Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Installationsanleitung &
Bedienungsanleitung
Markise für Freizeitfahrzeuge
Premium
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
NL
INSTALLATIEHANDLEIDING
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ES
INSTUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
SE
INSTALLATIONSANVISNING
FI
ASENNUSOHJE
MO1093 / 070206
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTUCCIONES DE USO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
MARKISE
AWNING
STORE
MARKIES
TENDA DA SOLE
TOLDO
MARKIS
MARKIISI
TB MBA / TDS 01/2007

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic Premium

  • Page 1 Installationsanleitung & Bedienungsanleitung Markise für Freizeitfahrzeuge Premium INSTALLATIONSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG MARKISE INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS AWNING INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MODE D’EMPLOI STORE INSTALLATIEHANDLEIDING HANDLEIDING MARKIES ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’USO TENDA DA SOLE INSTUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTUCCIONES DE USO TOLDO...
  • Page 2 Förvara denna bruksanvisning väl. Vid överlämnande av apparaten, vänligen lämna med bruksanvisningen. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Mikäli laite annetaan uudelle omistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana. © Dometic Seitz GmbH - 2007 - Änderungen vorbehalten - Subject to change without notice...
  • Page 3 L= 256cm - 406cm (cm) L= 456cm - 506cm (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DOM_0001_Prem...
  • Page 4 DOM_0003_Prem Dom_0004_Prem...
  • Page 5 PREMIUM MARKISE AWNING STORE MARKIES TENDA DA SOLE TOLDO MARKIS MARKIISI...
  • Page 6: Table Of Contents

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Vorwort ............3 Für Ihre Sicherheit .
  • Page 7: Vorwort

    DEUTSCH Vorwort Die Kassettenmarkise Premium ist für Reisemobile ausgelegt. Insbesondere eignet sie sich für Reisemobile mit Alkoven, die nur unzureichende Möglichkeiten zur Anbringung von unteren Befestigungskonsolen bieten. Für Ihre Sicherheit Warn und Sicherheitshinweise Vorsicht! Verletzungsgefahr und/oder Beschädigung durch Wassersackbildung. •...
  • Page 8: Installation

    DEUTSCH Installation Installationshinweise Vorsicht! Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung. • Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig lesen! • Befestigung nur an ebene Innen- und Außenwände durchführen! • Einbauort so wählen, dass angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs- und Verstärkungsteile), Leitungen und Einbauten- oder Schränke im Fahrzeuginnenraum nicht beschädigt werden. •...
  • Page 9: Bedienung

    Nadelloch rollen. Der VLP löst die Farbe (in dem Streifen) auf, und füllt sofort das Nadelloch aus. VLP (Vinyl Liquid Patch) ist bei Dometic zu bestellen. (Dometic Artikel-Nr. 143498) • Vor dem Einrollen der Markise beachten Sie, dass das VLP (Vinyl Liquid Patch) getrocknet sein muss.
  • Page 10 ENGLISH Table of Contents Introduction ...........7 For Your Safety .
  • Page 11: Introduction

    ENGLISH Introduction The Premium Case Awning is designed for use on recreation vehicles.It is especially well suited for recreation vehicles with an overcab extension where there is no sufficient surface for bottom mounting brackets. For your safety Warning and safety notices Warning! Risk of injury and/or damage by water pooling.
  • Page 12: Assembly

    ENGLISH Assembly Installation notes Warning! Damage by inadequate handling. • Installation and operating instructions should be read carefully! • Installation should only be done to even inside and outside walls! • Choose installation place in a way to prevent damages to adjacent parts (roof railing, mounting and reinforcing parts), cables, fixtures and cabinets inside the vehicle.
  • Page 13: Operation

    By gently rolling the wooden stick around the pinhole, the VLP will melt the paint (in the stripe) and that will quickly fill in the pinhole with a perfect match. Please order VLP (Vinyl Liquid Patch) at Dometic: (Dometic part no. 143498).
  • Page 14 FRANÇAIS Table des matières Avant-propos ..........11 Pour votre sécurité...
  • Page 15: Avant-Propos

    Toute modification faite sur la construction originale de l'appareil ou l'utilisation de piè- ces de rechange qui ne sont pas des pièces originales Dometic ainsi que le non- respect des instructions de montage et d'utilisation entraînent une annulation de garan- tie et excluent toute revendication de responsabilité.
  • Page 16: Montage

    FRANÇAIS Montage Instructions de montage Attention! Dégâts causés par une manipulation incorrecte. • Veuillez lire attentivement les instructions de montage et d'utilisation! • N'effectuez le montage que sur un mur intérieur et extérieur bien plat! • Planifiez l'emplacement du montage de manière à ne pas endommager les pièces de construction avoisinantes (rambarde de toit ou pièces de fixa- tion et renforcement), câbles et objets encastrés ou armoires à...
  • Page 17: Utilisation

    Le VLP dissout la couleur (dans la rayure) et remplit immédiatement le trou d'insertion. VLP (Vinyl Liquid Patch) peut être commandé chez Dometic: (Dometic Art. réf. 143498). • Avant d'enrouler le store, assurez-vous que le VLP (Vinyl Liquid Patch) est entièrement sec.
  • Page 18 ITALIANO Indice Premessa ........... .19 Per la vostra sicurezza .
  • Page 19: Premessa

