON”-Taste für 4 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige schnell zu blinken beginnt. • Andere N-Com koppeln Drücken Sie auf B902 System die“” -Taste bis Sie zum Betriebsmodus “...
  • Page 120: Smart Conference (Gruppen-Gegensprechverbindung)

    Ist die Funktion VOX Intercom also (vom PC oder von der APP) freigeschaltet, wird sie beim nächsten erneuten Einschalten des Geräts wiederhergestellt. Anmerkung: Die Funktion VOX Intercom kann NUR mit N-Com Systemen der Serie "900“ angewendet werden. Smart Conference 15.4.
  • Page 121: Gegensprechanlage "Universal Intercom

    Dreimal die “n”-Taste drücken. Zu beachten: Falls im Speicher des B902-Systems bereits andere Gegensprechsysteme vorhanden sind, überprüfen Sie auf der App N-Com EASYSET welche Kanäle noch verfügbar sind. Falls bei der Kopplung ein bereits verwendeter Kanal gewählt wird, überschreibt das neue Gegensprechsystem die zuvor hergestellte und gespeicherte Kopplung.
  • Page 122: Funktionsweise Von Universal Intercom Gegensprechanlage

    Verbindung mit dem HAUPTGERÄT (und nicht die Verbindung mit dem ZWEITEN TELEFON oder dem SATELLITENNAVIGATIONSSYSTEM) aktiviert. • Es ist möglich, dass das ans N-Com B902 angeschlossene Gegensprechsystem eine gleichzeitig erfolgende Verbindung mit einem Mobiltelefon nicht erlaubt. • Es kann nur ein über Universal Intercom verknüpftes System gespeichert werden.
  • Page 123: Fernbedienung Mit Remote-Zugriff

    N-COM SENA RC4 ZENTRAL ANGEBRACHTE TASTE MULTIFUNKTIONSTASTE Um das N-Com System an die RC4 Remote Control anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor: • Überprüfen Sie, dass die RC4 ausgeschaltet ist. • Setzen Sie die RC4 in den Modus “Verbindung herstellen”: drücken Sie die “+”-Taste und halten Sie sie für ungefähr 8 Sekunden gedrückt.
  • Page 124: Batterie Und Ladegerät

    Beschädigung der Batterie vorzubeugen. Zu beachten: Falls das N-Com System für über 6 Monate nie neu aufgeladen wird, ist es möglich, dass sich das Gerät nicht einschaltet: in diesem Fall muss das N-Com System für mindestens 24 Stunden neu aufgeladen werden (selbst wenn die blaue Leuchtanzeige nicht aufleuchtet).
  • Page 125: Übersicht Der Steuerungsbefehle

    Gruppengegensprechanlage trennen Radio einschalten Radio ausschalten Automatische Suche nach 2 sec Radiosender Radiosender (gespeicherte Sender) 2 sec austauschen Radiosender speichern 4 sec * Drücken Sie eine beliebige Taste der N-Com Tastenvorrichtung. ** Drücken Sie alle Tasten gleichzeitig. ***Ausgehend vom ausgeschalteten System.
  • Page 126: Garantie

    Nachlässigkeit oder normaler Verschleiß der inneren und äußeren Bestandteile. • Alle durch Unfälle verursachten Schäden. • Jede vom Nutzer oder von Drittpersonen am Helm oder am N-Com System eigenhändig vorgenommene Veränderung. • Gebrauch von Zubehörteilen, die mit dem gekauften N-Com Gerätemodell nicht kompatibel sind und von Nolangroup nicht zugelassen sind.
  • Page 127: Vorgehensweise Für Das Einreichen Möglicher Beschwerden

    Vorgehensweise für das Einreichen möglicher Beschwerden Um von dieser Garantie vorgesehen Beschwerden einzureichen, muss der Käufer seine Beschwerde direkt dem Händler zustellen, bei dem das N-Com System mit dem festgestellten angeblichen Defekt gekauft worden ist, und diesem gleichzeitig das Produkt, Gegenstand der Beschwerde, und eine Kopie der Quittung vorlegen.
  • Page 128: N-Com Garantiegültigkeit

    20.5. N-Com Garantiegültigkeit GÜLTIGKEIT GÜLTIGKEIT GÜLTIGKEIT GÜLTIGKEIT LAND LAND 2 JAHRE 1 JAHR 2 JAHRE 1 JAHR ALBANIEN MAROKKO ALGERIEN MAURITIUS ARABISCHE EMIRATE MAZEDONIEN ARGENTINIEN MEXIKO AUSTRALIEN MONTENEGRO BAHREIN NEUKALEDONIEN BELGIEN BRP NEUSEELAND BERMUDA NIEDERLANDE BOLIVIEN NORWEGEN BOSNIEN-HERZEGOWINA OMAN BRASILIEN ÖSTERREICH...
  • Page 129 última versión de firmware disponible, visite el sitio web www.n-com.it Version Firmware: 1.x.x REFERENCIAS NORMATIVAS Los productos de la línea N-Com están conformes a las normativas según el esquema que aparece a continuación: El sistema Bluetooth está conforme con los requisitos esenciales de B902 seguridad y demás disposiciones pertinentes a la Directiva RED...
  • Page 130 14.1.Activación / desactivación de la función Audio Multitasking ..................21 14.2.Ajuste de volumen ..................................21 INTERCOMUNICADOR .............................. 22 15.1.Asociación intercomunicador N-Com serie “600”/”900” ....................22 15.2.Asociación a otros N-Com ................................22 15.3.Función intercomunicador (conexión uno a uno) ......................23 Smart Conference 15.4.
  • Page 131: Advertencias Y Seguridad

    Para el uso del N-Com respetar todas las restricciones e indicaciones relacionadas con el uso de los teléfonos móviles. • No encender el teléfono móvil ni el sistema N-Com cuando esté prohibido su uso o cuando el aparato pueda causar interferencias o situaciones de peligro. •...
  • Page 132: Uso Adecuado

    Utilizar el dispositivo sólo en la posición normal, como aparece descrito en los documentos del producto. No desmontar, ni forzar o modificar ninguna parte del sistema N-Com. Atención: Regular el volumen del sistema N-Com y de las fuentes de audio conectadas al mismo, antes de utilizar el sistema en la calle.
  • Page 133: Eliminación

    1.7. Eliminación Tenga presente este folleto de instrucciones y aquellos relacionados con otras partes del sistema N- Com para desmontar el sistema del Casco. Una vez desmontado el sistema, eliminarlo según las siguientes indicaciones: • El símbolo del contenedor móvil tachado indica que en la Unión Europea el producto está...
  • Page 134: Contenido De La Confección

    CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN La confección del N-Com B902 contiene: Sistema N-Com B902 Cable mini USB Cargador baterías Adaptador teclado N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Micrófono con clip Adhesivos de fijación altavoces Llave Esponja Micrófono...
  • Page 135: Instalación En El Casco

    Antes de instalar el sistema N-Com, extraer el material de relleno presente en el casco, si lo hubiera (consulte el manual de instrucciones del propio casco). Opción 1 Opción 2 Nota: conservar el material de relleno del casco para un futuro uso del casco sin el sistema N-Com instalado.
  • Page 136: Instalación Del Sistema B902 En El Casco

    3.1. Instalación del sistema B902 en el casco • Acoplar el conector del micrófono con el enchufe, siguiendo la dirección de las flechas (Fig. 2). NOTA: Es posible ajustar la posición del micrófono. Ver el cap. 3.2 para los tipos de ajustes.
  • Page 137 Pasar el micrófono por la ranura (Fig. 8) y colocarlo en el respectivo alojamiento, introduciendo el boom metálico en la ranura de la armazón de enganche de la carrillera (Fig. 9). Atención: comprobar que el lado de apoyo del micrófono con la frase “N-Com” quede hacia el interior del casco.
  • Page 138 Fig. 11 SOLO PARA CASCO N100-5 – colocación del cableado y del micrófono Colocación del cableado izquierdo: • Extraer la protección plástica de la almohadilla (Fig. 12). • Pasar el cable dentro del casco y colocar el cierre de fijación de la izquierda en su alojamiento (Fig.
  • Page 139 SOLO PARA CASCOS N87, N80-8 Y N100-5 – instalación del teclado Importante: la instalación del teclado en los cascos N87, N80-8 N100-5 necesita el accesorio “ADAPTADOR DE TECLADO” incluido en la confección. LETRA ADAPTADOR CASCOS COMPATIBLES N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • Introducir en el cable flex del teclado el soporte específico del propio casco (Fig.
  • Page 140: Ajuste Del Micrófono

    • Colocar los auriculares Derecho e Izquierdo en los alojamientos en el interior de las almohadillas de polistirolo. Si fuera necesario, rotar ligeramente los altavoces dentro de su sitio. Si fuera necesario, fijarlos utilizando los adhesivos en dotación. • Volver a introducir las almohadillas de confort. 3.2.
  • Page 141: Funciones Básicas

    EASYSET o el programa informático N-Com EASYSET (cap. 4.4). Nota: El nivel de volumen establecido durante el viaje no se memoriza cuando se apaga el sistema. Cada vez que se encienda el sistema N-Com, el audio se reanuda al nivel de volumen predeterminado.
  • Page 142: Anuncios Vocales En Diferentes Idiomas

    Las actualizaciones de firmware del sistema N-Com se pueden realizar utilizando el programa informático N-Com EASYSET. • Descargue el programa N-Com EASYSET del sitio web de N-Com - sección "Soporte" / "Descarga" / "Software". • Conecte el sistema N-Com al ordenador y abra el programa N-Com EASYSET.
  • Page 143 En esta modalidad, se realizan todos los ajustes del sistema N-Com. Para acceder al Menú Ajustes, con el sistema N-Com encendido, presione las teclas “” y “” durante 4 segundos. En el menú “Ajuste”, pulsar los botones “” y “” para navegar entre las diferentes opciones del menú.
  • Page 144: Menu De Emparejamiento

    • Activar en el smartphone la búsqueda de dispositivos Bluetooth. • Seleccionar en la lista el sistema N-Com. Si se solicita un código introducir el código 0000 (cuatro ceros). • Después de pocos segundos se activará la conexión entre los dos dispositivos.
  • Page 145: Teléfono Celular

    ”. • En su teléfono celular (asociado y conectado al sistema N-Com), llamar el número de teléfono que se desea asignar en la posición de llamada rápida seleccionada. La llamada se interrumpe antes de efectuarse y el número seleccionado será memorizado con el mensaje vocal de confirmación Guardar Marcación rápida 1...
  • Page 146: Función Conferencia Teléfono

    Durante la llamada, pulsar 2 veces el botón “n” (canal 2). Durante la llamada, pulsar 2 veces el botón “n” (canal 3). Durante la llamada pulsar “n” brevemente. Desconexión Conferencia Teléfono Nota: la función “Conferencia Teléfono” se puede utilizar sólo con los sistemas N-Com serie “600”/”900”. 9.3. Smart Navi System La función “SMART NAVI SYSTEM”...
  • Page 147: Musica Via Bluetooth

    Nota: cuando la función “Audio Multitasking” (cap. 14) está habilitada, la función "Compartir Música" se desactiva temporalmente. Nota: la función “Compartir la música” se puede utilizar sólo con los sistemas N-Com serie “600”/”900”. 11. MÚSICA POR CABLE Conectar el conector mini USB del cable Multimedia Wire (vendido por separado) al casco y el otro extremo al dispositivo audio.
  • Page 148: Asociación Navegador

    • Activar en el navegador la búsqueda de dispositivos Bluetooth. • Seleccionar en la lista el sistema N-Com. Si se solicita un código introducir el código 0000 (cuatro ceros). • Después de pocos segundos se activará la conexión entre los dos dispositivos.
  • Page 149: Audio Multitasking

    El volumen del audio en primer plano se puede ajustar mediante el sistema N-Com (cap. 4.1). El volumen del audio de fondo se puede ajustar a través de la APP N-Com EASYSET (con la función Audio Multitasking habilitada). El volumen de fondo está preestablecido en el nivel 5.
  • Page 150: Intercomunicador

    15.2. Asociación a otros N-Com Importante: el procedimiento que se describe a continuación se refiere exclusivamente a la asociación entre un sistema N-Com de serie “900” y sistemas N-Com QUE NO PERTENECEN a la serie “600”/“900” • Compruebe que los sistemas están apagados.
  • Page 151: Función Intercomunicador (Conexión Uno A Uno)

    La función VOX Intercom, por defecto, aparece desactivada en el dispositivo. Es posibile activar/desactivar “VOX Intercom” y ejecutar los ajustes de sensibilidad de activación mediante el programa N-Com EASYSET o la APP N- Com EASYSET. Si la función se activa, el sistema funciona en el modo siguiente: •...
  • Page 152: Smart Conference (Intercomunicador De Grupo)

    La desactivación temporal de VOX se cancela con el apagado del dispositivo N-COM, por tanto si la función VOX Intercom había sido activada inicialmente (mediante PC o APP) la función se reactiva cuando se vuelva a encender el dispositivo.
  • Page 153: Intercomunicador "Universal Intercom

    ” NO puede utilizarse con sistemas asociados en modalidad Universal Intercom (apart. 16). 16. INTERCOMUNICADOR “UNIVERSAL INTERCOM” El sistema N-Com B902 se puede conectar en Bluetooth al sistema intercomunicador de otras marcas, a través de la función UNIVERSAL INTERCOM 16.1.
  • Page 154: Universal Conference (Intercomunicador En Cadena)

    16.3. (Intercomunicador en cadena) La modalidad “Universal Conference” se puede utilizar para conectar en conferencia sistemas N-Com de la serie “900” y un sistema asociado en modalidad Universal Intercom. El procedimiento de conexión se puede resumir en el esquema a continuación: El sistema A debe asociarse previamente a los dos sistemas B (asociación Universal...
  • Page 155: Control Remoto

    ▼ SENA RC4 BOTÓN CENTRAL BOTÓN MULTIFUNCIÓN Para emparejar el sistema N-Com con el Remote Control RC4, siga los pasos siguientes: • Compruebe que RC4 está apagado. • Llevar RC4 al modo de emparejamiento: mantenga pulsado el botón "+" durante unos segundos.
  • Page 156: Bateria Y Recarga

    6 meses para evitar posibles daños a la batería. Nota: Si el sistema N-Com se deja durante más de 6 meses sin cargar, es posible que el dispositivo no se encienda: en este caso, recargue el sistema N-Com durante al menos 24 horas (incluso si la señal...
  • Page 157: Esquema Resumen De Mandos

    Grupo Desconexión intercomunicador de Grupo Encendido Radio Apagado Radio Búsqueda automática nueva emisora 2 sec Cambio de emisora (ya memorizada) 2 sec Memorizar emisora 4 sec *Pulsar cualquier botón del teclado N-Com. **Pulsar contemporáneamente los botones. ***Con el sistema apagado.
  • Page 158: Garantía

    • Cualquier daño resultante de un accidente. • Cualquier modificación o manipulación hecha al casco o al sistema N-Com por el usuario o por terceros. • Uso de accesorios incompatibles no aprobados por Nolangroup para el modelo de dispositivo N- Com adquirido.
  • Page 159: Procedimiento Para Reenviar Cualquier Queja

    Procedimiento para reenviar cualquier queja Para reenviar cualquier reclamo cubierto por esta garantía, el comprador debe notificar directamente al distribuidor donde se compró el sistema N-Com el supuesto defecto encontrado, presentando simultáneamente el producto objeto de la queja y una copia del recibo.
  • Page 160: Validez De La Garantía N-Com

    20.5. Validez de la garantía N-Com VALIDEZ' VALIDEZ' VALIDEZ' VALIDEZ' PAÍS PAÍS 2 AÑOS 1 AÑO 2 AÑOS 1 AÑO ALBANIA LÍBANO ARGELIA MACEDONIA ARABIA SAUDITA MALASIA ARGENTINA MALTA AUSTRALIA MARRUECOS AUSTRIA MAURICIO BAHREIN MÉXICO BÉLGICA BRP MONTENEGRO ISLAS BERMUDAS...
  • Page 161 PMN: N-Com B902 R Y6MNCOM15 R-NZ Bluetooth® ordmerke og logoer er registrerte varemerker eid av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av N-Com skjer på grunnlag av lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører de respektive eierne. v.2 - 10/09/21...
  • Page 162 RADIO FM ..................................20 AUDIO-MULTITASKING ............................21 14.1.Aktivering/deaktivering av Audio-multitaskingsfunksjonen................... 21 14.2.Voluminnstillinger ..................................21 INTERKOMMUNIKASJON ............................22 15.1.Synkronisering av interkommunikasjon N-Com “"600”/”900-serien” ................. 22 15.2.Tilkobling til andre N-Com ................................. 22 15.3.Funksjoner for interkommunikasjon (tilkobling en etter en) ..................23 Smart konferanse 15.4.
  • Page 163: Varsler Og Sikkerhet

    Bruk i sikre områder • Ved bruk av N-Com skal alle restriksjoner og indikasjoner som gjelder bruk av mobiltelefon følges. • Ikke slå på mobiltelefon eller N-Com-systemet når det er forbudt å bruke dem, eller når apparatet kan forårsake interferens eller farlige situasjoner.
  • Page 164: Kvalifisert Personale

    N-Com-forhandler. Obs: Det at man lytter til andre apparater må ikke påvirke kjøringen, som har absolutt prioritet. Alle manøvre på elektroniske apparater og på N-Com systemet, skal utføres mens kjøretøyet står i ro, og i samsvar med trafikkreglene.
  • Page 165: Kassering

    Kassering Når komponentene skal fjernes fra hjelmen, følges instruksjonen i denne brosjyren og tilsvarende materiale for de andre delene av N-Com-systemet. Etter at systemet er fjernet, avhendes det i henhold til følgende retningslinjer: • Merket som viser et overkrysset søppelspann betyr at produktet behandles som spesialavfall innen EU, og at det skal resirkuleres.
  • Page 166: Innholdet I Esken

    INNHOLDET I ESKEN I N-Com B902-esken finner du: B902-system Mini USB ledning Batterilader Tastaturadapter Mikrofon med klips N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Tape strips til høytalere Nøkkel Vindhette til mikrofon...
  • Page 167: Installering Inn I Hjelm

