WAGNER CONTROL PRO 130 POWER TANK Owner's Manual
WAGNER CONTROL PRO 130 POWER TANK Owner's Manual

WAGNER CONTROL PRO 130 POWER TANK Owner's Manual

Hide thumbs Also See for CONTROL PRO 130 POWER TANK:

Advertisement

Quick Links

CONTROL PRO
OWNER'S MANUAL • GUIDE D'UTILISATION •
MANUAL DEL PROPIETARIO
READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS •
LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES •
LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS
wagner-group.com
130 POWER TANK
ES
EN
F
ENGLISH
P. 2
FRANÇAIS
P. 20
ESPAÑOL
P. 38
1019 • Form No. 0580686D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER CONTROL PRO 130 POWER TANK

  • Page 1 MANUAL DEL PROPIETARIO READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS • ENGLISH P. 2 LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES • FRANÇAIS P. 20 LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS ESPAÑOL P. 38 wagner-group.com 1019 • Form No. 0580686D...
  • Page 2: Table Of Contents

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTS EXPLANATION OF SYMBOLS Read all safety information before operating the equipment. Save IMPORTANT SAFETY INFORMATION ___________________ 2-4 these instructions. Explanation of Symbols ________________________________ 2 To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the Grounding Instructions ________________________________ 3 injury to persons, read and understand all instructions included in Important Electrical Information _________________________ 3...
  • Page 3: Important Safety Information

    See a physician immediately. When the sprayer is used with a generator or uncontrolled line voltage, the use of Wagner’s “Line PREVENTION: Surge Protector” (P/N 800-935) is recommended. •...
  • Page 4 Check hoses and parts for signs of damage, a leak can inject Severe injury and/or property damage can occur. material into the skin. Inspect hose before each use. Replace any damaged hoses or parts. Only use Wagner original-high- pressure hoses in order to ensure functionality, safety and durability.
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS WARNING: HAZARDOUS VAPORS Paints, solvents, insecticides, and other materials Control Pro 130 Power Tank can be harmful if inhaled or come in contact Maximum Pressure 1600 PSI (11.1 MPa) with the body. Vapors can cause severe nausea, Capacity 0.24 GPM (0.91 LPM)
  • Page 6: Parts And Components

    PARTS AND COMPONENTS Tank lid Spray hose Spray gun Spray tip Inlet filter (A) PRIME Tank Material return tube ON/OFF switch Tip guard SPRAY The PRIME/SPRAY knob can be turned PRIME/SPRAY in either direction to Spray hose knob (B) desired setting Washer (a) and port saddle seat (b)
  • Page 7: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN This section contains instructions that will be repeated throughout this manual. Read and understand this section before using the equipment. SPRAY GUN TRIGGER LOCK Engage the trigger lock whenever instructed. LOCKED The gun is locked when the trigger lock is at a 90º angle (perpendicular to the trigger in either direction).
  • Page 8: Load Material

    LOAD MATERIAL These steps will prime the system and get it ready to spray. www.wagnercontrolpro.com/howtoCP130 YOU WILL NEED PUSH • The material you plan to spray • Extension cord • Waste bucket Recommendation: It is good practice to perform the steps on this page using water to familiarize yourself with the function of the unit as well as to ensure the unit is set up properly.
  • Page 9: Spraying

    SPRAYING Follow these steps to deliver spray material from the tank to the spray gun. YOU WILL NEED • Waste bucket • Scrap material / cardboard • Drop cloths to protect floors and furnishings from overspray Make sure the tip and spray guard are removed. Point the spray gun into a separate waste container.
  • Page 10: Practice Spraying

    PRACTICE SPRAYING YOU WILL NEED • A surface to practice spraying (wood, carboard or scrap drywall) While spraying, the spray guard / tip assembly can be rotated to better suit your spraying motion. Lock the spray gun trigger prior to rotating the spray guard / tip assembly.
  • Page 11: Spraying Troubleshooting

    SPRAYING TROUBLESHOOTING - CLEAR THE SPRAY TIP If the spray pattern becomes distorted or stops spraying completely while the gun is triggered, the spray tip could be clogged. Follow the steps below. YOU WILL NEED • Scrap material / cardboard Do not attempt to unclog or clean the tip with your finger.
  • Page 12: Clean The Inlet Filter