    Qualsiasi modifica all'attrezzatura o l'uso di pezzi di ricambio che non siano i pezzi di ricambio originali Dometic e la non osservanza delle istruzioni per l'uso e il montaggio renderanno nulla la garanzia ed escluderanno da qualsiasi diritto di garanzia.
  • Page 20: Montaggio

    ITALIANO Montaggio Istruzioni per il montaggio Attenzione! Danno dovuto a maneggio improprio. • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e il montaggio! • Eseguire il montaggio soltanto su pareti piane esterne ed interne! • Scegliere il punto di montaggio in modo da non danneggiare le strutture vicine (parapetto del tetto o parti di fissaggio e di rinforzo), condotti, installazioni o armadi all'interno del veicolo.
  • Page 21: Azionamento

    Applicare del VLP sulla punta del bastoncino di legno. Passare con cautela il bastoncino di legno attorno al buco lasciato dal chiodo. Il VLP scioglie il colore (nella venatura) e riempie subito il buco. Il VLP (Vinyl Liquid Patch) può essere ordinato alla Dometic: (Pezzo Dometic No. 143498). •...
  • Page 22 ESPANOL Índice Introducción ..........23 Para su seguridad .
  • Page 23: Introducción

    ESPANOL Introducción El toldo con caja Premium ha sido creado para ser utilizado en vehículos de ocio. Resulta especialmente adecuado para caravanas con alcobas que no ofrecen opciones suficientes para colocar soportes de fijación inferiores. Para su seguridad Indicaciones de advertencia y de seguridad ¡Precaución!
  • Page 24: Montaje

    ESPANOL Montaje Indicaciones de montaje ¡Precaución! Daños por uso indebido. • ¡Lea minuciosamente las instrucciones de montaje y uso! • ¡Realice el montaje únicamente en paredes interiores o exteriores lisas! • Elija la ubicación de forma que las piezas colindantes (barras portaequipajes o piezas de fijación y refuerzo), cables y elementos montados o armarios del interior del vehículo no resulten dañados.
  • Page 25: Manejo

    El VLP diluye el color (en la tira) y rellena inmediatamente el pequeño orificio. VLP (Vinyl Liquid Patch) puede solicitarse en Dometic: (N° de art. de Dometic 143498) • Antes de enrollar el toldo, asegúrese de que el VLP (Vinyl Liquid Patch) ya se ha secado.
  • Page 26 SVENSKA Innehållsförteckning Förord ............27 För din säkerhets skull .
  • Page 27: Förord

    Garantin upphör att gälla och alla ansvarsanspråk utesluts om man utför konstruktions- förändringar på apparaten, om man använder andra reservdelar än originalreservdelar från Dometic eller om man inte följer monterings- och bruksanvisningarna. Reservdelar kan beställas från våra kundtjänstställen i hela Europa.
  • Page 28: Montering

    SVENSKA Montering Monteringsinformation Varning! Skada pga. felaktig användning. • Läs monterings- och bruksanvisningarna noga! • Montera endast på jämna inner- och ytterväggar! • Välj ut monteringsstället så att inga intilliggande komponenter (takreling, fastsättnings- och förstärkningsdelar), ledningar och inbyggda skåp inne i fordonet kommer till skada.
  • Page 29: Manövrering

    Applicera VLP på spetsen av en trästav. Rulla trästaven försiktigt runt hålet. VLP löser upp färgen (i randen) och fyller genast hålet. VLP (Vinyl Liquid Patch) kan beställas från Dometic: (Dometic komponentnr 143498) • Se till att VLP (Vinyl Liquid Patch) är torrt innan du rullar in markisen.
  • Page 30 SUOMI Sisällysluettelo Johdanto ........... .31 Turvallisuusasiaa .
  • Page 31: Johdanto

    Ota takuuta ja huoltoa koskevissa kysymyksissä yhteyttä asiakaspalvelumme. Takuu ei kata asiattomasta käytöstä aiheutuvia vaurioita. Jos laitteeseen tehdään muutoksia tai käytetään muita kuin alkuperäisiä Dometic -varaosia tai jos asennus- ja käyttöohjeita ei noudateta, takuu raukeaa eikä takuuseen voi vedota. Voit tilata varaosia asiakaspalvelupisteistämme kaikkialta Euroopasta.
  • Page 32: Asennus

    SUOMI Asennus Asennusohjeet Varoitus! Asiattomasta käsittelystä voi aiheutua vaurioita. • Lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti! • Asennuksen saa tehdä vain tasaisiin sisä- ja ulkoseiniin! • Valitse asennuspaikka niin, että viereiset rakenneosat (kattokaide tai kiinnitys- ja vahvikeosat), johdot ja kalusteet tai kaapit ajoneuvon sisäpuolella eivät vaurioidu.
  • Page 33: Käyttö

    Levitä VLP -aine pienen puutikun kärjellä. Pyöritä tikkua varovasti ympäri reikää. VLP irrottaa väriä (raidasta) ja reikä menee nopeasti umpeen. Voit tilata VLP (Vinyl Liquid Patch) -ainetta Dometicilta: (Dometic osa-nro 143498) • Ennen markiisin ylösrullaamista varmista, että VLP (Vinyl Liquid Patch) on kuivunut.
  • Page 34 DOM_0007_Prem...
  • Page 35 Dometic Seitz GmbH Altkrautheimer Str. 28 D-74238 Krautheim www.dometic.com...

Table of Contents