    Bilde 1 Bilde 1 – KUN FOR HJELM N87, N100-5 • Før du installerer N-Com systemet, fjern fyllskum hvis dette er lagt inn I hjelmen (sjekk eventuelt hjelmens brukermanual for din spesifike hjelm). Alternativ 1 Alternativ 2 Merknad: ta vare på fyllmaterialet til hjelmen i tilfelle fremtidig behov for å bruke hjelmen uten å ha N-...
  • Page 168: Installasjon Av B902-Systemet I Hjelmen

    3.1. Installasjon av B902-systemet i hjelmen • Koble til mikrofonledningens plugger ved å følge pilenes retning (Fig. 2). Merk: Det er mulig å justere posisjonen på mikrofonen. Fremgangsmåte, se punkt. 3.2. Bilde 2 • Sett systemet inn i det dertil bestemte setet på...
  • Page 169 Sett inn mikrofonen inne i knappullet (Bilde 8) og plasser den på det bestente stedet, og sett metallbommen inn i fordypningen i rammen som hakebeskyttelsen er hektet fast (Bilde 9). Advarsel: kontroller at den siden på mikrofonholderen der det står skrevet “N-Com” er vendt mot innsiden av hjelmen.
  • Page 170 Bilde 11 KUN FOR HJELM N100-5 – plassering av kablene og mikrofonen Plassering av venstre kabel: • Løft kinneputens plastdeksel (bilde 12). • Plasser kabelen inne i hjelmen og plasser venstre festeklemme på det bestemtet stedet (bilde 13). • Sett kinnputens plastdeksel på plass, plasser den bak de to blokkerende krokene (bilde 14). Bilde 12 Bilde 13 Bilde 14...
  • Page 171 KUN FOR HJELM N87, N80-8, N100-5 – plassere tastaturet Viktig: Installering av tastaturet på N87, N80-8 og N100-5 hjelmer krever bruk av "KEYPAD ADAPTER" - tilbehøret som følger med i pakken. BOKSTAV ADAPTER KOMPATIBLE HJELMER N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • Sett hjelmens spesifikke støtte inn i tastaturets fleksible kabel (bilde 15). •...
  • Page 172: Justering Av Mikrofonen

    • Plasser høyre og venstre høytalere i setene i polystyrenkinnputene. Vri høyttalerne lett i setene ved behov. Hvis nødvendig, fikser med medfølgende limputer. • Monter tilbake kinnputene. 3.2. Justering av mikrofonen B902 systemets mikrofon er justerbar for å passe i forskjellige hjelmer. Gjøres slik: •...
  • Page 173: Basisfunksjoner

    Bilde 28 BASISFUNKSJONER Merknad: Før du tar N-Com-innretningen i bruk første gang, må batteriet lades fullstendig (minst 10 timer). For best mulig batteriytelse anbefales det at de første ladingssyklusene fullføres uten avbrytelser. Senere er det også mulig å lade batteriet i kortere perioder. Det er best at ladingssyklusene fullføres uten avbrytelser når det er mulig.
  • Page 174: Multi-Språk Lyd-Meldinger

    4.3. Multi-språk lyd-meldinger N-Com-systemet har talemeldinger som gir informasjon på systemet og på de aktive funksjonene. Språket som er standard, er engelsk. Språket i talemeldingene kan endres gjennom den spesifikke «firmware» som kan installeres med N-Com EASYSET-programmet. Vennligst se onlinehjelpen for instruksjoner om hvordan du endrer språkinnstillingene.
  • Page 175: Tilkoblingsmeny

    TILKOBLINGSMENY I dette moduset utføres alle Bluetooth-tilkoblinger. For å få tilgang til Tilkoblingsmenyen når N-Com systemet er slått av, trykk på og hold nede “ON”- tasten i fire sekunder. Inne i “TIlkoblingsmenyen”, trykk på tastene “” og “” for å navigere mellom de ulike valgene i menyen.
  • Page 176: Tilkobling Av Telefon/Mp3-Spiller

    • Aktiver søket etter Bluetooth-enheter på telefonen. • Velg N-Com-systemet fra listen. Hvis et passord blir spurt, sett inn kode 0000 (fire nuller). • Etter noen sekunder blir tilkoblingen mellom de to enhetene aktivert. Merk: Hjelmen memoriserer tilkoblingen, som ikke går tapt når systemet slås av. Denne prosedyren må...
  • Page 177: Mobiltelefonen

    ") tale-advarsler. • På mobilen din (parret og koblet til N-Com-systemet), ring det telefonnummeret du har til hensikt å tilordne til den valgte hurtige samtaleposisjonen. Anropet avbrytes før det blir videresendt, og Save Speed Dial 1 det valgte nummeret blir lagret med en bestemt bekreftelsessvarsvarsel (“...
  • Page 178: Funksjonen Telefonkonferanse

    Under samtalen trykk 3 ganger på “n”-tasten (kanal 3). Deaktivering av Trykk kort på knappen “n” under telefonsamtalen. telefonkonferanse Merk: Funksjonen "Telefonkonferanse" brukes kun med N-Com "600”/”900" -seriensystemene. 9.3. Smart Navi System Med "SMART NAVI SYSTEM" -funksjonen kan du lytte til retningsanvisninger fra smarttelefonen, selv under en samtale i Intercom eller mens du lytter til FM-radioen.
  • Page 179: Musikk Via Bluetooth

    Merk: Når funksjonen “Audio-multitasking” (kap. 14) er aktivert, vil funksjonen “Deling av musikk” deaktiveres midlertidig. Merk: "Music share" kan bare brukes med N-Com "600”/”900" serie systemer. 11. MUSIKK VIA LEDNING Koble mini USB-tilkoblingen til hjelmens Multimedia Wire-ledning (selges separat), og den andre enden til lydavspilleren.
  • Page 180: Tilkobling Til Navigator

    • Aktiver søking etter Bluetooth-enheter på navigatoren. • Velg N-Com-systemet fra listen. Hvis et passord blir spurt, sett inn kode 0000 (fire nuller). • Etter noen sekunder blir tilkoblingen mellom de to enhetene aktivert. Merk: Hjelmen memoriserer tilkoblingen, som ikke går tapt når systemet slås av. Denne prosedyren må...
  • Page 181: Audio-Multitasking

    Det er mulig å aktivere/deaktivere funksjonen i Konfigurasjonsmenyen (kap. 6), programmet N-Com EASYSET, eller appen N-Com EASYSET. Etter at du har aktivert/deaktivert funksjonen må du slå av og slå på igjen N-Com-systemet for å memorisere valget. Merk: Når Audio-multitaskingsfunksjonen er aktivert vil “Musikkdelingsfunksjonen” (kap. 10.1) midlertidig deaktiveres.
  • Page 182: Interkommunikasjon

    På B902 systemet, trykk på “” knappen inntil du kommer til alternativet “ ”. • På B902 systemet, trykk deg frem til hvor du ønsker å lagre det andre N-Com systemet. Bortsett fra Bluetooth Kit og Bluetooth Kit 2, som ikke er kompatible...
  • Page 183: Funksjoner For Interkommunikasjon (Tilkobling En Etter En)

    “” knappen i 5 sekunder. På denne måten vil systemet ikke forsøke å koble seg til den tidligere kanalen hver gang man snakker. Den midlertidige deaktiveringen av VOX funksjonen vil fjernes når N-Com utstyret skrus av, slik at VOX Intercom funskjonen er skrudd på (enten av en datamaskin eller en app) neste gang instrumentet skrus på.
  • Page 184: Smart Konferanse (Group Intercom)

    (Group intercom) Takket være "Smart Conference" -funksjonen er det mulig å starte en konferansekommunikasjon mellom N-Com 900-serien Intercom-systemer som tidligere er parret og lagret i de 3 tilgjengelige minnekanaler. Alle systemene må være slått på og tilgjengelig innenfor tilkoblingsområdet. Hvert system må tidligere være tilknyttet alle andre systemer: B, C og D.
  • Page 185: Universal Intercom" Interkom

    B902-systemet kan kobles via Bluetooth til andre merker av intercom-systemer, takket være UNIVERSAL INTERCOM-funksjonen 16.1. Synkronisering med Universal Intercom N-Com-systemet er paret til det andre intercom-systemet (viderenevnt Intercom B) som om det var en mobiltelefon. • Kontroller at B902er avslått.
  • Page 186: Universell Konferanse (Chain Intercom)

    Under bruk av Universal Intercom, er B902 systemet aktivt tilkoblet kun til hoved-enheten (og ikke til TELEFON NR. 2 eller SATELLITT-NAVIGATOREN). • Det er mulig at interkom-systemet som er tilkoblet N-Com B902 ikke godtar tilkobling til en mobiltelefon samtidig. •...
  • Page 187: Fjernkontroll

    • Trykk knappen “▲” for å komme til «Remonte controll pair up» modus. • Trykk på «ON» knappen på N-Com keypad (keypad er den som sitter på utsiden av hjelmen som betjener systemet). • Etter noen sekunder, er koblingen mellom fjernkontrollen og N-Com systemet bekreftet via Remote controll connected menystemmen som annonserer «...
  • Page 188: Batteri Og Lading

    NB! Hvis N-Com-systemet er lagret i mer enn 6 måneder uten å være oppladet, kan det hende at enheten ikke slås på. I så fall må du lade N-Com-systemet på nytt i minst 24 timer (selv om den blå signaldioden ikke blinker), så prøv å slå på enheten igjen.
  • Page 189: Kommandooversikt

    19. KOMMANDOOVERSIKT  Knapp    Slå på 2 sec Slå av 6 sec Øke volum Senke volum Tilkoblingsmenyen*** 4 sec Konfigurasjonsmenyen 4 sec Svare anrop* Stemmeanrop 2 sec Hurtigvalg Meny** Legge på/ikke svare 2 sec Manuell tilkobling til enhet 2 sec Aktivering avTelefonkonferanse KANAL 1...
  • Page 190: Begrenset Garanti

    Enhver form for endring eller inngrep som er gjort på hjelmen eller N-Com-systemet av tredjeparter. • Bruk av tilbehør som ikke er kompatibelt med, og ikke godkjent av Nolangroup for den N-Com- modellen som er kjøpt. • Bruksdeler som vurderes som utsatt for slitasje ved bruk , som for eksempel oppladbare batterier eller koblinger mellom N-Com systemet og andre enheter.
  • Page 191: Fremgangsmåte Ved Eventuell Reklamasjon

    Fremgangsmåte ved eventuell reklamasjon Ved enhver form for reklamasjon under denne garantien, må kjøperen ta direkte kontakt med forhandleren hvor N-Com-systemet med den antatte feilen ble kjøpt, og fremvise både det aktuelle produktet og originalkvitteringen. FØR MAN HENVENDER SEG TIL FORHANDLEREN ANBEFALER VI Å LESE BRUSKANVISNINGEN SOM FULGTE MED PRODUKTET, NØYE.
  • Page 192: Garantiperiode N-Com

    20.5. Garantiperiode N-Com TO ÅRS ETT ÅRS TO ÅRS ETT ÅRS LAND LAND GYLDIGHET GYLDIGHET GYLDIGHET GYLDIGHET ALBANIA LIBANON ALGERIE MACEDONIA SAUDI-ARABIA MALAYSIA ARGENTINA MALTA AUSTRALIA MAROKKO ØSTERRIKE MAURITIUS BAHRAIN MEXICO BELGIA MONTENEGRO BERMUDA NORGE BOLIVIA NY-CALEDONIA BOSNIA- HERZEGOVINA NEW ZEALAND...
  • Page 193 Το λεκτικό σήμα Bluetooth® και τα λογότυπα είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και η χρήση αυτών των σημάτων από την N-Com υπόκειται σε άδεια χρήσης. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικά ονόματα ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες...
  • Page 194 14.1.Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της λειτουργίας Audio Multitasking ..............21 14.2.Ρύθμιση της έντασης ................................... 21 ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ..........................22 15.1.Αναγνώριση Ενδοεπικοινωνίας N-Com σειρά «600»/«900» ..................22 15.2.Ζευγοποίηση Άλλων N-Com ..............................22 15.3.Λειτουργία Ενδοεπικοινωνίας (σύνδεση ενός σε ένα) ....................23 15.4.Συνδιάσκεψη (Ενδοεπικοινωνία ομάδας) ..........................24 ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ...
  • Page 195: Υποδειξεισ Και Ασφαλεια

    • Ρυθμίστε την ένταση του ήχου έτσι ώστε να μην ενοχλεί και να μην αποσπά την προσοχή στη διάρκεια της οδήγησης και ταυτόχρονα να επιτρέπει να αντιλαμβάνεστε καθαρά τους εξωτερικούς θορύβους. • Μη χειρίζεστε το κινητό τηλέφωνο ή τις άλλες συσκευές που είναι συνδεδεμένες με το N-Com στη διάρκεια της οδήγησης.
  • Page 196: Σωστή Χρήση

    προϊόντος. Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να παραβιάσετε ή να τροποποιήσετε κανένα μέρος του συστήματος N-Com. Προσοχή: Ρυθμίστε την ένταση του συστήματος N-Com και των ηχητικών πηγών που είναι συνδεδεμένες σ’ αυτό πριν το χρησιμοποιήσετε στη διάρκεια της οδήγησης. Προσοχή: Η πολύ υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στην ακοή.
  • Page 197: Απόρριψη

    1.7. Απόρριψη Ανατρέξτε στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και σε αυτά των άλλων μερών του συστήματος N-Com για να αφαιρέσετε το σύστημα από το Κράνος. Μόλις αφαιρέσετε το σύστημα, πετάξτε το στα απορρίμματα σύμφωνα με τις επόμενες υποδείξεις: • Η παρουσία ενός κάδου απορριμμάτων με ρόδες διαγραμμένου με ένα Χ σημαίνει ότι στα...
  • Page 198: Περιεχομενα Του Πακετου

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΠΑΚΕΤΟΥ Μέσα στο πακέτο N-Com B902 υπάρχουν: Σύστημα N-Com B902 Καλώδιο USB Φορτιστής Προσαρμογέας πληκτρολογίου Μικρόφωνο με κλιπ N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Ταινίες συγκράτησης για το Κλειδί Σφουγγαράκι μικροφώνου ακουστικό...
  • Page 199: Τοποθετηση Στο Κρανοσ

    Αφαιρέστε εντελώς τη στεγανοποίηση της βάσης όπως παρουσιάζεται στην Εικ. 1, αφαιρώντας έτσι και την επένδυση. • Αφαιρέστε τα πώματα “N-Com” που βρίσκονται πάνω στη στεγανοποίηση στη βάση του κελύφους του κράνους στο πίσω μέρος και στην αριστερή πλευρά του κράνους. Εικ. 1 Εικ.
  • Page 200: Εγκατάσταση Του Συστήματος B902 Στο Κράνος

    3.1. Εγκατάσταση του συστήματος B902 στο κράνος • Συνδέστε το βύσμα του μικροφώνου στην αντίστοιχη υποδοχή, ακολουθώντας την κατεύθυνση των βελών (Εικ. 2). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση του μικροφώνου. Για τον τρόπο ρύθμισης ανατρέξτε στο κεφ. 3.2. Εικ. 2 •...
  • Page 201 Τοποθετήστε το μικρόφωνο μέσα στη σχισμή (Εικ. 8) και τοποθετήστε το στην ειδική υποδοχή, εισάγοντας το μεταλλικό βραχίονα στην αυλάκωση που υπάρχει στο υποπλαίσιο σύνδεσης του υποσιάγωνου (Εικ. 9). Προσοχή: βεβαιωθείτε ότι η πλευρά στήριξης του μικροφώνου με την επιγραφή “N-Com” είναι στραμμένη προς το εσωτερικό του κράνους. •...
  • Page 202 Εικ. 11 ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟ ΚΡΑΝΟΣ N100-5 - τοποθέτηση των καλωδιώσεων και του μικροφώνου Τοποθέτηση της αριστερής καλωδίωσης: • Σηκώστε την πλαστική επένδυση από το μάγουλο (Εικ. 12). • Τοποθετήστε το καλώδιο μέσα στο κράνος και το κλιπ στερέωσης αριστερά στην ειδική υποδοχή (Εικ.
  • Page 203 ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΚΡΑΝΗ N87, N80-8, N100-5 – τοποθέτηση του πληκτρολογίου Σημαντικό: Η εγκατάσταση του πληκτρολογίου σε κράνη Ν87, N80-8, N100-5 απαιτεί τη χρήση του εξαρτήματος «ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ» που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. ΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΣΥΜΒΑΤΑ ΚΡΑΝΗ N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • Τοποθετήστε μέσα στο εύκαμπτο καλώδιο του πληκτρολογίου την ειδική βάση για το κράνος σας (Εικ.
  • Page 204: Ρύθμιση Του Μικροφώνου

    • Τοποθετήστε το Δεξί και το Αριστερό ηχείο στις υποδοχές μέσα στα μαξιλαράκια από πολυστυρόλιο. Αν είναι απαραίτητο, περιστρέψτε ελαφρά τα ακουστικά ώστε να μπουν στη θέση τους. Αν είναι απαραίτητο, στερεώστε τα χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα αυτοκόλλητα. • Τποθετήστε στη θέση τους ξανά τα μαξιλαράκια. 3.2.
  • Page 205: Βασικέσ Λειτουργίεσ

    Εικ. 28 ΒΑΣΙΚΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ Σημείωση: Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή N-Com για πρώτη φορά, φορτίστε πλήρως την μπαταρία για 10 ώρες τουλάχιστον. Για να πετύχετε την καλύτερη απόδοση της μπαταρίας συνιστάται, για τις πρώτες επαναφορτίσεις, να πραγματοποιούνται ολοκληρωμένοι κύκλοι επαναφόρτισης. Στη συνέχεια...
  • Page 206: Πολύγλωσσα Ηχητικά Μηνύματα

