DeWalt DCST922 Instruction Manual

20v max string trimmer
Hide thumbs Also See for DCST922:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCST922
20V Max* String Trimmer
Taille‑bordure 20V max*
Podadora de cuerda 20V Máx*
Fig. A
5
10
Variable speed trigger
1
Lock‑off button
2
Speed control switch
3
Auxiliary handle
4
Motor housing
5
Locking lever
6
Pole latch
7
Pole clasp
8
Guard
9
Spool housing
10
Battery housing
11
Battery pack
12
Battery release button
13
Handle
14
Upper pole
15
Lower pole
16
Lower pole clamp
17
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
15
6
7
8
16
Gâchette de vitesse variable
1
Bouton de verrouillage
2
Bouton de réglage de la vitesse
3
Poignée auxiliaire
4
Boîtier du moteur
5
Levier de verrouillage
6
Verrou de la tige
7
Fermoir de la tige
8
Protecteur
9
Boîtier de la bobine
10
Boîtier de la pile
11
Bloc‑piles
12
Bouton de libération du bloc‑piles
13
Poignée
14
Tige supérieure
15
Tige inférieure
16
Collier de pôle inférieur
17
Manual de instrucciones
2
3
4
17
9
Instruction Manual
Guide D'utilisation
14
1
Gatillo de velocidad variable
1
Botón de bloqueo de apagado
2
Interruptor de control
3
de velocidad
Manija auxiliar
4
Alojamiento de motor
5
Palanca de bloqueo
6
Seguro de poste
7
Agarradera de poste
8
Protección
9
Alojamiento de carrete
10
Alojamiento de batería
11
Paquete de batería
12
Botón de liberación de batería
13
Manija
14
Poste superior
15
Poste inferior
16
Abrazadera de poste inferior
17
1-800-4-D
13
12
11
WALT
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCST922

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCST922 20V Max* String Trimmer Taille‑bordure 20V max* Podadora de cuerda 20V Máx* Fig. A Variable speed trigger Gâchette de vitesse variable Gatillo de velocidad variable Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Speed control switch Bouton de réglage de la vitesse...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: WARNING: Read lire tous les avertissements de Lea todas las advertencias de all safety warnings, sécurité, les instructions, les seguridad, instrucciones, instructions, illustrations, and illustrations et les ilustraciones y specifications in this manual, caractéristiques de ce manuel, y especificaciones de este manual, including the battery and charger compris les sections sur les piles et les...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Page 4 Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P...
  • Page 5: Intended Use

    English Intended Use properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual. This string trimmer is designed for professional trimming SAVE THESE INSTRUCTIONS applications. This product is not an edger and is not intended to be used for edging. Additional Safety Warnings DO nOT use under wet conditions or in presence of WARNING:...
  • Page 6: Additional Safety Information

    English appliance that cannot be controlled with the switch trigger is ..... visible radiation ..... wear hearing dangerous and must be repaired. protection ..... avoid staring at light ..... read all Additional Safety Information documentation ..... wear respiratory WARNING: protection IPXX ....IP symbol Never modify the power tool .....
  • Page 7: Operation

    English OPERATION To accelerate the trimmer, pull the speed control switch back toward the battery housing  into the "HI" position.  11  WARNING: This mode is best to cut through heavier growth and for To reduce the risk of applications that need higher RPM. serious personal injury, turn unit off and remove nOTE: When in "HI"...
  • Page 8: Replacement Accessories

    WALT accessory, please contact D spindle plate aligns with notch   28  in the motor housing. (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. Insert a screwdriver through the notch and into the hole, to Replacement Accessories prevent the spindle from turning. WARNING: 2. Unscrew and remove the spool housing by turning the To reduce the risk of spool grip cover ...
  • Page 9: Register Online

    Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/account-login. Three‑Year Limited Warranty For warranty terms, go to www.dewalt.com/support/ warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D WALT Industrial Tool Co., 701 East...
  • Page 10: Usage Prévu

    FRAnçAis Usage Prévu est endommagée, faites-la réparer dans un établissement de services autorisé. Gardez vos mains sèches, propres et Ce taille‑bordure est conçu pour le taillage professionnel. exemptes de graisse et de poussière. Ce produit n’est pas une déligneuse et n’est pas conçu pour 14 .
  • Page 11: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : • NE PAS entreposer l’ o util sur ou près de fertilisants ou de pendant produits chimiques. l’utilisation, porter systématiquement une protection • NE PAS charger l’ o util sous la pluie ou dans des auditive individuelle adéquate homologuée ANSI endroits mouillés.
  • Page 12 FRAnçAis AVERTISSEMENT : Vérifiez le levier de verrouillage pour vous assurer qu’il est bien verrouillé en place. afin de réduire le risque de blessure grave, tenez toujours solidement 2. Pour verrouiller la tige pour l’entreposage ou le transport, en prévision d’une rétroaction soudaine. assurez‑vous d’abord que la pile a été...
  • Page 13: Maintenance

    WALT) ou visiter notre site Web : (1-800-4-D • Ne pas laisser le capuchon de la bobine traîner sur le sol www.dewalt.com. ou d’autres surfaces. Accessoires de remplacement • En longue croissance, coupez de bas en haut et n’excédez AVERTISSEMENT : pas 304,8 mm (12 po) de hauteur.
  • Page 14: Garantie Limitée De Trois Ans

     27  Federal Consumer Safety Act. l’encoche  28  dans le boîtier du moteur. Insérez Inscrivez‑vous en ligne sur www.dewalt.com/ un tournevis à travers l’encoche et dans le trou afin account-login. d’empêcher l’axe de tourner. Garantie limitée de trois ans 2. Dévissez et retirez le boîtier de la bobine en tournant le capot de la poignée de la bobine ...
  • Page 15: Uso Debido

    EsPAñOl Uso Debido 14 . Revise las partes dañadas – Antes de utilizar el aparato, se debe revisar cuidadosamente una protección u Estas podadoras de cuerda está diseñada para aplicaciones otra pieza que esté dañada para determinar que funcionará de poda profesionales. Este producto no es una bordeadora correctamente y cumplirá...
  • Page 16: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl • RETIRE LA BATERÍA ANTES DE DOBLAR LA UNIDAD. de baterías de gran tamaño pueden colocarse paradas sobre Doble la unidad completamente hasta que se bloquee en el paquete de baterías, pero pueden caerse fácilmente. su lugar. • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en ATENCION: movimiento, por lo que también se deben evitar.
  • Page 17: Operación

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Conexión de Manija Auxiliar (Fig. A, C) Retire la batería 1. Coloque la manija auxiliar  4  en la parte superior de la antes de realizar cualquier ensamble, ajuste o cambio de base de la manija de modo que el poste superior de la  20 ...
  • Page 18: Mantenimiento

    1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio • No permita que la tapa del carrete arrastre sobre el suelo web: www.dewalt.com. u otras superficies. Accesorios de Reemplazo • En crecimiento largo, corte de arriba abajo y no exceda ADVERTENCIA: 12"...
  • Page 19 Nunca opere el 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro aparato sin la protección firmemente en su lugar. sitio web: www.dewalt.com 1. Retire los 2 tornillos de la protección   19  Póliza de Garantía 2. Sujete la protección como se describe en la sección IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:...
  • Page 20 Garantía Limitada de Tres Años • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ con el instructivo de uso que se acompaña; support/warranty. • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía,...
  • Page 24 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, Blocs‑piles DCBP034, DCBP520, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores...

This manual is also suitable for:

Dcst922p1Dcst922b

Table of Contents