Download Print this page

Voorwoord; Informatie Met Betrekking Tot Deze Handlei- Ding - Stihl HSA 60.1 Instruction Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
d) Tenere la tagliasiepi solo con le zone di
presa isolate poiché la lama di taglio può toc-
care linee elettriche nascoste. Il contatto
della lama con un cavo sotto tensione può
mettere sotto tensione anche le parti metalli-
che dell'apparecchiatura e causare scosse
elettriche.
e) Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla
lama. Non cercare di rimuovere la vegeta-
zione tagliata con le lame in movimento, o di
tenere fermo il materiale da tagliare. Dopo lo
spegnimento dell'interruttore, le lame conti-
nuano a muoversi. Un attimo di disattenzione
nell'uso della tagliasiepi può causare gravi
lesioni.
Assicurarsi che tutti gli interruttori siano
f)
spenti e che la batteria sia stata rimossa o
scollegata prima di rimuovere il materiale
tagliato inceppato o di effettuare la manuten-
zione della macchina. Se la tagliasiepi si
mette in funzione accidentalmente durante la
rimozione del materiale incastrato, possono
verificarsi gravi lesioni.
g) Trasportare la tagliasiepi per l'impugnatura e
con la lama ferma e fare attenzione a non
premere alcun interruttore. Il trasporto cor-
retto della tagliasiepi riduce il rischio di un
azionamento accidentale e di lesioni dovute
alla lama.
h) Per il trasporto o quando la tagliasiepi è ripo-
sta, mettere sempre la copertura sulla lama.
Un utilizzo prudente della tagliasiepi riduce il
rischio di lesioni dovute alla lama.
Inhoudsopgave
1
Voorwoord.................................................91
2
ding........................................................... 91
3
Overzicht...................................................92
4
Veiligheidsinstructies................................ 93
5
101
6
Accu laden en leds..................................101
7
8
................................................................ 103
9
10
Met de heggenschaar werken.................104
11
Na de werkzaamheden........................... 104
4
Livello di pressione acustica > 85 dB(A)
0458-019-9602-A
12
Vervoeren............................................... 104
13
Opslaan...................................................105
14
Reinigen..................................................106
15
Onderhoud.............................................. 106
16
Repareren............................................... 107
17
Storingen opheffen..................................107
18
Technische gegevens............................. 108
19
Onderdelen en toebehoren..................... 109
20
Milieuverantwoord afvoeren....................109
21
EU-conformiteitsverklaring...................... 110
22
UKCA-conformiteitsverklaring................. 110
23
elektrische gereedschappen................... 111
1

Voorwoord

Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef-
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder-
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen-
sen u veel plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOOR-
LEZEN EN BEWAREN.
2
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
2.1
Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften moeten wor-
den aangehouden.
Nederlands
91

Advertisement

loading