    4.3. Πολύγλωσσα ηχητικά μηνύματα Το σύστημα N-Com διαθέτει φωνητικά μηνύματα που παρέχουν πληροφορίες για το σύστημα και για τις ενεργές λειτουργίες. Η προεπιλεγμένη γλώσσα είναι η αγγλική. Η γλώσσα των φωνητικών μηνυμάτων μπορεί να αλλάξει μέσω του συγκεκριμένου υλικολογισμικού που μπορεί να εγκατασταθεί με το πρόγραμμα N-Com EASYSET.
  • Page 207: Μενου Ζευγοποιησεων

    ΜΕΝΟΥ ΖΕΥΓΟΠΟΙΗΣΕΩΝ Σε αυτήν τη λειτουργία γίνονται όλες οι ζευγοποιήσεις Bluetooth. Για πρόσβαση στο Μενού Ζευγοποίησης, ξεκινώντας με το σύστημα N-Com απενεργοποιημένο, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο "ON" για 4 δευτερόλεπτα. Στο μενού «Ζευγοποιήσεις», πατήστε τα πλήκτρα “” και “” για να πλοηγηθείτε μεταξύ των...
  • Page 208: Ζευγοποιηση Τηλεφωνου / Αναγνωστη Mp3

    («Ζευγοποίηση δεύτερου τηλεφώνου»). • Ενεργοποιήστε την αναζήτηση συσκευών Bluetooth στο τηλέφωνο. • Επιλέξτε από τη λίστα το σύστημα N-Com. Αν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε τον κωδικό 0000 (τέσσερα μηδενικά). • Μετά από μερικά δευτερόλεπτα η σύνδεση ανάμεσα στις δύο συσκευές ενεργοποιείται.
  • Page 209: Κινητο Τηλεφωνο

    3» («Ταχεία Κλήση 1» / «Ταχεία κλήση 2» / «Ταχεία κλήση 3»). • Στο κινητό σας τηλέφωνο (ζευγοποιημένο και συνδεδεμένο στο σύστημα N-Com), καλέστε τον αριθμό τηλεφώνου που θέλετε να αποδώσετε στην επιλεγμένη θέση ταχείας κλήσης. Η κλήση διακόπτεται πριν ξεκινήσει και ο επιλεγμένος αριθμός θα αποθηκευτεί, με το κατάλληλο φωνητικό μήνυμα...
  • Page 210: Λειτουργία Συνεδριακής Τηλεφωνικής Συνομιλίας

    N.B.: Με το Smart Navi System ενεργοποιημένο, όλοι οι ήχοι που προέρχονται από το smartphone (Για παράδειγμα, ειδοποιήσεις κλήσεων) προσωρινά σταματούν τον ήχο της εφαρμογής. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε την εφαρμογή «SMART NAVI SYSTEM» από το πρόγραμμα «N-Com EASYSET» ή την εφαρμογή «N-Com EASYSET».
  • Page 211: Μουσικη Μεσω Bluetooth

    10. ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕΣΩ BLUETOOTH Για να ζευγοποιήσετε μια συσκευή αναπαραγωγής Mp3 στο σύστημα B902 ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στο Κεφ. 7. Εκκίνηση αναπαραγωγής Πατήστε για λίγο το πλήκτρο «ON». μουσικής (Play) Όταν η συσκευή αναπαραγωγής είναι συνδεδεμένη και έχει αρχίσει Λειτουργία...
  • Page 212: Ζευγοποιηση Συστηματοσ Πλοηγησησ

    Πατήστε το κουμπί «» και πηγαίνετε στη λειτουργία «Affiliazione GPS». • Ενεργοποιήστε στο σύστημα πλοήγησης την αναζήτηση συσκευών Bluetooth. • Επιλέξτε τη συσκευή N-Com. Αν ζητηθεί κωδικός αριθμός, εισαγάγετε τον κωδικό 0000 (τέσσερα μηδενικά). • Μετά από λίγα δευτερόλεπτα ενεργοποιείται η σύνδεση ανάμεσα στις δυο συσκευές.
  • Page 213: Audio Multitasking

    Η αύξηση ή μείωση της έντασης του ήχου στο προσκήνιο αυξάνει επίσης ή μειώνει την ένταση του ήχου στο παρασκήνιο. Η ένταση του ήχου στο προσκήνιο μπορεί να ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας το σύστημα N-Com (κεφ. 4.1). Η ένταση του ήχου στο παρασκήνιο μπορεί να ρυθμιστεί μέσω της εφαρμογής N-Com EASYSET (με...
  • Page 214: Ενδοεπικοινωνια

    15. ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Το N-Com B902 επιτρέπει επικοινωνία με άλλες συσκευές N-Com, με μέγιστη απόσταση 700 μέτρων (ανοιχτό πεδίο, χωρίς εμπόδια). Η εμβέλεια της επικοινωνίας ποικίλλει ανάλογα με το σύστημα N-Com που χρησιμοποιείτε. Σημείωση: Το εύρος και η ποιότητα της επικοινωνίας μπορεί να ποικίλλουν αισθητά ανάλογα με την...
  • Page 215: Λειτουργία Ενδοεπικοινωνίας (Σύνδεση Ενός Σε Ένα)

    Αναγνώριση ΚΑΝΑΛΙΟΥ 1 Πατήστε για λίγο το πλήκτρο «n». Aναγνώριση ΚΑΝΑΛΙΟΥ 2 Πατήστε 2 φορές το πλήκτρο «n». Aναγνώριση ΚΑΝΑΛΙΟΥ 3 Πατήστε 3 φορές το πλήκτρο «n». Η σύνδεση ενδοεπικοινωνίας με το επιλεγμένο κανάλι ενεργοποιείται αυτόματα στο τέλος της διαδικασίας ζευγοποίησης. 15.3.
  • Page 216: Συνδιάσκεψη (Ενδοεπικοινωνία Ομάδας)

    Η προσωρινή απενεργοποίηση του VOX αφαιρείται στη συνέχεια με την πρώτη απενεργοποίηση της συσκευής Ν-Com, συνεπώς αν η λειτουργία VOX Intercom είναι ενεργοποιημένη (από τον Η/Υ ή την ΕΦΑΡΜΟΓΗ) στην επόμενη επανενεργοποίηση θα αποκατασταθεί. Σημείωση: Η λειτουργία VOX Intercom μπορεί να χρησιμοποιηθεί Αποκλειστκά με το σύστημα N-Com “900”. 15.4.
  • Page 217: Ενδοεπικοινωνια "Universal Intercom

    Πατήστε 3 φορές το πλήκτρο “n”. Σημείωση: εάν υπάρχουν ήδη άλλα συστήματα ενδοεπικοινωνίας στη μνήμη του συστήματος B902, ελέγξτε στην εφαρμογή N-Com EASYSET ποια κανάλια εξακολουθούν να είναι διαθέσιμα. Εάν κατά τη διάρκεια της ζευγοποίησης επιλεχθεί ένα ήδη κατηλειμμένο κανάλι, το νέο σύστημα ενδοεπικοινωνίας...
  • Page 218: Γενική Συνδιάσκεψη (Αλυσίδα Ενδοεπικοινωνίας)

    Κατά τη χρήση του UNIVERSAL INTERCOM, το σύστημα B902 διατηρεί τη σύνδεση ενεργή μόνο στη ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ (και όχι στο ΔΕΥΤΕΡΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ή στο ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ). • Υπάρχει περίπτωση το σύστημα ενδοεπικοινωνίας που είναι συνδεδεμένο στο N-Com B902 να μην επιτρέπει ταυτόχρονα τη σύνδεση σε κινητό τηλέφωνο. •...
  • Page 219: Τηλεχειριστηριο

    ▼ ΚΕΝΤΡΙΚΟ BUTTON ΠΛΉΚΤΡΟ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΏΝ SENA RC4 Για να συνδεσετε το σύστημα N-Com στο τηλεχειριστήριο RC4, ακολουθήστε τα εξής βήματα: • Βεβαιωθείτε ότι το RC4 είναι απενεργοποιημένο. • Τοποθετήστε το RC4 σε λειτουργία ζεύξης: πατήστε το πλήκτρο "+" και κρατήστε το πατημένο για...
  • Page 220: Μπαταρια Και Επαναφορτιση

    18. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ 18.1. Σήμα αποφορτισμένης μπαταρίας Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του, το σύστημα στέλνει σήμα στο χρήστη με φωνητική ανακοίνωση όταν η μπαταρία έχει σχεδόν αποφορτιστεί. Από τη στιγμή της πρώτης ανακοίνωσης έχει αυτονομία περίπου μιας ώρας. Η προειδοποίηση επαναλαμβάνεται κάθε 10 λεπτά. 18.2.
  • Page 221: Σχηματικη Συνοψη Εντολων

    Ενεργοποίηση Ραδιοφώνου Απενεργοποίηση Ραδιοφώνου Αυτόματη αναζήτηση καινούργιου 2 sec σταθμού Αλλαγή σταθμού (σταθμοί στη 2 sec μνήμη) Απομνημόνευση σταθμού 4 sec * Πατήστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο στο πληκτρολόγιο N-Com. ** Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα. *** Ξεκινώντας από το σύστημα απενεργοποιημένο.
  • Page 222: Εγγυηση

    • Οποιαδήποτε ζημιά προκύπτει από ένα ατύχημα. • Οποιαδήποτε τροποποίηση ή παραβίαση από τον χρήστη ή τρίτους στο κράνος ή το σύστημα N-Com. • Χρήση ασύμβατων αξεσουάρ που δεν έχουν εγκριθεί από τη Nolangroup για το μοντέλο του προϊόντος N-Com που αγοράστηκε.
  • Page 223: Διαδικασία Για Την Προώθηση Τυχόν Καταγγελιών

    Διαδικασία για την προώθηση τυχόν καταγγελιών Για να προωθήσει οποιαδήποτε αξίωση καλύπτεται από αυτήν την εγγύηση, ο αγοραστής πρέπει να ενημερώσει απευθείας τον μεταπωλητή λιανικής από τον οποίο αγοράστηκε το σύστημα N-Com για το υποτιθέμενο ελάττωμα που βρέθηκε, παρουσιάζοντας ταυτόχρονα το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο...
  • Page 224 20.5. Ισχύς εγγύησης N-Com ΙΣΧΥΣ ΙΣΧΥΣ ΙΣΧΥΣ ΙΣΧΥΣ ΧΩΡΑ ΧΩΡΑ 2 ΧΡΟΝΙΑ 1 ΧΡΟΝΟΣ 2 ΧΡΟΝΙΑ 1 ΧΡΟΝΟΣ ΑΛΒΑΝΙΑ ΛΙΒΑΝΟΣ ΑΛΓΕΡΙΑ ΒΟΡΕΙΑ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΣΑΟΥΔΙΚΗ ΑΡΑΒΙΑ ΜΑΛΑΙΣΙΑ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ ΜΑΛΤΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΜΑΡΟΚΟ ΑΥΣΤΡΙΑ ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ ΜΠΑΧΡΕΪΝ ΜΕΞΙΚΟ ΒΕΛΓΙΟ BRP ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ ΒΕΡΜΟΥΔΕΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑ ΒΟΛΙΒΙΑ...
  • Page 225 PMN: N-Com B902 R Y6MNCOM15 R-NZ Verdensmærket og logoet Bluetooth® er registrerede varemærker, ejet af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af disse mærker af N-Com er under licens. Andre varemærker og mærkenavne er af de pågældende ejere. v.2 - 10/09/21...
  • Page 226 AUDIO MULTITASKING ............................. 21 14.1.Aktivering / afbrydelse af Audio Multitasking funktionen ....................21 14.2.Justering af lydstyrke ..................................21 SAMTALEANLÆG ............................... 22 15.1.Tilknytning samtaleanlæg N-Com ”600”/”900” serien ...................... 22 15.2.Tilknytning af andre N-Com............................... 22 15.3.Samtaleanlæg funktion (forbindelse en-til-en) ........................23 Smart Conference 15.4.
  • Page 227: Advarsler Og Sikkerhed

    1.1. Trafiksikkerhed Overhold alle gældende love for kørsel og trafiksikkerhed. Under kørslen skal hænderne udelukkende bruges til at styre køretøjet. Hvad der end skal udføres på N-Com systemet, må det kun foretages, når køretøjet holder stille. Herunder i særdeleshed: •...
  • Page 228: Sådan Bruges Produktet Rigtigt

    Brug kun udstyret i normal indstilling, som beskrevet i produktinformationen. Forsøg ikke at skille det ad, foretage indgreb eller at ændre nogen del af N-Com systemet. Pas på: Juster lydstyrken på N-Com systemet og lydkilderne, der er tilsluttet, før systemet tages i brug under kørslen.
  • Page 229: Skrotning

    1.7. Skrotning Se anvisningerne i denne brugsanvisning samt i anvisningerne, der hører til andre dele af N-Com systemet, hvis systemet skal tages ud af styrthjelmen. Når systemet er taget ud, skal det skrottes i overensstemmelse med følgende anvisninger: • Piktogrammet, der viser en affaldsspand med et kryds over, betyder, at produktet inden for det Europæiske Fællesskab efter brug skal indsamles særskilt.
  • Page 230: Pakningens Indhold

    PAKNINGENS INDHOLD De følgende dele findes i N-Com B902 pakken: N-Com B902 Mini USB-ledning Batterioplader Tastatur adapter N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Mikrofon med clips Selvklæbende strips for højtalere Nøgle Skum til mikrofon...
  • Page 231: Installation I Styrthjelmen

    Fig. 1 Fig. 1 – UDELUKKENDE TIL N100-5/87-STYRTHJELM • Før installation af N-Com systemet, skal alle skumpuder tages ud af hjelmen (Der henvises til den specifikke hjelmens brugermanual). Tilvalg 1 Tilvalg 2 Bemærk: Husk at opbevare styrthjelmens polstringer, i det tilfælde du ønsker at anvende selve...
  • Page 232: Installation Af B902-Systemet I Styrthjelmen

    3.1. Installation af B902-systemet i styrthjelmen • Forbind mikrofonens stikforbindelse til den pågældende modpart, i henhold til pilenes retning (Fig. 2). BEMÆRK: Det er muligt, at austere mikrofonens position. Justeringsmåderne beskrives i kapitel 3.2. Fig. 2 • Sæt systemet ind i det relevante sæde bag på...
  • Page 233 Isæt mikrofonen i rillen (Fig. 8) og placer den i det pågældende sæde, ved at indføre den metalliske del der findes på rilleskæringen der sidder på det lille stel til indkobling af hagebrættet (Fig. 9). Pas på: kontroller, at siden på mikrofonens støtte med skriften “N-Com” vender mod styrthjelmens indvendige del. •...
  • Page 234 Fig. 11 UDELUKKENDE FOR STYRTHJELMEN N100-5 – placering af kabelføringer og af mikrofon Placering af venstre kabelføring: • Løft polstringens plastikbeklædning (Fig. 12). • Placer kablet indvendigt i styrthjelmen og anbring den venstre fastspændingsclips i det pågældende sæde (Fig. 13). •...
  • Page 235 UDELUKKENDE TIL N87, N80-8, N100-5 STYRTHJELM – placering af tastaturet Vigtigt: lnstallation af tastaturet i styrthjelmene N87, N80-8, N100-5 kræver brug af udstyret “TASTATUR ADAPTER” der leveres sammen med indpakningen. BOGSTAV PÅ ADAPTEREN KOMPATIBLE HJELME N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • Indfør i tastaturets flex-kabel det relevante underlag, der er egnet til styrthjelmen (Fig. 15). •...
  • Page 236: Justering Af Mikrofonen

    • Placer den højre og den venstre højtaler i sæderne, der findes i polystyrenhætterne. Drej en smule højtalerne i deres sæde, om nødvendigt. Fastgør dem, om nødvendigt, ved brug af de medfølgende klistermærker. • Genmonter hætterne. 3.2. Justering af mikrofonen Systemet B902 gør det muligt, at justere mikrofonens position for at lette dens placering i de forskellige styrthjelmsmodeller.
  • Page 237: Grundlæggende Funktioner

    Ved at trykke på tasten “” eller på tasten “” er det muligt nemt at justere lydstyrken. Når lydstyrken når op til det højeste eller laveste niveau, lyder der et akustisk signal. Det er muligt at ændre nogle af lydstyrkens parametre ved brug af Appen til smartphone N-Com EASYSET eller af computerprogrammet N-Com EASYSET (kap. 4.4).
  • Page 238: Flersprogede Talemeddelelser

    N-Com systemet giver talemeddelelser vedrørende systeminformationer og aktive funktioner du har aktive. Sproget er som standard engelsk, men med en firmware opdatering, som kan installeres fra N-Com EASYSET programmet, kan dette ændres. Se hvordan sproget ændres under HELP instruktioner online.
  • Page 239: Tilknytningsmenu

    TILKNYTNINGSMENU Alle Bluetooth tilknytningerne foretages på denne måde. For at få adgang til tilknytningsmenuen, startende med slukket N-Com system, tryk og hold “ON” tasten indtrykket i 4 sekunder. I menuen “Tilknytning”, tryk på tasterne “” og “” for at bladre igennem de forskellige emner i menuen.
  • Page 240: Tilknytning Af Telefon / Mp3 Afspilning

    Tryk på knappen “” for at søge funktionen “ Second mobile phone pairing ” (“ anden telefon ”). • Aktivér søgning af Bluetooth anordninger på telefonen. • Vælg systemet N-Com på listen. Hvis der bliver anmodet om et password, indtast koden 0000 (fire nul-tal).
  • Page 241: Mobiltelefonen

    “Hurtigt opkald”. Lagring af telefonnumre med hurtigt opkald For at tildele en eller flere numre til hurtigt opkald: • Åbn menuen konfiguration: Start med N-Com systemet tændt, tryk på tasterne “” og “” i 4 sekunder. • Hurtigt opkald”) Tryk på...
  • Page 242: Telefonkonference Funktion

    Lyden bliver midlertidigt stoppet så navigationen kan informere om retningsændringen eller anden relevant information hvorefter opkald eller radio igen vil aktiveres automatisk. Fra standard er ”SMART NAVI SYSTEM” deaktiveret på dit N-Com system. Men ønskes dette aktiveret kan denne funktion aktiveres/deaktiveres via konfigurationsmenuen (se kapitel 6).
  • Page 243: Musik Via Bluetooth