    SPRAYING TROUBLESHOOTING - CLEAN THE INLET FILTER If the spray pattern becomes distorted or stops spraying completely while the gun is triggered, the inlet filter could be clogged. Follow the steps below. YOU WILL NEED • Warm, soapy water for latex material •...
  • Page 13: Short Term Storage

    SHORT TERM STORAGE This procedure should be used when taking a short term break or when ending your project for the day. If your break is longer than 16 hours follow Cleanup instructions, pages 14-15. YOU WILL NEED • Water •...
  • Page 14: Cleanup

    CLEANUP CLEANING NOTES - READ BEFORE CLEANING FOLLOW THESE STEPS WHENEVER CLEANING WITH MINERAL SPIRITS: • • When using latex material, clean sprayer and components with If spraying or cleaning with oil-based materials, the spray gun warm, soapy water. For oil based material use mineral spirits. must be grounded while preparing the spray hose or cleaning.
  • Page 15 CLEANUP - CONTINUED Perform Pressure Relief Procedure (page 7). Remove the inlet filter. Clean by hand using a soft-bristled brush. Snap back into place when clean. Remove the tip guard and spray tip from the cleaning solution. Clean by hand using a soft bristled brush. IMPORTANT STEP: Fill the tank with warm, soapy water.
  • Page 16: Long Term Storage

    LONG TERM STORAGE Follow these steps to prepare your sprayer for long- term storage. YOU WILL NEED • Light household oil (such as 10W30 motor oil or vegetable oil for example) / All Guard • Rags • Two adjustable wrenches Pull trigger guard from gun housing.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE - CLEANING THE INLET VALVE Cleaning or servicing the inlet valve may be required if the unit has priming problems. Priming problems may be prevented by properly cleaning the sprayer and following the long-term storage steps. YOU WILL NEED •...
  • Page 18: Cleaning The Outlet Valve

    MAINTENANCE - CLEANING THE OUTLET VALVE Cleaning or servicing the outlet valve may be necessary if spray performance remains poor after following the steps in the Troubleshooting section. Call Technical Service (1-800-328- 8251) to order a new outlet valve assembly. YOU WILL NEED •...
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION A. The sprayer does not turn on. 1. The sprayer is not plugged in. 1. Plug the sprayer in. 2. The sprayer is turned OFF (0). 2. Switch the sprayer ON (l). 3. The sprayer shuts off while under pressure. 3.
  • Page 20: Parts List

    PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS MAIN ASSEMBLY • ENSEMBLE PRINCIPAL • MONTAJE PRINCIPAL Description Description Descripción 0580538A Tank lid Couvercle de la réservoir Tapa de la tanque 0580072A Outlet valve assembly Ensemble de la soupape de sortie Conjunto de la válvula de salida 0580070 Set screw...
  • Page 21 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS SPRAY GUN ASSEMBLY • PISTOLET DE PULVÉRISATION • PISTOLA DE ROCIADORA Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes.
  • Page 22 ACCESSORIES • ACCESSOIRES • ACCESORIOS PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN SPRAY GUNS PISTOLETS DE PULVÉRISATION PISTOLAS DE PULVERIZACIÓN 0580600 Control Pro spray gun Pistolet de pulvérisation Control Pro Pistola de pulverización de Control Pro 0580601 Control Pro M spray gun Pistolet de pulvérisation Control Pro M Pistola de pulverización de Control Pro M SPRAY TIPS AND ACCESSORIES...
  • Page 23: Warranty

    GARANTIE MATÉRIEL DE PULVÉRISATION DE PEINTURE SANS AIR Ce produit, fabriqué par Wagner, est garanti, au bénéfice de l’acheteur au détail d’origine, contre tout vice de matières et toute malfaçon pour deux années à compter de la date d’achat. La présente garantie ne s’applique pas aux dégâts entraînés par une utilisation incorrecte, par la négligence de l’usager ou par l’usure normale.
  • Page 24 QUESTIONS? BESOIN D’AIDE? Call Wagner Technical Service at: Appelez le service technique Wagner 1-800-328-8251 1-800-328-8251 Register your product online at: Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com www.wagnerspraytech.com ¿NECESITA AYUDA? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-328-8251 Regístrelo del producto en línea en: www.wagnerspraytech.com...

Table of Contents