    ændre musiksporet ved at trykke på den pågældende styring. Bemærk: Når “Audio Multitasking” funktionen (kap. 14) er aktiveret, afbrydes funktionen “Deling af musik” midlertidig. Bemærk: Funktionen “Deling af musik” kan udelukkende anvendes med systemerne N-Com serie “600”/”900”. 11. MUSIK VIA KABEL Tilslut mini USB stikforbindelsen på...
  • Page 244: Tilknytning Af Navigator

    ”). • Aktivér søgning af Bluetooth anordninger på telefonen. • Vælg systemet N-Com på listen. Hvis der bliver anmodet om et password, indtast koden 0000 (fire nul-tal). • Efter nogle sekunder aktiveres forbindelsen mellem anordningerne. Bemærk: Tilslutningen lagres i hjelmen og i telefonen, og den går ikke tabt, når disse anordninger slukkes.
  • Page 245: Audio Multitasking

    Det er muligt at justere det fremherskende lydniveau ved at indstille N-Com systemet (kap. 4.1). Det er muligt at justere lydstyrken i baggrunden ved brug af N-Com EASYSET appen (med aktiveret Audio Multitasking funktion). Lydstyrken i baggrunden er forindstillet på niveau 5.
  • Page 246: Samtaleanlæg

    15. SAMTALEANLÆG N-Com B902 systemet gør det muligt at kommunikere med andre N-Com systemer op til en maksimal rækkevidde på optil 700 m (på frit område, uden hindringer). Samtaleanlæggets rækkevidde er afhængig af de anvendte N-Com systemer. Bemærk: Eventuelle hindringer, vejrtilstande og magnetiske felter kan have en betydelig indflydelse på...
  • Page 247: Samtaleanlæg Funktion (Forbindelse En-Til-En)

    VOX Intercom funktionen er som standardindstilling ikke aktiveret på anordningen. Det er muligt at aktivere/deaktivere “VOX Intercom” funktionen og at udføre indstillingen af aktiveringsfølsomheden ved brug af programmet N-Com EASYSET eller ved brug af N-Com EASYSET applikationen. Hvis funktionen er aktiveret, fungerer systemet på denne måde.
  • Page 248: Smart Conference (Gruppe Samtaleanlæg)

    Den midlertidige deaktivering af VOX slettes første gang N-Com anordningen slukkes, dvs. at hvis VOX Intercom funktionen er aktiveret (fra pc eller fra applikation), bliver den genoptaget ved næste gentænding.
  • Page 249: Universal Intercom" Samtaleanlæg

    Bemærk: Hvis der allerede skulle være andre samtaleanlæg systemer i B902 hukommelsen, kontrollér på Appen N-Com EASYSET de tilbageværende ledige kanaler. Hvis en kanal der allerede er optaget vælges i løbet af tilknytningen, overskriver det nye samtaleanlæg systemlagringen der var indstillet på...
  • Page 250: Universal Conference (Kæde Samtaleanlæg)

    HOVEDANORDNINGEN aktiv, (og ikke til den ANDEN TELEFON eller til SATELLITNAVIGATOREN). • Det er muligt at samtaleanlægget der er tilsluttet N-Com B902 systemet ikke gør det muligt samtidig at tilslutte en mobiltelefon. • Det er muligt udelukkende at gemme et eneste system tilknyttet med Universal Intercom funktionen i hukommelsen.
  • Page 251: Fjernbetjeniingen

    N-Com modeller (B601, B5, B1.4, etc.). 17. FJERNBETJENIINGEN Det er muligt at kontrollere N-Com B902 systemet ved hjælp af en fjernbetjening (sælges separat) uden at skulle tage hænderne fra styret for at anvende tastaturet. N-Com B902 systemet er kompatibelt med SENAs RC4 Remote Control- system. Tastesekvensen er følgende:...
  • Page 252: Batteri Og Genopladning

    Når batteriet er opladt, går den blå lysdiode tilbage til standard blink. Bemærk: Hvis du i en længere periode ikke benytter dit N-Com system, skal du huske, at lade det helt op inden det bliver henlagt. Bemærk: Ved henlæggelse i 6 måneder eller længere, er det vigtigt at få genopladet batteriet mindst hver 6.
  • Page 253: Sammenfattende Skema Over Betjeninger

    Automatisk søgning af en ny station 2 sec Skift af station (blandt dem, der er 2 sec gemt) For at gemme en station 4 sec *Tryk på en hvilken som helst tast på N-Com tastaturet. **Tryk tasterne samtidig. ***Startende med slukket system.
  • Page 254: Garanti

    • Enhver skade som følge af et uheld. • Enhver ændring eller indgreb foretaget på styrthjelmen eller på N-Com systemet, af brugeren eller af tredjemand. • Brug af ikke kompatibelt ekstraudstyr, der ikke er godkendt af Nolangroup for det erhvervede N- Com udstyr.
  • Page 255: Fremgangsmåde For Indsendelse Af Eventuelle Reklamationer

    For indsendelse af en hvilken som helst reklamation, som er dækket af garantien, skal køberen henvende sig direkte til forhandleren, hvor N-Com systemet er købt, med information om hvilken fejl der er opstået, samt indlevere produktet og købskvitteringen og registreringsformularen udfyldt som beskrevet ovenfor.
  • Page 256 20.5. N-Com garantiens gyldighed GYLDIGHED GYLDIGHED 1 GYLDIGHED GYLDIGHED LAND LAND 2 ÅR ÅR 2 ÅR 1 ÅR ALBANIEN LIBANON ALGERIET MAKEDONIEN SAUDI-ARABIEN MALAYSIA ARGENTINA MALTA AUSTRALIEN MAROKKO ØSTRIG MAURITIUS BAHRAIN MEXICO BELGIEN BRP MONTENEGRO BERMUDA NORGE BOLIVIA NUOVA CALEDONIA...
  • Page 257 FCC ID: IC: 9455A-NCOM15 PMN: N-Com B902 R Y6MNCOM15 R-NZ Bluetooth®-merkki ja -logot ovat rekisteröityjä tuotemerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Kaikki N-Com:n vastaavien merkkien käyttö on luvanvaraista toimintaa. Muut tuotemerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien omaisuutta. v.2 - 10/09/21...
  • Page 258 FM-RADIO ................................... 20 AUDIO MULTITASKING ............................. 21 14.1.Audio Multitasking -toiminnon laitto päälle/pois ......................21 14.2.Äänenvoimakkuuden säätö ................................ 21 INTERCOM ................................... 22 15.1.Intercom N-Com (“600”/”900” sarja)-yhdistäminen ......................22 15.2.Muiden N-Com-järjestelmien laiteparin muodostus......................22 15.3.Intercom-toiminnallisuus (yksi-yhteen-yhteys) ........................23 Smart Conference-Älykokous 15.4. (Group intercom-ryhmäkeskustelu) ................24 INTERCOM LIITÄNTÄ...
  • Page 259: Käyttö Ja Turvallisuus

    • N-Com:n käyttöä koskevat kaikki samat säännöt kuin matkapuhelimien käyttöä. • Älä laita N-Com-järjestelmää tai matkapuhelinta päälle silloin, kun niiden käyttö on kiellettyä tai kun ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita tai häiriötä erilaisille elektronisille laitteille. • Sammuta laitteet tankkauksen yhteydessä. Älä käytä N-Com-järjestelmää huoltoasemilla. Älä...
  • Page 260: Valtuutettu Henkilökunta

    Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä N-Com-jälleenmyyjään. Huomio: muiden laitteiden käyttö ei saa vaikuttaa ajoneuvon ajoon. Käsittele elektronisia laitteita ja N-Com-järjestelmää vain ajoneuvosi ollessa kokonaan pysähtynyt, liikennesääntöjä noudattaen. Varoitus: N-Com-järjestelmässä ei ole mahdollista kuunnella FM-radiota. Mahdolliset radion käyttöön liittyvät kustannukset ovat käyttäjän vastuulla. 1.5.
  • Page 261: Pakkauksen Sisältö

    PAKKAUKSEN SISÄLTÖ N-Comin B902 – pakkaus sisältää: N-Com B902 USB mini kaapeli Akkulaturi Näppäimistö-adapteri N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Klipsillä varustettu mikrofoni Tarranauhat kuulokkeita varten Avain Mutteri ja ruuvi...
  • Page 262: Asennus Kypärään

    Poista “N-Com” tulpat, jotka sijaitsevat kuvun reunasuojassa kypärän takaosassa ja vasemmalla puolella. Kuva 1 Kuva 1 – KOSKEE VAIN KYPÄRÄÄ N87, N100-5 • Ennen N-Comin asennusta, poista kaikki mahdolliset vaahtomuovit kypärästä. Vaihtoehto 1 Vaihtoehto 2 Huim.: Säilytä kypärän sisus siltä varalta, että haluat käyttää kypärää ilman N-Com järjestelmää.
  • Page 263: B902-Järjestelmän Asennus Kypärään

    3.1. B902-järjestelmän asennus kypärään • Liitä mikrofonin liitin vastakappaleeseen nuolten osoittaman suunnan mukaisesti (kuva 2). HUOMIO: Mikrofonin asentoa voi säätää. Katso säätötavat luvusta 3.2. Kuva 2 • Aseta järjestelmä paikalleen kypärän takaosaan ja työnnä se syvennyksen pohjaan asti (Kuva 3). •...
  • Page 264 • Työnnä mikrofoni napinläven sisään (Kuva 8) ja kiinnitä paikoilleen, asettaen mikrofoni kypärän reunalistassa olevaan vakoon (kuva 9). Huomio: Varmista, että mikrofonin kiinnikkeen tekstillä “N-Com” varustettu puoli on kypärän sisäosaa vasten. • Aseta kaapeli kypärän sisään ja aseta Oikea kiinnike paikoilleen (Kuva 10).
  • Page 265 Kuva 11 KOSKEE VAIN KYPÄRÄÄ N100-5 – kaapeleiden ja mikrofonien asennus Vasemman kaapelin asennus: • Nosta poskipehmusteen muovisuoja (Kuva 12). • Aseta kaapeli kypärän sisään ja kiinnitä vasen kiinnike paikoilleen (Kuva 13). Aseta poskipehmusteen muovisuoja takaisin paikoilleen kiinnittämällä se kahden suojakoukun taakse (Kuva 14).
  • Page 266 KOSKEE VAIN KYPÄRÄÄ N87, N80-8, N100-5 – näppäimistön asettelu Tärkeää: Näppäimistön asennus kypäriin N87, N80-8 ja N100-5 vaatii pakettiin kuuluvan “NÄPPÄIMISTÖ-ADAPTERI”-lisäosan käyttämistä. ADAPTERIN KIRJAIN YHTEENSOPIVAT KYPÄRÄT N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • Aseta näppäimistön flex-kaapeliin tässä kypärässsä käytettävä kannatin (kuva 15). • Käännä...
  • Page 267: Mikrofonin Säätö

    • Aseta oikea ja vasen kaiutin paikoilleen polystyreenistä valmistetuihin poskisuojiin. Mikäli tarpeen, käännä kaiuttimia hieman. Jos tarpeen, kiinnitä ne mukana toimitetuilla tarroilla. • Aseta poskipehmusteet takaisin paikoilleen. 3.2. Mikrofonin säätö B902-järjestelmässä mikrofonin asentoa voidaan säätää. Näin se on helpompi asettaa eri kypärämalleihiin.
  • Page 268 • Avaa kuvun oikealla ja vasemmalla olevat lukitukset työntämällä litteäpäisellä ruuvimeisselillä (tai vastaavalla) ylöspäin, kuvassa 27 osoitetulla tavalla. Kuva 27 • Poista B902-järjestelmä kokonaan kypärästä litteäpäisen ruuvimeisselin (tai vastaavan) avulla aseta poskipehmusteet reunatiiviste takaisin paikoilleen. Kuva 28...
  • Page 269: Perustoiminnot

    PERUSTOIMINNOT Huomio: Ennen kuin käytät N-Com-laitetta ensimmäistä kertaa, lataa akku täyteen (jätä lataukseen ainakin 10 tunniksi). Saadaksesi kaiken irti akun suorituskyvystä kannattaa ensimmäisten latauskertojen aikana suorittaa lataus kokonaisuudessaan loppuun. Seuraavilla kerroilla on mahdollista jättää akku lataukseen myös lyhyemmäksi ajaksi. On silti paras ladata akku aina kokonaisuudessaan täyteen.
  • Page 270: N-Com Easyset

    4.4. N-Com EASYSET “N-Com EASYSET” on ohjelma, joka auttaa hallitsemaan ja soveltamaan N-Com- järjestelmää. Ohjelman ladata verkosta www.n-com.it “Support/Download” (tuki/lataukset) -osiosta. Toiminnot, joita voidaan hallita myös N-Com EASYSET:n avulla, mainitaan kunkin kuvakkeen alla erikseen. N-Comia voidaan hallita “N-Com EASYSET”:lle kehitetyllä sovelluksella, mikä mahdollistaa asetusten ja N-Com -järjestelmän hallinnoinnin suoraan älypuhelimesta.
  • Page 271: Laiteparin Muodostuksen Valikko

    Jos mitään näppäintä ei paineta 15 sekunnin kuluessa, laite poistuu automaattisesti valikosta. CONFIGURE-VALIKKO Tässä tilassa tehdään kaikki N-Com-järjestelmän asetukset. Jos tahdot mennä konfigurointivalikkoon N-Com-järjestelmän ollessa päällä, pidä näppäimiä “” ja “” painettuina 4 sekunnin ajan. Paina Asetusvalikossa (setting) “” ja “” nappuloita selataksesi valikon monia ominaisuuksia.
  • Page 272: Puhelimen/Mp3-Soittimen Laiteparin Muodostus

    Paina ””-näppäintä siirtyäksesi “Puhelimen kytkentä”-toimintoon. • Aktivoi puhelimen Bluetooth-laitteiden haku. • Valitse N-Com-laite. Jos pyydetään salasana, syötä koodi 0000 (neljä nollaa). • Kahden laitteen välinen yhteys aktivoituu muutaman sekunnin kuluessa. Huomio: Kypärä ja matkapuhelin tallentavat liitännän, joten se ei katoa laitteiden sammuessa. Tämä...
  • Page 273: Matkapuhelin

    “Pikavalinta”-valikosta. Pikavalinta-numeroiden muistaminen Yhden tai useamman pikavalinta-numeron antaminen: • Siirry konfigurointivalikkoon: kun N-Com-järjestelmä on päällä, pidä näppäimiä “” ja “” painettuina 4 sekunnin ajan. • Speed Dial Pikavalinta Paina “” tai “” -näppäimiä kunnes kuulet “...
  • Page 274: Puhelinneuvottelutoiminto

    Paina puhelun aikana 3 kertaa näppäintä “n” (kanava 3). Puhelinneuvottelutoiminnon Paina puhelun aikana lyhyesti näppäintä “n”. lopettaminen Huom: “Puhelinkokous”-toimintoa käytetään vain N-Com “600”/”900”-sarjan järjestelmissä. 9.3. Smart Navi System “SMART NAVI SYSTEEMI” -toiminto antaa sinun kuunnella ohjeita älypuhelimen navigaattorista jopa samalla, kun intercom-yhteys tai radio on käytössä. Älypuhelimen navigaattorin viestinnän aikana intercom-yhteys keskeytyy automaattisesti ja käynnistyy taas uudelleen viestin päättyessä.
  • Page 275: Musiikki Bluetoothin Välityksellä

    Huomio: kun toiminto “Audio Multitasking” (luku 14) otetaan käyttöön, ”Musiikin jakaminen” - toiminto otetaan hetkellisesti pois päältä. Huom: “Musiikin jakamista” voidaan käyttää vain N-Com “600”/”900”-sarjan järjestelmissä. 11. MUSIIKKI JOHDON VÄLITYKSELLÄ Yhdistä Multimedia Wire kaapelin mini USB-liitin (myydään erikseen) kypärään, ja toinen pää...
  • Page 276: Navigaattorin Laiteparin Muodostus

    ”)-toiminnon. • Aktivoi Bluetooth-laitteiden haku navigaattorista. • Valitse listalta N-Com-järjestelmä. Salasanaa kysyttäessä anna koodi 0000 (neljä nollaa). • Yhteys laitteiden välillä aktivoituu muutaman sekunnin kuluessa. Huomio: Kypärä ja matkapuhelin tallentavat liitännän, joten se ei katoa laitteiden sammuessa. Tämä vaihe suoritetaan siis vain yhden kerran. Kun Bluetooth-kytkös on muodostettu kerran, yhteys toimii automaattisesti aina järjestelmän ollessa päällä.
  • Page 277: Audio Multitasking

    Audio Multitasking -toiminnon laitto päälle/pois Audio Multitasking -toiminto on oletusasetuksena pois käytöstä laitteessa. Toiminto voidaan ottaa käyttöön/pois käytöstä konfigurointivalikosta (luku 6), N-Com EASYSET - ohjelmasta tai N-Com EASYSET -sovelluksesta. Kun toiminto on otettu käyttöön/pois käytöstä, N-Com-järjestelmä tulee sammuttaa ja käynnistää...
  • Page 278: Intercom

    älypuhelimen luomalla QR-koodilla. Intercom Easy Pairing -toiminto on saatavilla vain “B902”-sarjan järjestelmille. 15.2. Muiden N-Com-järjestelmien laiteparin muodostus Tärkeää: Alla kuvattu menetelmä viittaa “900” –sarjan parittamiseen vanhempien N-Com järjestelmien kanssa • Tarkista, että järjestelmät ovat pois päältä. • Laita B902 järjestelmä “Laiteparin muodostus” -tilaan: paina “ON”-näppäintä ja pidä pohjassa 4...
  • Page 279: Intercom-Toiminnallisuus (Yksi-Yhteen-Yhteys)

    ““-nappia painettuna 5 sekunnin ajan. Näin järjestelmä ei yritä yhdistää viimeisimpään kanavaan aina, kun mikrofoniin puhutaan. VOX-toiminnon väliaikainen estäminen päättyy, kun N-Com-laite suljetaan. Niinpä jos VOX Intercom - toiminto on päällä (joko tietokoneen tai sovelluksen välityksellä), se kytkeytyy päälle myös, kun laite...
  • Page 280: Smart Conference-Älykokous (Group Intercom-Ryhmäkeskustelu)

    Huom: VOX Intercom –toimintoa voidaan käyttää ainoastaan “900” -sarjan N-Com järjestelmien kanssa. Smart Conference-Älykokous 15.4. (Group intercom-ryhmäkeskustelu) “Smart Conference”-älykokoustoiminnon ansiosta kokouksen voi aloittaa niiden N-Com “900”-sarjan Intercom-järjestelmien välillä, jotka ovat aikaisemmin yhdistetty tallennettu kolmelle muistikanavalle. Kaikkien järjestelmien tulee olla kytkettynä...
  • Page 281: Intercom Liitäntä "Universal Intercom

    Universal Intercom toiminto Kahden kypärän välisen äänitoiminnon päälle ja pois päältä laitto: N-Com B902-Järjestelmästä: Kytke intercom B päälle tai pois päältä kuten tavallinen N-Com intercom (kappale 15). Intercom B voi saada soittoäänen, johon vastataan puheluun vastaamisen komennolla. Intercom B:stä: Äänipuhelu ”Soita viimeiseen numeroon...
  • Page 282: Universal Conference-Kokous (Ketju-Intercom)

    • Kun UNIVERSAL INTERCOM -sisäpuhelinta käytetään, järjestelmä B902 ylläpitää yhteyttä ainoastaan PÄÄLAITTEESEEN (eikä TOISEEN PUHELIMEEN tai SATELLIITTINAVIGAATTORIIN). • Saattaa olla, että N-Com’iin kytketty intercom-järjestelmä ei salli samanaikaista yhteyttä matkapuhelimeen. • Vain yksi Universal Intercom -toiminnon kautta yhdistetty järjestelmä voidaan tallentaa.
  • Page 283: Kaukosäädin

    17. KAUKOSÄÄDIN B902 -laitetta voidaan ohjata erikseen myytävällä kaukosäätimellä. Näin sinun ei tarvitse irrottaa kättä ohjaustangosta käyttääksesi näppäimistöä. N-Com järjestelmä on yhteensopiva SENAN RC4 -kaukosäätimen kanssa. Seuraavasta taulukosta näet kaukosäätimen N-Com -järjestelmää vastaavat näppäimet: N-COM JÄRJESTELMÄ ▲ ▼ SENA RC4 KESKINÄPPÄIN...
  • Page 284: Akkujalataus

    Huom: Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, lataa laite täyteen vähintään 6 kuukauden välein välttääksesi mahdollisia vaurioita akulle. Huom: Jos N-Com-järjestelmää ei ole käytetty 6 kuukauteen ja akkua ei ole ladattu ollenkaan, laite ei välttämättä käynnisty; Tässä tapauksessa lataa N-Com-järjestelmää vähintään 24 tuntia (vaikka...
  • Page 285: Taulukko Komentojen Yhteenveto

    2 sec Group Intercom-yhteyden katkaisu Radion kytkeminen päälle Radion sammuttaminen Uuden aseman automaattihaku 2 sec Aseman vaihto (jo muistissa) 2 sec Aseman tallentaminen muistiin 4 sec *Paina mitä tahansa näppäintä N-Com:n näppäimistöltä. **Paina näppäimiä samanaikaisesti. ***Kun järjestelmä on pois päältä.
  • Page 286: Takuu

    • Käyttäjän tai kolmansien osapuolten tekemät kaikenlaiset kypärän tai N-Com-järjestelmän muutokset tai peukaloinnit. • Sellaisten lisävarusteiden käyttö, joita Nolangroup ei ole hyväksynyt ostettua N-Com-laitemallia varten. • Kuluvat osat, joiden katsotaan kuluvan tai heikentyvän. Tällaisia ovat esimerkiksi ladattava akku sekä liitäntäjohdot N-Com-järjestelmien ja muiden laitteiden välillä.
  • Page 287: Korvausvaatimusmenettely

    20.3. Korvausvaatimusmenettely Tämän takuun piirissä olevien korvausvaatimusten esittämiseksi ostajan tulee ilmoittaa epäillystä viasta suoraan jälleenmyyjälle, jolta N-Com-järjestelmä oli ostettu. Hänen tulee myös toimittaa korvausvaatimuksen kohteena oleva tuote sekä kopio ostokuitista. ENNEN JÄLLEENMYYJÄN PUOLEEN KÄÄNTYMISTÄ TUTUSTU HUOLELLISESTI TUOTTEEN LIITTEENÄ TOIMITETTUIHIN KÄYTTÖOHJEISIIN.
  • Page 288 20.5. N-Com-takuun voimassaolo VOIMASSA VOIMASSA VOIMASSA VOIMASSA 2 VUOTTA 1 VUODEN 2 VUOTTA 1 VUODEN ALBANIA LIBANON ALGERIA MAKEDONIA SAUDI-ARABIA MALESIA ARGENTIINA MALTA AUSTRALIA MAROKKO ITÄVALTA MAURITIUS BAHRAIN MEKSIKO BELGIA BRP MONTENEGRO BERMUDA NORJA BOLIVIA UUSI-KALEDONIA BOSNIA JA HERTSEGOVINA UUSI-SEELANTI...
  • Page 289 R-NZ A marca comercial Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade de Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por N-Com está sujeita a licença. Outras marcas e nomes comerciais são de propriedade de seus respetivos proprietários.
  • Page 290 ÁUDIO MULTITASKING ............................. 21 14.1.Ativar/desativar a função Áudio Multitasking ........................21 14.2.Ajuste dos volumes ..................................21 INTERCOMUNICADOR .............................. 22 15.1.Ativação do Intercomunicador N-Com (série “600”/”900”) .................... 22 15.2.Emparelhamento com outros N-Com ............................ 22 15.3.Funcionalidade Intercomunicador (conexão um ad um) ....................23 Smart Conference 15.4.
  • Page 291: Advertência E Segurança

    Atenção: o produto não pode ser utilizado em competições oficiais e não oficiais, motódromos, circuitos, pistas e similares. Atenção: a instalação do sistema N-Com B902 comporta um aumento de peso de cerca 110 g que se juntará ao peso do capacete e dos demais acessórios.
  • Page 292: Utilização Correta

    Utilize o dispositivo somente na posição correta, tal como descrito na documentação do produto. Não desmonte, viole ou modifique quaisquer partes do sistema N-Com. Atenção: regule o volume do sistema N-Com e das fontes de áudio a este ligados antes de utilizar o sistema na estrada.
  • Page 293: Descarte

    Descarte Para remover o sistema do capacete, leia o presente manual de instruções e aqueles relativos a outras partes do sistema N-Com. Após ter removido o sistema, descarte-o de acordo com as seguintes indicações: • A presença de um coletor com rodas barrado indica que, no âmbito da União Europeia, o produto está...
  • Page 294: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM A embalagem N-Com B902 contém: Sistema N-Com B902 Cabo USB mini Carregador de baterias Adaptador de teclado N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Microfone com clipe Fitas adesivas para colunas Chave Esponja para o Microfone...
  • Page 295: Instalação No Capacete

    INSTALAÇÃO NO CAPACETE Importante: antes de instalar o sistema N-Com, é aconselhável tomar nota do código identificador do produto aplicado no mesmo (ver cap. 20.4). O vídeo de instalação está disponível no site www.n-com.it / seção Suporte. • Antes de instalar o sistema B902 no capacete, verificar se o sistema liga corretamente. Pressionar e manter pressionado o botão "ON"...
  • Page 296: Instalação Do Sistema B902 No Capacete

    3.1. Instalação do sistema B902 no capacete • Conectar o conector do microfone com a outra parte, seguindo sentido orientação das setas (Fig. 2). NOTA: É possível ajustar posição microfone. Consulte o cap. 3.2 para ver as modalidades de ajuste. Fig.
  • Page 297 Inserir o microfone dentro da botoeira (Fig. 8) e posicioná-lo no assento apropriado, inserindo a haste metálica na ranhura da estrutura de fixação da queixeira (Fig. 9). Atenção: verificar se o suporte do microfone, onde aparece escrito "N-Com", está voltado para o interior do capacete.
  • Page 298 Fig. 11 APENAS PARA CAPACETE N100-5 – posição dos cabos e do microfone Posição do cabo esquerdo: • Içar o revestimento de plástico da almofada (Fig. 12). • Instalar o cabo dentro do capacete e posicionar o clipe de fixação esquerdo no assento apropriado (Fig.
  • Page 299 SOMENTE PARA CAPACETES N87, N80-8, N100-5 - posicionamento do teclado Importante: a instalação do teclado nos capacetes N87, N80-8, N100-5 requer o uso do acessório “ADAPTADOR DE TECLADO” incluído na confecção. LETRA ADAPTADOR CAPACETES COMPATÍVEIS N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • Inserir no cabo flex do teclado o suporte específico para o próprio capacete (Fig. 15). •...
  • Page 300: Ajuste Do Microfone

    • Posicionar os alto-falantes direito e esquerdo nos encaixes dentro das almofadadas de bochechas em poliestireno. Se for necessário, vire levemente os alto-falantes na própria sede. Se necessário, fixe-as utilizando os adesivos fornecidos. • Voltar a montar as almofadadas de bochechas. 3.2.
  • Page 301: Funções Basicas

    N-Com EASYSET (cap. 4.4). Nota: o nível de volume definido durante a viagem não é memorizado após desligar o sistema. Sempre que ligar o sistema N-Com, o áudio retoma o nível de volume definido como padrão. 4.2.
  • Page 302: Mensagens De Voz Em Vários Idiomas

    4.3. Mensagens de voz em vários idiomas O sistema N-Com apresenta mensagens de voz que fornecem informações sobre o sistema e sobre as funções ativas. O idioma definido por padrão é o Inglês. O idioma das mensagens de voz pode ser alterado através do firmware específico instalável com o programa N-Com EASYSET.
  • Page 303: Menu Emparelhamento

    MENU CONFIGURAÇÃO Neste modo, podem ser efetuadas todas as configurações do sistema N-Com. Para aceder o Menu Configuração, com o sistema N-Com ligado, prima as teclas “” e “” por 4 segundos. Dentro do menu “Configuração”, prima as teclas “” e “” para navegar entre as diferentes opções do menu.
  • Page 304: Emparelhamento Telefone / Leitor Mp3

    Prima a tecla “” e entre no modo “Emparelhamento telefone”. • Ative no smartphone a procura de dispositivos Bluetooth; • Selecione o dispositivo N-Com. Se for solicitada uma palavra-passe, insira o código 0000 (quatro zeros). • Ao fim de alguns segundos, a ligação entre os dois dispositivos fica ativada.
  • Page 305: Emparelhamento Segundo Telefone

    3 números preferidos que poderão ser chamados com o menu “Chamada Rápida”. Memorização números de Chamada Rápida Para atribuir um ou mais números de chamada rápida: • Aceda o Menu Configuração: com o sistema N-Com ligado, prima as teclas “” e “” por 4 segundos.
  • Page 306: Função Conferência Telefónica

    ”). • No próprio celular (conectado ao sistema N-Com), ligar para o número de telefone que se deseja atribuir à posição de chamada rápida escolhida. A chamada é interrompida antes de ser encaminhada e o número escolhido será salvo, com o apropriado anúncio vocal de confirmação Salvar Chamada Rápida 1...
  • Page 307: Smart Navi System

    Nota: quando a função “Áudio Multitasking” (cap. 14) estiver ativa, a função “Compartilhamento Música” é desativada temporariamente. Nota: a função “Compartilhamento música” é utilizável apenas com os sistemas N-Com série “600”/”900”.
  • Page 308: Música Via Cabo

    • Ative no GPS a procura de dispositivos Bluetooth. • Selecione da lista o sistema N-Com. Caso seja solicitada uma senha, insira o código 0000 (quatro vezes o número zero. • Após alguns segundos, a conexão entre os dois dispositivos é ativada.
  • Page 309: Áudio Multitasking

    O volume do áudio em primeiro plano pode ser ajustado através do sistema N-Com (cap. 4.1). O volume do áudio em segundo plano pode ser ajustado através da APP N-Com EASYSET (com a função Áudio Multitasking ativa). O volume em segundo plano é predefinido em nível 5.
  • Page 310: Intercomunicador

    15. INTERCOMUNICADOR O sistema N-Com B902 permite a comunicação com outros sistemas N-Com, até uma distância máxima de cerca 700 m (em campo aberto, sem obstáculos). O alcance da comunicação varia conforme os sistemas N-Com utilizados. Nota: o alcance e a qualidade da comunicação podem variar significativamente, dependendo da presença de obstáculos, condições meteorológicas e campos magnéticos.
  • Page 311: Funcionalidade Intercomunicador (Conexão Um Ad Um)

    A função VOX Intercom, por padrão, encontra-se desativada no dispositivo. É possível ativar / desativar a função “VOX Intercom” e executar a configuração da sensibilidade de ativação, utilizando o programa N-Com EASYSET ou a APP N-Com EASYSET. Se a função estiver ativada, o sistema funciona neste modo: •...
  • Page 312: Smart Conference (Interfone De Grupo)

    Em seguida, a desativação temporária VOX é removida após desligar pela primeira vez o dispositivo N- Com e caso a função VOX Intercom esteja ativada (do PC ou APP) será restaurada quando ligada novamente. Nota: A função VOX Intercom pode ser utilizada EXCLUSIVAMENTE com os sistemas N-Com da serie “900”. Smart Conference 15.4.
  • Page 313: Intercomunicador Universal Intercom

    Nota: em presença de outros sistemas de intercomunicação na memória do sistema B902, verificar na App N-Com EASYSET quais são os canais ainda disponíveis. Se um canal já ocupado for selecionado durante o emparelhamento, o novo sistema de intercomunicação substituirá a memorização feita anteriormente.
  • Page 314: Universal Conference (Interfone De Cadeia)

    16.3. Universal Conference (Interfone de cadeia) O modo “Universal Conference” pode ser utilizado para conectar em conferência sistemas N-Com da série “900” e um sistema emparelhado no modo Universal Intercom. O procedimento de conexão pode ser resumido com o esquema descrito abaixo: O sistema A deve ser anteriormente emparelhado aos dois sistemas B (emparelhamento Universal Intercom) e C.
  • Page 315: Controlo Remoto

    ▼ SENA RC4 BOTÃO CENTRAL BOTÃO MULTIFUNÇÃO Para emparelhar o N-Com com o Controlo Remoto proceda da seguinte forma: • Certifique-se que o RC4 está desligado. • Colocar o RC4 em modo de emparelhamento: pressionando a Tecla “+” e mantê-la pressionada por cerca de 8 Segundos.
  • Page 316: Bateria E Recarrregamento

    6 meses para evitar possíveis danos à bateria. PS.: Caso o sistema N-Com seja deixado por mais de 6 meses sem ser recarregado, o dispositivo poderá não ligar; neste caso, recarregue o sistema N-Com por pelo menos 24 horas (mesmo que o...
  • Page 317: Esquema Resumo Comandos

    Desconexão Interfone de grupo Ligar Rádio Desligar Rádio Busca automática de nova estação 2 sec Mudar a estação (estações 2 sec memorizadas) Memorizar a estação 4 sec *Prima qualquer tecla do teclado N-Com. **Prima as teclas simultaneamente. ***Com o sistema desligado.
  • Page 318: Garantia

    Procedimento para o envio de reclamações Para enviar reclamações cobertas por esta garantia, o comprador deve notificar diretamente ao revendedor, onde o sistema N-Com foi comprado, o suposto defeito encontrado, apresentando simultaneamente o produto objeto da reclamação e uma cópia do recibo.
  • Page 319: Identificação Do Produto

    20.4. Identificação do produto Os produtos N-Com são identificados através de um código que permite sua rastreabilidade e identificação. O código de identificação é mostrado na etiqueta adesiva aplicada ao...
  • Page 320 20.5. Validade da garantia N-Com VALIDADE VALIDADE VALIDADE VALIDADE PAÍS PAÍS 2 ANOS 1 ANO 2 ANOS 1 ANO ALBÂNIA LÍBANO ARGÉLIA MACEDÓNIA ARÁBIA SAUDITA MALÁSIA ARGENTINA MALTA AUSTRÁLIA MARROCOS ÁUSTRIA MAURÍCIA BARÉM MÉXICO BÉLGICA BRP MONTENEGRO BERMUDA NORUEGA BOLÍVIA NOVA CALEDÓNIA...
  • Page 321 PMN: N-Com B902 R Y6MNCOM15 R-NZ Het logo en de handelsnaam Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken eigendom van Bluetooth SIG, Inc., en hun gebruik door N-Com is onderhevig aan licentie. Andere merken en handelsnamen behoren tot de respectievelijke eigenaars. v.2 - 10/09/21...
  • Page 322 14.1.Activering / deactivering van de functie Audio Multitasking ..................21 14.2.Regeling van de volumes ................................21 INTERCOM ................................... 22 15.1.N-Com “600”/”900” Series Intercom pairing ........................22 15.2.Pairing overige N-Com ................................22 15.3.Functionaliteit intercom ( verbinding "1 op 1") ........................23 Smart Conference 15.4.
  • Page 323: Waarschuwingen En Veiligheid

    • Voor het gebruik van N-Com moet men alle beperkingen en indicaties respecteren in verband met het gebruik van GSM’s. • Schakel de GSM of het N-Com systeem niet aan wanneer dit verboden is of wanneer het apparaat interferenties of gevaarlijke situaties kan veroorzaken.
  • Page 324: Het Gebruik Op Gepaste Wijze

    Het gebruik op gepaste wijze Gebruik het mechanisme enkel in de normale positie, zoals beschreven in de relatieve documentatie van het product. Probeer niet om het N-Com systeem te demonteren, te forceren of delen ervan te wijzigen. Let op: Het volume van het N-Com systeem en van de aangesloten geluidsbronnen regelen vóór het gebruik op de weg.
  • Page 325: Afvalverwerking

    Afvalverwerking Als referentie gebruikt men deze handleiding en de relatieve handleiding van de andere delen van het N-Com systeem, voor de afvalverwerking van het systeem. Nadat men het systeem heeft verwijderd, handelt men volgens onderstaande indicaties: • De aanwezigheid van een rijdende emmer met een streep erdoor wijst erop dat het product binnen de EEG aan het einde van zijn levensduur op een speciale manier verwerkt moet worden.
  • Page 326: Inhoud Van De Verpakking

    INHOUD VAN DE VERPAKKING In de verpakking van N-Com B902 bevindt zich het volgende: Systeem N-Com B902 Kabel mini USB Batterijlader Adapter toetsenbord N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Microfoon met clip Zelfklevende strips voor Sponsje microfoon luidsprekers Sleutel...
  • Page 327: Installatie In De Helm

    Verwijder de volledige randpakking zoals wordt aangeduid in Fig. 1, en dus ook de comfortbekleding. • Verwijder de “N-Com” dopjes van de randpakking van de kap en van de linker kant van de helm. Fig. 1 Fig. 1 – ENKEL VOOR HELM N87, N100-5 •...
  • Page 328: Installatie Van Het Systeem B902 In De Helm

    3.1. Installatie van het systeem B902 in de helm • Stop de connector van de microfoon in het andere deel door de richting van de pijlen te volgen (Fig. 2). OPMERKING: Het is mogelijk om de positie van de microfoon te regelen. Voor de modaliteit van de regeling wordt verwezen naar hfdst.
  • Page 329 Plaats de microfoon in de opening (Fig. 8), positioneer hem in de specifieke zitting, en koppel het metalen deeltje vast in de gleuf in de koppeling van het kinstuk (Fig. 9). Aandacht: controleer of de kant van de houder van de microfoon met de opschrift “N-Com” naar de binnenkant van de helm is gericht.
  • Page 330 Fig. 11 ENKEL VOOR HELM N100-5 – positionering van de bedrading en de microfoon Positionering van de bedrading links: • Til de plastic bekleding van het zijstuk op (Fig. 12). • Plaats de kabel in de helm en positioneer de linker clip in de zitting (Fig. 13). •...
  • Page 331 ENKEL VOOR HELM N87, N80-8, N100-5 – positionering van het toetsenbord Belangrijk: voor de installatie van het toetsenbord op de helmen N87, N80-8, N100-5 moet het accessoire “ADAPTER TOETSENBORD” gebruikt worden dat wordt bijgeleverd in de verpakking. LETTER ADAPTER COMPATIBELE HELMEN N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 •...
  • Page 332: Regeling Van De Microfoon

    • Positioneer de linker en rechter luidspreker in de zittingen in de polystyreen delen. Draai de luidsprekers indien noodzakelijk een beetje in hun zitting. Bevestig ze indien noodzakelijk met behulp van de bijgeleverde zelfklevers. • Monteer de comfortkappen weer. 3.2. Regeling van de microfoon Dankzij het systeem B902 kan de positie van de microfoon geregeld worden om de positionering in de verschillende modellen van helmen te vergemakkelijken.
  • Page 333: Basisfuncties

    Com EASYSET of het programma voor computer N-Com EASYSET (hfdst. 4.4). Opmerking: het volumeniveau dat tijdens de reis is ingesteld, wordt niet in het geheugen opgeslagen als het systeem is uitgeschakeld. Elke keer dat het N-Com systeem wordt ingeschakeld, wordt de audio hervat op het standaard volumeniveau.
  • Page 334: Multi-Language Voice Messages

    De functies die kunnen bestuurd worden via de App N-Com EASYSET worden vervolgens aangeduid met de specifieke icoon. 4.5. Update Firmware De updates van de firmware van het N-Com systeem kunnen uitgevoerd worden via het programma voor computer N-Com EASYSET. • Download...
  • Page 335: Menu Pairing

    MENU PAIRING In deze modus worden alle Bluetooth pairings uitgevoerd. Om het menu Pairing te bereiken, vanaf het N-Com systeem uitgeschakeld, moet de toets “ON” 4 seconden lang ingedrukt gehouden worden. Druk in het menu “Pairing” op de toetsen “” en “” om de verschillende trefwoorden te overlopen.
  • Page 336: Pairing Telefoon / Mp3-Speler

    • Activeer op de telefoon het zoeken naar Bluetooth apparaten. • Selecteer het systeem N-Com in de lijst. Als een wachtwoord wordt gevraagd, moet de code 0000 (vier nullen) ingevoerd worden. • De verbinding tussen de twee apparaten zal na enkele seconden geactiveerd worden.
  • Page 337: Zaktelefoon

    ”. • Bel, met uw zaktelefoon (gepaird en verbonden met het systeem N-Com), het nummer dat moet toegewezen worden aan de gekozen positie van het snelkiesnummer. De oproep wordt onderbroken voordat hij wordt doorgestuurd, en het gekozen nummer zal bewaard worden met de vocale bevestiging (“...
  • Page 338: Functie Telefoon Conferentie

    Druk 3 maal op de toets “n” tijdens het gesprek (kanaal 3). Deactivering telefoon conferentie Druk eventjes op de toets “n” tijdens het gesprek. Opmerking: de functie “Telefoon conferentie” kan enkel gebruikt worden met de systemen N-Com serie “600”/”900”. 9.3.
  • Page 339: Muziek Via Bluetooth

    Opmerking: wanneer de functie “Audio Multitasking” (hfdst. 14) is geactiveerd, wordt de functie “Muziekdeling” tijdelijk gedeactiveerd. Opmerking: de functie “Muziekdeling” kan enkel gebruikt worden met de systemen N-Com serie “600”/”900”. 11. MUZIEK VIA KABEL Verbind de connector mini USB van de Multimedia Wire kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) op de helm en het andere uiteinde op het audiosysteem.
  • Page 340: Pairing Navigatiesysteem

    • Activeer op het navigatiesysteem het zoeken naar Bluetooth inrichtingen. • Selecteer het systeem N-Com in de lijst. Als een wachtwoord wordt gevraagd, moet de code 0000 (vier nullen) ingevoerd worden. • De verbinding tussen de twee apparaten zal na enkele seconden geactiveerd worden.
  • Page 341: Audio Multitasking

    Het volume van de audio op de voorgrond kan geregeld worden via het N-Com systeem (hfdst. 4.1). Het volume van de audio op de achtergrond kan geregeld worden via de APP N-Com EASYSET (met de functie Audio Multitasking geactiveerd).
  • Page 342: Intercom

    Menu Pairing ” wordt geproduceerd. • Zet de N-Com in setting mode door de “ON” knop ingedrukt te houden voor 4 secondentot de blauwe led lampjes snel gaan knipperen. • Op het B902 systeem, druk de “”knop tot je de optie krijgt “...
  • Page 343: Functionaliteit Intercom ( Verbinding "1 Op 1")

    De functie VOX Intercom is standaard gedeactiveerd op de telefoon. De functie “VOX Intercom” kan geactiveerd/gedeactiveerd worden, en de gevoeligheid van de activering kan ingesteld worden met behulp van het programma N-Com EASYSET of de APP N-Com EASYSET. Als de functie geactiveerd is, werkt het systeem als volgt: •...
  • Page 344: Smart Conference (Conferentie Verbinding)

    De tijdelijke deactivering van de functie VOX wordt verwijderd bij de eerste uitschakeling van de N- Com; dus als de functie VOX Intercom is geactiveerd (vanaf PC of APP) zal ze gereset worden bij de volgende herinschakeling. Note: De VOX Intercom functie kan worden gebruikt EXCLUSIEF alleen met de “900” series N-Com systemen. Smart Conference 15.4.
  • Page 345: Intercom "Universal Intercom

    Het systeem B902 kan verbonden worden via Bluetooth met intercom systemen van andere merken, dankzij de functie UNIVERSAL INTERCOM 16.1. Pairing intercom UNIVERSAL INTERCOM Het systeem N-Com wordt gepaird met de andere intercom van een ander merk (verderop intercom B genoemd) alsof het een zaktelefoon betreft. • Controleer of de B902 is uitgeschakeld.
  • Page 346: Universal Conference (Intercom Kettingverbinding)

    16.3. (intercom kettingverbinding) De modaliteit “Universal Conference” kan gebruikt worden om systemen N-Com van de serie “900” in conferentie te verbinden met een systeem dat is gepaird in de modaliteit Universal Intercom. De procedure van de verbinding kan als volgt samengevat worden: 1.
  • Page 347: Afstandsbediening

    ▲ ▼ SENA RC4 CENTRALE KNOP MULTIFUNCTIONELE KNOP Voor de pairing van het systeem N-Com met de RC4 Remote Control moet als volgt gehandeld worden: • Controleer dat de RC4 is uitgeschakeld. • Stel de RC4 in de modaliteit van de pairing: houd de toets “+” ongeveer 8 seconden lang ingedrukt.
  • Page 348: Batterij En Opladen

    B902 aan opnieuw standaard te knipperen. Opmerking: Mocht je het N-Com system langere tijd niet gebruiken adviseren wij de batterij volledig te laden voor het weg zetten. Opmerking: Als het systeem langer dan 6 maanden niet gebruikt dan zou elke 6 maanden deze opnieuw volledig geladen moeten worden.
  • Page 349: Samenvattend Schema Bedieningen

    Deactivering conferentie verbinding Inschakeling Radio Uitschakeling Radio Automatisch zoeken nieuw station 2 sec Station wisselen (stations in 2 sec geheugen) Station memoriseren 4 sec *Druk op eender welke toets van het toetsenbord N-Com. **Druk gelijktijdig op de toetsen. ***Vanaf systeem uitgeschakeld.
  • Page 350: Garantie

    • Alle schade als gevolg van een ongeval. • Elke wijziging of manipulatie door de gebruiker of derden aan de helm of het N-Com systeem. • Gebruik van niet-compatibele accessoires die niet zijn goedgekeurd door Nolangroup voor het aangeschafte model van het N-Com apparaat.
  • Page 351: Procedure Voor Het Doorsturen Van Eventuele Klachten

    /verkoopcontract. 20.4. Identificatie van het product De N-Com producten worden geïdentificeerd door middel van een code die de traceerbaarheid en de identificatie van het product mogelijk maakt. De identificatiecode is aangebracht op de zelfklever op het systeem...
  • Page 352 20.5. Geldigheid garantie N-Com GELDIGHEID GELDIGHEID 1 GELDIGHEID GELDIGHEID 1 LAND LAND 2 JAAR JAAR 2 JAAR JAAR ALBANIË LIBANON ALGERIJE MACEDONIË SAOEDI-ARABIË MALEISIË ARGENTINIË MALTA AUSTRALIË MAROKKO OOSTENRIJK MAURITIUS BAHREIN MEXICO BELGIË BRP MONTENEGRO BERMUDA NOORWEGEN BOLIVIA NIEUW- CALEDONIË...
  • Page 353 IC: 9455A-NCOM15 PMN: N-Com B902 R Y6MNCOM15 R-NZ Ordmärket och logotypen Bluetooth® är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. All användning av dessa varumärken av N-Com sker på licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare. v.2 - 10/09/21...
  • Page 354 MULTIPLA LJUDKÄLLOR ............................21 14.1.Aktivering/Inktivering av Multipla ljudkällor-funktionen ....................21 14.2.Justering av volymerna ................................21 INTERCOM ................................... 22 15.1.Affiliering av Snabbtelefon N-Com serie ”600”/”900”....................... 22 15.2.Parkoppling med andra N-Com ............................... 22 15.3.Funktionen Snabbtelefon (anslutning en till en) ......................... 23 Smart Conference 15.4.
  • Page 355: Varningar Och Säkerhet

    Varning: Produkten går inte att använda i officiella eller icke officiella tävlingar, på biltävlingsbanor, motorcykelbanor, crossbanor eller liknande. Varning: Monteringen av N-Com B902 medför en ökad vikt på cirka 110 g till hjälmens och de andra tillbehörens vikt. Varning: N-Com-systemets elektroniska delar inuti hjälmen är inte vattentäta. Undvik därför att hjälmens insida och komfortstoppningen blir våta för att inte riskera att skada systemet.
  • Page 356: Korrekt Användning

    Använd bara anordningen i normalt läge, som beskrivs i produktinformationen. Försök inte att plocka isär, ändra på eller modifiera någon del av N-Com-systemet. Varning: Reglera ljudstyrkan på N-Com och anslutna ljudkällor innan du använder systemet i trafiken. Varning: För hög ljudstyrka kan skada hörseln.
  • Page 357: Kassering

    1.7. Kassering Läs denna bruksanvisning och den för andra delar av systemet N-Com om hur systemet tas ur hjälmen. Då systemet en gång tagits loss, kassera det enligt följande indikationer: • Bilden av ett förkryssat sopkärl innebär att produkten inom EU ska behandlas som särskilt avfall då...
  • Page 358: Förpackningens Innehåll

    FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL I förpackningen N-Com B902 finns följande delar: System N-Com B902 Mini-USB-kabel Batteriladdare Adapter till knappsats Mikrofon med klämma N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Självhäftande bitar för högtalare Nyckel Mikrofonhölje i skumplast...
  • Page 359: Montering I Hjälmen

    • Ta helt bort kanttätningen så som visas i Fig. 1 och avlägsna även den skyddande fyllningen. • Ta bort propparna “N-Com” som sitter på tätningen längs kanten i det bakre området och på hjälmens vänstra sida. Fig. 1 Fig. 1 – ENDAST FÖR HJÄLM N87, N100-5 •...
  • Page 360: Installation Av B902-Systemet I Hjälmen

    3.1. Installation av B902-systemet i hjälmen • Anslut mikrofonens kontaktdon till den motsvarande delen enligt pilarnas riktning (Fig. 2). OBS: Mikrofonens position justeras. Justeringssätten tas upp i kapitel 3.2. Fig. 2 • Sätt i systemet i det särskilda sätet bak på hjälmen och tryck ner till räfflingens botten (Fig.
  • Page 361 Trä in mikrofonen inuti öglan (Fig. 8) och placera den på dess plats, sätt därefter in metallarmen i skåran på hakskyddets fäststomme (Fig. 9). Obs: kontrollera att sidan med mikrofonstödet som bär texten “N-Com” är vänd inåt hjälmen. • Sätt kabeln inuti hjälmen och placera höger fästclip på dess avsedda plats (Fig. 10).
  • Page 362 Fig. 11 GÄLLER ENDAST FÖR HJÄLM N100-5 – placering av kablar och mikrofon Placering av den vänstra kabeln: • Lyft upp kuddens plastfyllning (Fig. 12). • Sätt kabeln inuti hjälmen och placera vänster fästclip på dess avsedda plats (Fig. 13). •...
  • Page 363 ENDAST FÖR HJÄLM N87, N80-8, N100-5 – placering av knappsatsen Viktigt: för installationen av knappsatsar på hjälmarna N87, N80-8, N100-5 krävs tillbehöret “ADAPTER KNAPPSATS” som ingår i förpackningen. BOKSTAV PÅ ADAPTERN KOMPATIBLA HJÄLMAR N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • För in knappsatsens flexkabel i det särskilda stödet för hjälmen (Fig. 15). •...
  • Page 364: Justering Av Mikrofonen

    3.2. Justering av mikrofonen Med systemet B902 går det att justera mikrofonens position för att underlätta dess placering i olika hjälmmodeller. Gör följande: • Öppna klämman på mikrofonstången genom att bända upp den som i Fig. 21. • Justera mikrofonen (Fig. 22). •...
  • Page 365: Grundfunktioner

    Fig. 28 GRUNDFUNKTIONER Obs! Innan N-Com används för första gången ska batteriet laddas helt, i minst 10 timmar. För att uppnå bästa prestanda från batteriet bör man de första gångerna ladda om dem fullständigt. Tryck och håll nere knappen “ON” i cirka 2 sekunder tills lysdioden tänds Påsättning...
  • Page 366: Flerspråkiga Röstmeddelanden

    N-Com EASYSET eller appen N-Com EASYSET. 4.4. N-Com EASYSET “N-Com EASYSET” är ett program med vilket man kan hantera och konfigurera systemet N-Com. Programmet kan laddas ner från webbplatsen www.n-com.it i sektionen “Support/Download”. De funktioner som även kan skötas från N-Com-guiden anges nedan med särskild ikon.
  • Page 367: Parkopplingsmeny

    PARKOPPLINGSMENY I det här funktionsläget utförs samtliga Bluetooth-affilieringar. För att komma till Parkopplingsmenyn, ha N-Com-systemet avstängt och tryck ner och håll inne ON- knappen i 4 sekunder. Från menyn “Parkoppling” ska man trycka på knapparna “” och “” för att surfa mellan de olika menyposterna.
  • Page 368: Affiliering Av Telefoner / Mp3-Spelare

    Tryck på knappen “” och bläddra fram till driftläget “ ” (“ av en andra telefon ”). • Aktivera sökning efter Bluetooth-enheter på telefonen.. • Välj systemet N-Com från listan. Om ett lösenord efterfrågas ska man knappa in koden 0000 (fyra nollor).
  • Page 369: Mobiltelefonen

    “Snabbsamtal”. Spara telefonnummer för snabbsamtal För att ange ett eller flera telefonnummer för snabbsamtal: • Gå till Konfigurationsmenyn: ha N-Com-systemet påslaget och tryck ner och håll inne knapparna “” och “” i 4 sekunder. • Speed Dial Tryck på knappen “” eller “” tills du hör det inspelade röstkommandot ”...
  • Page 370: Telefonkonferensfunktion

    Inaktivering av Under samtalets gång, tryck snabbt på knappen “n”. telefonkonferens Obs: funktionen “Gruppsamtal” går bara att använda med systemen N-Com i serien “600”/”900”. 9.3. Smart Navi System “SMART NAVI SYSTEM” funktionen gör det möjligt för dig att lyssna på navigation från mobiltelefonen samtidigt som du använder intercom eller lyssnar på...
  • Page 371: Musik Via Bluetooth

    Observera: Musiken som delas via snabbtelefonen kan hanteras från båda systemen där man till exempel kan ändra musikspår genom att trycka på tillhörande kommando. Obs! När funktionen “Multipla ljudkällor” (kap. 14) är aktiverad, inaktiveras “Musikdelning” tillfälligt. Observera: funktionen “Musikdelning” går bara att använda med systemen N-Com i serien “600”/”900”. 11. MUSIK VIA KABEL Anslut mini USB-kontakten tillhörande sladden Multimedia Wire (säljs separat) till hjälmen och den...
  • Page 372: Satellitnavigator För Motorcyklar

    ”). • Aktivera sökning efter Bluetooth-enheter på navigatorn. • Välj systemet N-Com från listan. Om ett lösenord efterfrågas ska man knappa in koden 0000 (fyra nollor). • Efter några sekunder aktiveras sammankopplingen av de två enheterna. Obs! Anpassningen sparas av hjälmen och telefonen och förloras inte när de stängs av. Denna procedur ska alltså...
  • Page 373: Multipla Ljudkällor

    Volymen på ljudet i förgrunden kan justeras via N-Com-systemet (kap. 4.1). Volymen på ljudet i bakgrunden kan justeras via appen N-Com EASYSET (med Multipla ljudkällor- funktionen aktiverad) Bakgrundsvolymen är förinställd på nivå 5. Multipla ljudkällor-funktionen kan aktiveras/inaktiveras genom att använda...
  • Page 374: Intercom

    15. INTERCOM N-Com B902 systemet möjliggör kommunikation med andra N-Com system upp till ca 700m avstånd (på ett öppet och hinderfritt fält). Kommunikationens räckvidd varierar enligt de N-Com-system som används. Obs: effekten och kvaliteten i kommunikationen kan variera beroende på närvaron av hinder, väderförhållanden och magnetfält.
  • Page 375: Funktionen Snabbtelefon (Anslutning En Till En)

    VOX Intercom-funktionen är som standard inaktiverad på enheten. Det går att aktivera / inaktivera “ VOX Intercom-funktionen” och ställa in aktiveringens känslighetsgrad med hjälp av programmet N-Com EASYSET eller via appen N-Com EASYSET. Om funktionen är aktiverad fungerar systemet på följande vis: •...
  • Page 376: Smart Conference (Snabbtelefon För Gruppsamtal)

    Den tillfälliga inaktiveringen av VOX tas sedan bort när enheten N-Com stängs ned för första gången. Om VOX Intercom-funktionen alltså har aktiverats (via dator eller app) kommer den att återställas i samband med nästa påslagning. Obs! VOX Intercom-funktionen kan ENDAST användas med N-Com-system i “900”-serien Smart Conference 15.4.
  • Page 377: Snabbtelefon "Universal Intercom

    Tryck 3 gånger på knappen “n”. Parkoppling KANAL 3 Obs: om det i B902-systemets minne redan skulle finnas andra snabbtelefonsystem kan du i N-Com EASYSET appen kontrollera vilka kanaler som fortfarande är tillgängliga. Om en kanal som redan är upptagen väljs vid parkopplingen kommer det nya snabbtelefonsystemet att ersätta det redan memorerade.
  • Page 378: Universal Conference (Snabbtelefon Med Kedjeanslutning)

    Under användningen av UNIVERSAL INTERCOM, håller B902 systemet anslutningen endast till HUVUDENHETEN (och inte till den SEKUNDÄRA TELEFONEN eller till SATELLITNAVIGATORN). • Det kan vara så att snabbtelefonsystemet som är anslutet till N-Com B902 inte tillåter att en mobiltelefon kan anslutas samtidigt. •...
  • Page 379: Fjärrkontroll

    ‘900’ serien. Universal Conference Obs: “ ” funktionen kan även användas genom att koppla ihop N-Com ‘900’ serien med andra N-Com system (B601, B5, B1.4 m.fl.). 17. FJÄRRKONTROLL B902 enheten kan styras med hjälp av en fjärrkontroll (säljes separat), så du ej behöver ta bort handen från handtaget för att använda knappsatsen.
  • Page 380: Batteri Och Laddning

    6:e månad för att undvika slitage eller skada på batteriet. N.B.: Om N-Com systemet lämnas mer än 6 månader utan att laddas, kan i vissa fall systemet ej startas; i detta fall, ladda N-Com systemet i minst 24 timmar (även om den blå LED lampan inte blinkar),...
  • Page 381: Översikt Kommandoschema

    Påslagning Radio Avstängning Radio Automatisk sökning efter en ny 2 sec station Byt station/stationer i minnet) 2 sec Spara station 4 sec *Tryck på valfri knapp på knappsatsen N-Com. **Tryck samtidigt på knapparna. *** Med systemet i avstängt läge.
  • Page 382: Garanti

    N-Com-anordningen. • Förbrukningsdelar som kan anses vara utsatta för slitage eller påfrestning som till exempel det laddningsbara batteriet och anslutningskablarna mellan N-Com-system och andra anordningar. • När produkten används tillsammans med tillbehör eller anordningar avseende vilka Nolangroup inte har kontrollerat kompatibiliteten, kan inte korrekt funktion för kombinationen...
  • Page 383: Procedur För Vidarebefordran Av Eventuella Reklamationer

    Procedur för vidarebefordran av eventuella reklamationer För att vidarebefordra en reklamation som täcks av denna garanti måste köparen meddela det påträffade påstådda felet direkt till återförsäljaren som N-Com-systemet köptes av och samtidigt visa upp produkten i fråga och en kopia på inköpskvittot.
  • Page 384 20.5. N-Com-garantins giltighet GILTIGHET GILTIGHET LAND LAND 2 ÅR 1 ÅR 2 ÅR 1 ÅR ALBANIEN LIBANON ALGERIET NORDMAKEDONIEN SAUDIARABIEN MALAYSIA ARGENTINA MALTA AUSTRALIEN MAROCKO ÖSTERRIKE MAURITIUS BAHRAIN MEXIKO BELGIEN BRP MONTENEGRO BERMUDA NORGE BOLIVIA NYA KALEDONIEN BOSNIEN-HERCEGOVINA NYA ZEELAND...
  • Page 385 R-NZ Besedna zveza in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG Inc. Uporaba teh oznak s strani podjetja N-Com je urejena na podlagi licenčnega dovoljenja. Ostale blagovne znamke in blagovna imena so last originalnih lastnikov. v.2 - 10/09/21...
  • Page 386 14.1.Omogočanje / onemogočanje funkcije Avdio večopravilnost (Audio Multitasking) ..........21 14.2.Nastavitev glasnosti ..................................21 INTERKOM ............................. 22 15.1.Seznanjanje za interkom povezavo med sistemi N-Com serije »600«/»900« ............22 15.2.Seznanjanje z ostalimi sistemi N-Com ........................... 22 15.3.Uporaba interkom povezave (povezava ena na ena) ......................23 15.4.Pametna konferenčna zveza (skupinski interkom) ......................
  • Page 387: Opozorila In Varnost

    Pozor: Proizvoda ne uporabljajte na uradnih in neuradnih tekmovanjih, motodromih, dirkališčih, stezah ipd. Pozor: Namestitev sistema N-Com B902 poveča težo za približno 110 g, kar je treba dodati k teži čelade in druge dodatne opreme. Opozorilo: Elektronske komponente sistema N-Com, nameščenega v čeladi, niso vodoodporne. Zato pazite, da se notranjost čelade, vključno z oblazinjenjem, ne zmoči, saj bi se sicer sistem lahko...
  • Page 388: Primerna Uporaba

    Pozor: Previsoka glasnost naprave lahko poškoduje vaš sluh. Pozor: Nepravilna namestitev sistema v čeladi lahko spremeni aerodinamične in varnostne lastnosti čelade in tako ustvari nevarne pogoje. Sistem N-Com namestite v skladu z navodili v dokumentaciji proizvoda. Če ste v dvomih, se posvetujte z najbližjim prodajalcem opreme N-Com.
  • Page 389: Odstranjevanje Odpadkov

    Navodila za odstranitev sistema iz čelade najdete v teh navodilih za uporabo ter navodilih za uporabo drugih delov sistema N-Com. Ko sistem razstavite, ga odstranite v skladu s spodnjimi navodili: • Znak prečrtan smetnjak pomeni, da se mora proizvod v Evropski uniji po izteku življenjske dobe zbirati ločeno.
  • Page 390: Vsebina Paketa In Sistem Poimenovanja

    VSEBINA PAKETA IN SISTEM POIMENOVANJA Paket N-Com B902 vsebuje: N-Com B902 Kabel mini USB Polnilec baterije Adapter tipkovnice za N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Mikrofon z zaponko Nalepki za pritrditev slušalk Ključ Gobica za mikrofon...
  • Page 391: Namestitev Na Čelado

    Pomembno: Pred namestitivijo sistema N-Com v čelado je priporočljivo, da si zapišete identifikacijsko kodo izdelka (glejte poglavje 20.4). Video z napotki za namestitev si lahko ogledate na www.n-com.it / podpora / video navodila. • Pred namestitvijo sistema B902 na čelado ga prižgite. To storite tako, da pritisnete tipko “ON” za približno 2 sekundi, dokler se ne prižge modra LED lučka na tipkovnici in zaslišite zvočni signal v...
  • Page 392: Namestitev Sistema B902 Na Čelado

    3.1. Namestitev sistema B902 na čelado • Mikrofon priključite v konektor, kot je to prikazano na sliki 2. Opomba: Položaj mikrofona lahko poljubno nastavite. Za navodila kako nastaviti položaj mikrofona, glejte poglavje 3.2. Sl. 2 • Bluetooth škatlico z baterijo namestite v pripravljen prostor na zadnjem delu čelade in jo do konca potisnite v ohišje (Sl.
  • Page 393 Vstavite mikrofon v odprtino (Sl. 8) in ga namestite v pripravljeno ohišje, kovinski del nastavka pa vstavite v utor na školjki čelade (Sl. 9). Pozor: napis N-Com na mikrofonu mora biti obrnjen proti notranjosti čelade. • Namestite kabel v notranjost čelade in ga zavarujte s sponko, ki se mora zaskočiti v ohišju (Sl.
  • Page 394 Sl. 11 SAMO ZA ČELADE MODELA N100-5– namestitev kablov in mikrofona Namestitev leve strani kabla: • Privzdignite plastično obrobo na lični blazinici (Sl. 12). • Namestite kabel v notranjost čelade in ga zavarujte z levo sponko, ki se mora zaskočiti v ohišju (Sl.
  • Page 395 SAMO ZA ČELADE MODELA N87, N80-8, N100-5 – namestitev tipkovnice Pomembno: Za namestitev tipkovnice na čelade modelov N87, N80-8 in N100-5 je potrebno uporabiti »ADAPTER TIPKOVNICE«, ki je priložen v paketu. ČRKA NA NASTAVKU KOMPATIBILNI MODELI ČELAD N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 •...
  • Page 396: Nastavitev Položaja Mikrofona

    • Levo in desno slušalko vstavite v pripravljena prostora na polisitrenskih nastavkih ličnih blazinic. Za boljše prileganje po potrebi nekoliko zavrtite slušalki v ohišju. Po potrebi lahko slušalki v ohišju zavarujete še z nalepkama, ki sta del serijske opreme paketa. •...
  • Page 397: Osnovne Funkcije

    Glasnost lahko enostavno prilagajate s pritiskanjem gumba za povečanje »« ali »« za zmanjšanje. Ko dosežete najvišjo ali najnižjo stopnjo glasnosti, boste zaslišali poseben zvočni signal. Nekatere parametre glasnosti lahko prilagodite z aplikacijo za pametne telefone N-Com EASYSET APP ali računalniškim programom N-Com EASYSET (poglavje 4.4).
  • Page 398: Zvočna Sporočila V Različnih Jezikih

    Kliknite "DOWNLOAD" (Prenos) in shranite datoteko na računalnik. • Kliknite "UPDATE" (Posodobitev) in počakajte, da se posodobitev programske opreme v celoti izvede. Opombe k izdaji zadnje različice programske opreme so na voljo na spletni strani www.n-com.it – v rubriki Podpora / Prenosi datotek / Software.
  • Page 399: Meni Seznanjanje Naprav (Pairing Up Menu)

    MENI SEZNANJANJE NAPRAV (PAIRING UP MENU) V tem meniju se izvajajo vse seznanitve naprav v Bluetooth načinu. Za dostop do menija za seznanjanje novih naprav najprej ugasnite sistem N-Com, nato za 4 sekunde pritisnite tipko »ON«. V meniju »Pairing up« (seznanjanje naprav) uporabite tipko »« ali »« za pomikanje po različnih elementih menija.
  • Page 400: Seznanjanje Mobilnega Telefona / Mp3 Predvajalnika Glasbe

    Na seznamu najdenih naprav izberite N-Com. Če sistem zahteva geslo, vpišite 0000 (štiri ničle). • Povezava med napravama se vzpostavi po nekaj sekundah. Opomba: Podatki o povezavi so v spominu sistema N-Com in naprave Bluetooth shranjeni tudi takrat, ko sta napravi ugasnjeni. Opisani postopek prepoznave naprav je zato potrebno izvesti samo enkrat.
  • Page 401: Mobilni Telefon

    • Povezava med napravama se vzpostavi po nekaj sekundah. Opomba: Podatki o povezavi so v spominu sistema N-Com in naprave Bluetooth shranjeni tudi takrat, ko sta napravi ugasnjeni. Opisani postopek prepoznave naprav je zato potrebno izvesti samo enkrat. Po vklopu seznanjenih Bluetooth naprav se povezava vzpostavi samodejno.
  • Page 402: Funkcija Konferenčni Klic

    Izklop telefonske Med telefonskim klicem na kratko pritisnite tipko »n«. konference Opomba: Funkcija "Telefonska konferenca" se lahko uporablja samo z različico N-Com »600«/»900«. 9.3. Navigatorji Na Pametnih Telefonih (Smart Navi System) Funkcija »SMART NAVI SYSTEM« omogoča poslušanje navigatorjevih navodil, ki so s pametnega telefona posredovana v čelado, lahko tudi med aktivno interkom povezavo ali med poslušanjem FM...
  • Page 403: Brezžični Prenos Glasbe

    Opomba: Kadar je omogočena funkcija »Avdio večopravilnost (Audio multitasking)” (poglavje 14), je funkcija “Skupna raba glasbe (Music Sharing)” začasno onemogočena. Opomba: Funkcija "Skupna raba glasbe" se lahko uporablja samo z različico N-Com »600«/»900«. 11. PRENOS GLASBE PREKO KABLA Mini USB konektor kabla Multimedia Wire (ni priložen) priključite na čelado, drugi konektor pa na avdio napravo.
  • Page 404: Seznanjanje Navigatorja

    • Povezava med napravama se vzpostavi po nekaj sekundah. Opomba: Podatki o povezavi so v spominu sistema N-Com in navigatorja shranjeni tudi takrat, ko sta napravi ugasnjeni. Opisani postopek prepoznave naprav je zato potrebno izvesti samo enkrat. Po vklopu seznanjenih Bluetooth naprav se povezava vzpostavi samodejno.
  • Page 405: Avdio Večopravilnost

    Glasnost zvoka v ospredju lahko prilagodite na sistemu N-Com (poglavje 4.1). Nastavitev glasnosti zvoka v ozadju lahko prilagodite preko aplikacije N-Com EASYSET APP (z omogočeno funkcijo Avdio večopravilnost (Audio Multitasking)). Glasnost zvoka v ozadju je tovarniško nastavljena na ravni 5.
  • Page 406: Interkom

    15. INTERKOM Sistem N-Com B902 omogoča komunikacijo z drugimi sistemi N-Com na razdalji do največ 700 m (na odprtih prostorih, brez ovir). Območje komunikacije se lahko precej razlikuje glede na različico sistema N-Com v uporabi. Opomba: območje komunikacije in kvaliteta povezave se lahko precej razlikuje, glede na vremenske razmere, ovire in magnetna polja v okolici.
  • Page 407: Uporaba Interkom Povezave (Povezava Ena Na Ena)

    V privzetih nastavitvah VOX Intercom funkcija ni aktivirana. Funkcijo VOX Intercom lahko aktivirate / dezaktivirate in nastavite občutljivost z uporabo računalniškega programa »N-Com EASYSET« ali pa aplikacije »N-Com EASYSET APP«. Z vklopljeno funkcijo sistem VOX deluje po naslednjem principu: •...
  • Page 408: Pametna Konferenčna Zveza (Skupinski Interkom)

    Začasni izklop funkcije VOX se onemogoči takoj potem, ko prvič ugasnete sistem N-Com. Če je bila torej funkcija VOX Intercom predhodno aktivirana na računalniku ali aplikaciji APP, bo ponovno spet omogočena naslednjič, ko boste prižgali sistem N-Com. Opomba: Funkcija VOX Intercom se lahko uporablja IZKLJUČNO v navezi s sistemi N-Com serije »900«.
  • Page 409: Univerzalni Interkom

    3 krat na kratko pritisnite tipko “n”. Opomba: V aplikaciji EASYSET N-Com App preverite, če so v pomnilniku sistema B902 že shranjeni drugi interkom sistemi in kateri kanali so še na voljo. Če boste med seznanjanjem izbrali kanal, ki je že zaseden, bo novi interkom sistem prepisal predhodno shranjenega na tem mestu.
  • Page 410: Univerzalna Konferenčna Zveza (Verižni Interkom)

    »PRIMARNO NAPRAVO« (in ne z DRUGIM MOBILNIM TELEFONOM ali s SATELITSKIM NAVIGATORJEM). • Lahko se zgodi, da Interkom B, ki je povezan s sistemom N-Com B902, ne bo omogočal sočasne povezave z mobilnim telefonom. • V načinu Univerzalni interkom lahko shranite samo en prepoznan sistem.
  • Page 411: Daljinski Upravljalnik

    Po nekaj sekundah se povezava med napravama vzpostavi, kar potrdi tudi zvočno sporočilo “Remote control connected” (Daljinski upravljalnik je priključen). Opomba: Podatki o povezavi so v spominu sistema N-Com in daljinskega upravljalnika shranjeni tudi takrat, ko sta napravi ugasnjeni. Opisani postopek prepoznave naprav je zato potrebno izvesti...
  • Page 412: Baterija In Polnjenje Baterije

    18.2. Preverjanje nivoja napolnjenosti baterije Indikator LED Ko se baterija polni, LED lučke sistema N-Com z različnimi števili zaporednih utripov opozarjajo na nivo napolnjenosti baterije. 4 zaporedni utripi = visoka, 70 ~ 100% 3 zaporedni utripi = srednja, 30 ~ 70%...
  • Page 413: Zbirna Tabela Ukazov

    Prekinitev povezave skupinskega interkoma Vklop radia Izklop radia Samodejno iskanje nove postaje 2 sek Menjava postaje 2 sek (pred-nastavljene postaje) Shranjevanje postaje 4 sek (pred-nastavljene postaje) *Pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici N-Com. **Tipki pritisnite sočasno. ***Postopek začnite z ugasnjenim sistemom N-Com.
  • Page 414: Garancija

    • Malomarnost in normalno obrabo notranjih in zunanjih delov. • Škodo, nastalo kot posledica nesreče. • Kakršnokoli spremembo ali poseg v čelado ali sistem N-Com s strani uporabnika ali tretjih oseb. • Uporabo nezdružljive dodatne opreme, ki ni odobrena s strani Nolangroup za kupljeni model naprave N-Com.
  • Page 415: Identifikacija Proizvoda

    Garancija ne vpliva na kupčeve zakonske pravice v okviru veljavne državne zakonodaje in pravice potrošnika v odnosu do prodajalca v okviru kupoprodajne pogodbe. 20.4. Identifikacija proizvoda Proizvodi N-Com se identificirajo s pomočjo kode, ki omogoča njihovo sledljivost in identifikacijo. Identifikacijska koda se nahaja na nalepki na sistemu B902.
  • Page 416 20.5. Veljavnost garancije N-Com VELJAVNOST VELJAVNOST VELJAVNOST VELJAVNOST DRŽAVA DRŽAVA 2 LETI 1 LETO 2 LETI 1 LETO ALBANIA LEBANON ALGERIA MACEDONIA SAUDI ARABIA MALAYSIA ARGENTINA MALTA AUSTRALIA MOROCCO AUSTRIA MAURITIUS BAHRAIN MEXICO BELGIUM BRP MONTENEGRO BERMUDA NORWAY BOLIVIA NEW CALEDONIA...
  • Page 417 2011/65/EU RoHS Směrnice 2001/95/CE – GPSD, 2013/56/UE - BAT, 1907/2006 – REACH, Battery 2014/30/UE – EMC, 2011/65/EU - RoHS Prohlášení o shodě je možné stáhnout z webových stránek www.n-com.it (sekce ke stažení). Model: B902 R IC: 9455A- FCC ID: PMN: N-Com B902 R...
  • Page 418 14.1.Povolení / zakázání funkce Multitasking zvuku ........................21 14.2.Nastavení hlasitosti ..................................21 INTERKOM ................................. 22 15.1.N-Com "600”/”900" série - párování interkomu ......................... 22 15.2.Spárování dalších N-Com................................22 15.3.Funkce interkomu (spojení s jedním zařízením) ........................23 15.4.Smart Conference (Skupinový interkom)..........................24 “UNIVERZÁLNÍ...
  • Page 419: Varování A Bezpečnost

    Pozor: Produkt nesmí být použit během oficiálních i neoficiálních závodů, na motodromech, okruzích, závodních drahách atd. Pozor: Instalace systému N-Com B902 znamená, že se o přibližně 110g zvýší váha helmy. Varování: Elektronické komponenty N-Com zařízení namontované uvnitř helmy nejsou voděodolné.
  • Page 420: Vhodné Používání

    Pozor: Příliš vysoké nastavení hlasitosti může poškodit Váš sluch. Pozor: Upravte hlasitost N-Com systému (pokud lze) a také všech audio zařízení, které jsou k systému připojené, tak se vyhnete přenášení příliš hlasitého zvuku. Neustálé poslouchání příliš hlasitého zvuku může poškodit Váš...
  • Page 421: Likvidace

    1.7. Likvidace Pokud budete chtít demontovat zařízení N-Com, postupujte dle tohoto návodu a návodů týkajících se ostatních částí celého systému. Jakmile bude zařízení demontováno, zlikvidujte ho podle následujících informací: • Dle nařízení Evropské unie produkt označen přeškrtnutou popelnicí na kolečkách, nepatří...
  • Page 422: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Balení N-Com B902 obsahuje: N-Com B902 komunikátor Mini USB kabel Nabíječka Adaptér klávesnice pro Mikrofon s klipem N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x) Samolepicí pásky pro reproduktory Klíč Pěna na mikrofon...
  • Page 423: Instalace

    INSTALACE Důležité: Před tím, než zapojíte N-Com zařízení, je doporučeno zapsat si identifikační kód produktu (kapitola 20 odstavec 4). Instalaci si můžete prohlédnout na videu na stránkách www.n-com.it / v sekci Support. • Než začnete instalovat zařízení B902 na helmu, ujistěte se, že lze pořádně zapnout. Zmáčkněte tlačítko „ON“...
  • Page 424: Zavedení B902 Zařízení Do Helmy

    3.1. Zavedení B902 zařízení do helmy • Zapojte konektor mikrofonu na druhý konec, postupujte podle směrů šipek (Obr. 2). Pozn.: Můžete nastavit pozici mikrofonu. Pro více instrukcí, jak to provést se podívejte na kapitolu 3.2. Obr. 2 • Umístěte zařízení ve speciálním krytu v zadní části helmy, zatlačte úplně...
  • Page 425 (Obr. 9). • Pozor: Ujistěte se, že strana mikrofonu, kde je nápis “N-Com” míří směrem dovnitř. • Upevněte kabel uvnitř helmy a ujistěte se, že pravý upevňovací klip zapadne na své místo (Obr.
  • Page 426 Obr. 11 POUZE PRO HELMY N100-5 – umístění kabeláže a mikrofonu Umístění kabeláže levé strany: • Zvedněte plastovou výstelku polstrování tváře (Obr. 12). • Upevněte kabel uvnitř helmy a ujistěte se, že levý upevňovací klip zapadne na své místo (Obr. 13). •...
  • Page 427 POUZE PRO N87, N80-8, N100-5 HELMY - pozice klávesnice Důležité: Instalace klávesnice na helmy N87, N80-8, N100-5 vyžaduje použití “ADAPTÉRU KLÁVESNICE” doplňku, který je zahrnut v balení. PÍSMENO NA ADAPTÉRU KOMPATIBILNÍ MODEL HELMY N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 • Vložte podpěru specifickou pro vaši helmu do ohebného kabelu klávesnice (obr. 15). •...
  • Page 428: Upevnění Mikrofonu

    • Umístěte pravý a levý reproduktor na příslušné místo v polstrování. Pokud je to nutné, je možné reproduktory mírně pootočit. V případě potřeby použijte lepicí pásky, které jsou dodávané jako základní vybavení. • Namontujte polstrování umístěné u tváří. 3.2. Upevnění mikrofonu Zařízení...
  • Page 429: Základní Funkce

    Obr. 28 ZÁKLADNÍ FUNKCE Poznámka: Před prvním použitím zařízení N-Com plně nabijte baterii a to po dobu nejméně 10 hodin. Aby baterie fungovala na nejlepší možný výkon, je doporučeno ji úplně dobít při několika prvních použití. Poté můžete baterii nabíjet i po kratší dobu. Kdykoliv je to možné, je nejlepší baterii dobít úplně.
  • Page 430: Vícejazyčné Hlasové Zprávy

    4.3. Vícejazyčné hlasové zprávy Systém N-Com obsahuje hlasové zprávy, které poskytují informace o zařízení a jeho aktivních funkcích. Výchozí jazyk je angličtina. Jazyk hlasových zpráv lze měnit prostřednictvím specifického firmwaru instalovaného pomocí programu N-Com EASYSET. Pokyny pro změnu nastavení jazyka naleznete v online nápovědě.
  • Page 431: Menu Párování

    KONFIGURAČNÍ MENU Všechny operace párování Bluetooth se provádějí v tomto režimu. Chcete-li otevřít nabídku Párování, která začíná vypnutým systémem N-Com, stiskněte tlačítko “ON” a podržte jej stisknuté 4 sekundy. Jakmile vstoupíte do “konfiguračního” menu, stiskněte klávesnice“” a “” pro procházení různých položek nabídky.
  • Page 432: Párování Mobilního Telefonu / Mp3 Přehrávače

    Stiskněte tlačítko “” dokud neuslyšíte “Second mobile phone pairing”. • Aktivujte vyhledávání zařízení Bluetooth v mobilním telefonu. • Z nabídky vyberte zařízení N-Com. Pokud je požadováno heslo, stiskněte kód 0000 (čtyři nuly). • Spojení obou zařízení se uskuteční během několika sekund.
  • Page 433: Mobilní Telefon

    3 oblíbené čísla, která budete moci volat z nabídky "Rychlá volba". Uložení čísel rychlé volby Přiřazení jedné nebo více čísel rychlé volby: • Chcete-li vstoupit do konfiguračního menu počínaje zapnutým N-Com, stiskněte “” and “” na 4 sekundy. • Stiskněte tlačítko “” nebo “” dokud neuslyšíte hlasové oznámení “Speed dial”.
  • Page 434: Funkce Konferenčního Hovoru

    Během telefonu krátce 3x stiskněte “n” (kanál 3). Vypnutí funkce konferenčního Během telefonu krátce stiskněte “n”. hovoru Pozn.: “Konferenční hovor” funkci lze použít pouze se zařízeními N-Com série “600“/“900”. 9.3. Smart Navi System “SMART NAVI SYSTEM” funkce "chytrého navigačního systému", která vám umožní používat navigaci z chytrého telefonu, zatímco používáte interkom nebo posloucháte FM rádio.
  • Page 435: Hudba Skrze Bluetooth

    Pozn.: Pokud je povolena funkce „Multitasking zvuku“ (kapitola 14), je funkce „Sdílení hudby“ dočasně deaktivována. Pozn.: funkce “sdílení hudby” může být použita pouze se zařízeními N-Com série “600“/“900”. 11. PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY SKRZE KABEL Připojte mini konektor USB Multimedia Wire (není součástí dodávky) k helmě a druhý konec k audio zařízení.
  • Page 436: Spárování Navigace

    Aktivuje vyhledávání zařízení Bluetooth v navigátoru. • Z nabídky vyberte zařízení N-Com. Pokud je požadováno heslo, stiskněte kód 0000 (čtyři nuly). • Spojení obou zařízení se uskuteční během několika sekund. Pozn.: Párování je uložené s helmou i navigací, proto se neztratí, když jsou vypnuty. To znamená, že tento postup je třeba provést pouze jednou.
  • Page 437: Multitasking Zvuku

    Lze jej povolit / zakázat pomocí nabídky Konfigurace (kapitola 6), programu N-Com EASYSET nebo N- Com EASYSET APP. Jakmile je funkce povolena / zakázána, je třeba systém N-Com vypnout a poté zapnout, aby se výběr uložil. Pozn .: Je-li povolena funkce Multitasking zvuku, je funkce „Sdílení hudby“ (kapitola 10.1) dočasně...
  • Page 438: Interkom

    Uveďte zařízení B902 do “Pairing up” režimu: stiskněte tlačítko “ON” a držte po dobu 4 sekund, dokud neuslyšíte hlasové oznámení “Pairing up Menu ”. • Nastavte zařízení N-Com do režimu nastavení: stiskněte tlačítko “ON” a držte stisknuté po dobu 4 sekund, dokud modré LED světlo nezačne rychle blikat. •...
  • Page 439: Funkce Interkomu (Spojení S Jedním Zařízením)

    Funkce VOX Intercom je v zařízení v továrním nastavení zakázána. Můžete povolit / zakázat funkci "VOX Intercom" a nastavit citlivost při aktivaci pomocí programu N-Com EASYSET nebo aplikace N-Com EASYSET APP. Pokud je funkce povolena, systém funguje následovně: •...
  • Page 440: Smart Conference (Skupinový Interkom)

    Dočasné vypnutí funkce VOX je poté odstraněno při prvním vypnutí zařízení N-Com; takže pokud je VOX Intercom zapnut (z PC nebo APP), vrátí se při příštím zapnutí přístroje. Poznámka: Funkci VOX Intercom lze použít EXKLUZIVNĚ s N-Com interkomy série “900”.
  • Page 441: Univerzální Interkom" Interkom

    Pozn .: Pokud jsou již v paměti systému B902 uloženy další systémy interkomu, zkontrolujte v aplikaci EASYSET N-Com, které kanály jsou stále k dispozici. Pokud je během párování vybrán kanál, který je již použit, nový interkomový systém přepíše kanál dříve uložený na tomto kanálu.
  • Page 442: Univerzální Konference (Řetězový Interkom)

    Lze uložit pouze jediný spárovaný interkom v režimu Univerzální interkom. 16.3. Univerzální konference (řetězový interkom) Režim “Univerzální konference” lze použít pro spojení v konferenčním hovoru s N-Com interkomy série "900" a jedním interkomem spárovaným v režimu Univerzální interkom. Postup připojení je popsán v níže uvedeném diagramu: 1.
  • Page 443: Dálkový Ovladač

    17. DÁLKOVÝ OVLADAČ Zařízení B902 můžete ovládat pomocí dálkového ovladače (prodejný samostatně), díky tomu nemusíte sundávat ruce z řídítek kvůli použití klávesnice. T Systém N-Com je kompatibilní s dálkovým ovládáním RC4 od značky SENA. Následující tabulka uvádí funkci jednotlivých tlačítek: N-COM SYSTEM ▲...
  • Page 444: Baterie A Nabíjení

    Pozn.: V případě, že je zařízení N-Com bez nabíjení po dobu delší než 6 měsíců, je možné, že se systém nezapne; v takovém případě nabíjejte zařízení N-Com po dobu alespoň 24 hodin (i když bliká...
  • Page 445 Odpojení aktivního interkomu Volání KANÁL 2 Volání KANÁL 3 Spojení skupinového interkomu Odpojení skupinového interkomu Zapnout rádio Vypnout rádio Automatické vyhledání nové stanice Změna stanice (z přednastavených) Přednastavit stanici *Stiskněte jakékoli tlačítko na klávesnici N-Com. **Stiskněte tlačítka zároveň. ***Počínaje vypnutým systémem.
  • Page 446: Záruka

    Nedbalosti a běžného opotřebení vnitřních a vnějších částí. • Jakéhokoli poškození vzniklého v důsledku nehody. • Jakékoli úpravy či poškození, které na helmě či systému N-Com provedl uživatel či třetí strany. • Použití nekompatibilního příslušenství neschváleného Nolangroup pro zakoupený model N-Com. •...
  • Page 447: Označení Výrobku

    Tato záruka nemá vliv na práva zákazníka v rámci platné vnitrostátní jurisdikce a na práva spotřebitele ve vztahu k prodejci stanovené v kupní smlouvě. 20.4. Označení výrobku Výrobky N-Com jsou označeny kódem, který umožňuje sledovatelnost a identifikaci výrobku. Identifikační kód je uveden na přilnavé etiketě nalepené na systém B902.
  • Page 448 20.5. Platnost záruky na výrobek N-Com PLATNOST PLATNOST PLATNOST PLATNOST STÁT STÁT 2 ROKY 1 ROK 2 ROKY 1 ROK ALBÁNIE LIBANON ALŽÍRSKO MAKEDONIE SAÚDSKÁ ARÁBIE MALAJSIE ARGENTINA MALTA AUSTRÁLIE MAROKO RAKOUSKO MAURICIUS BAHRAJN MEXIKO BELGIE BRP ČERNÁ HORA BERMUDY NORSKO BOLÍVIE...
  • Page 449 SPECIAL WARNING FOR USA AND CANADA MARKET ONLY - MISE EN GARDE SPECIALE POUR LE MARCHE US ET CANADIEN UNIQUEMENT - ADVERTENCIAS IMPORTANTES SÓLO PARA EL MERCADO USA Y CANADÁ -...
  • Page 450 NCOM15 R-NZ The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.; any use of such marks by N-Com is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. FOR USA AND CANADA MARKET ONLY: WARRANTY With this WARRANTY CERTIFICATE, Nolangroup warrants to the purchaser that the product, at the time of purchase, is free from defects in materials and workmanship.
  • Page 451 Any damage resulting from an accident. • Any modification or tampering made to the helmet or to the N-Com system by the user or third parties. • Use of incompatible accessories not approved by Nolangroup for the purchased N-Com device model.
  • Page 452 à l’utilisation par le grand public /aux limites d’intensité pour un environnement non contrôlé contenus dans la norme IC RSS-247. L’électronique du N-Com est positionné à une distance minimum de 30mm de la tête de l’utilisateur, donc, aucun test DAS n’a été effectué sur le produit.
  • Page 453 Pour toute réclamation couverte par la présente garantie, l'acheteur devra communiquer directement au revendeur où il a acheté le système N-Com le défaut présumé constaté, en présentant en même temps le produit faisant l'objet de la réclamation, outre la copie du ticket de caisse.
  • Page 454 NCOM15 R-NZ La marca comercial y el logotipo Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de la misma por parte de N-Com se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. SÓLO PARA EL MERCADO USA y CANADÁ: GARANTÍA Con este CERTIFICADO DE GARANTÍA, Nolangroup garantiza al comprador que el producto, al momento de la...
  • Page 455 Cualquier daño resultante de un accidente. • Cualquier modificación o manipulación hecha al casco o al sistema N-Com por el usuario o por terceros. • Uso de accesorios incompatibles no aprobados por Nolangroup para el modelo de dispositivo N-Com adquirido.
  • Page 456 VALIDITY OF N-COM WARRANTY VALIDITÉ DE LA GARANTIE N-COM / VALIDEZ DE LA GARANTÍA N-COM VALIDITY 2 YEARS / VALIDITÉ 2 ANS / VALIDEZ' 2 AÑOS AUSTRIA, BELGIUM BRP, BULGARIA, CYPRUS, DENMARK, FINLAND, FRANCE, GERMANY, GREAT BRITAIN, GREECE, MALTA, NETHERLANDS, POLAND, PORTUGAL, CZECH REPUBLIC, SLOVAK REPUBLIC, ROMANIA,...

This manual is also suitable for:

B902B902 r

Table of Contents