Graco A Series Instructions-Parts List Manual page 6

Airless paint sprayer
Hide thumbs Also See for A Series:
Table of Contents

Advertisement

AD VERTENCIA
EL ROCIADO A ALTA PRESION PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES.
SOLO PARA US0 PROFESIONAL. RESPETE LOS AVISOS DE ADVERTENCIA.
Lea y entienda todo ai manual de instrucciones antes de manejar ai equipo.
PELIGRO DE INYECCION DE FLUID0
Seguridad
general
€me equipo genera un fluido a una presi6n muy aka. El
rociado de la pistola,
10s
escapes de fluido o roturas de
10s
componentes pueden inyectar fluido en la piel y el cuerpo y
causar lesiones extremadamente raves, incluyendo a veces la
necesidad de amputaci6n.
Tam~iBn, e1 fluido inyectado o
salpicado
en
10s ojos puede causar graves daflos.
NUNCA apuntar la pistola hacia alguien o alguna parte del
cuerpo. NUNCA colocar la mano o 10s dedos encima de
la
bo-
quilla. NUNCA tratar de "hacer retornar la pintura"; este NO
es un sistema de rociado de aire.
SiEMPRE tener colocado el protector de ia boquilla
en
la
pistola mientras se est4 pulverizando.
SIEMPRE seguir e1 procedimianto de descarga de presl6n.
dado m4s abjo, antes de lirnpiar o sacar la boquilla o de dar
servicio e cualiquier equipo del sistema.
cuerpo.
NUNCA tratar de parar o desviar 10s escapes con ia mano o el
Asegurar que todos
10s
aparatos de seguridad del equipo
estan funcionando bien antes de cada
USO.
T r a t a m i a n t o
medico
Si pareciera que un poco de fluido penetr6 la piel, conseguir
TRATAMIENTO MEDICO
DE URGENCIA DE
IN-
MEDIATO. NO TRATAR
LA
HERIDA COMO UN SIMPLE
CORTE. Deciral medico exactamente cuafluido fuel
.
Avlso a1 medico:
Si se llega e inyectar este
fluido en la piel
'se causa une lesidn traum8tica.
Es importante tratar
qulrfirglcamente la lesi611 a la brevedad posible. No
de171Or8r e/ tratamiento pare investigar la toxicided. Le tox-
icidad es algo de s u m importencia en algunes
pinturas
exdticas cuando
se inyecfan diractamente
a/
torrente
sangulneo. Sir4 conveniente consultar e un especielista en
cirugla pldstice o reconstructiva de /as manos.
Aparatos de
s e g u r i d a d
de
l a
pistola
puiverizador
Asegurer que todos 10s aparatos protectores de
la pistola
ea4n funcionando bien antes
de cada uso.
No sacar
ni
modificar ninguna pieza de la
pistola pues podria ceusar
e 1
~.
malfuncionamiento de
la
misma con las consiguientes lesiones
Pestillo da seguridad
personeles.
Cada vez que se deje de pulverizar, aunque sea por un breve
momento, siempre colocar
e 1 pestillo de seguridad
en la
posici6n "cerrada", lo que deja la pistola inoperante.
E l
no
hacerlo puede ilevar a 1 disparo imprevisto de le pistola.
Difusor
El
difusor de la pistola dispersa e 1 chorro pulverizado y reduce
el riesgo de inyecci6n cuando no est4 instalada la boquilla.
Revisar con regularidad el funcionamiento del difusor. Seguir
e1
procadlmlanto de descarga de presibn. dado m4s abajo,
y despub sacar la
boquilla. Apuntar
la
pistola a un balde
rnet4lico. sosteniendola bien firme contra
61. Utiiizando la
presi6n mas bejo posible, disparar la pistola.
Si
el
fluido,
emitido n o sale disperso en un chorro irregular, reemplazar de
inmediato el difusor.
Rotector de la boquilla
SIEMPRE tener
el
Drotector de ia boauiiia coiocado en
la
pistola mientras se est4 pulverizando.
E&
protector llama
la
atenci6n contra e1 peligro de inyecci6n y ayude
a
reducir, pero
no evita, la colocaci6n accidental de
10s
dedos o cualquier otra
parte del cuerpo cerca de le boquilla.
Segurldad de la boquilla pulverizadora
Tener mucho cuidado
a1
limpiar o cambiar
18s
boquillas. Si
llegara a obstruirse mientras esta pulverizando, enganchar e1
pestillo de la pistola de inmediato.
SIEMPRE
seguir el pro-
cedlmlento de descarga de pres1611
y
despuk sacar la bo-
quilla para limpiarla.
NUNCA limpiar la acumulaci6n de pintura alrededor de la bo-
quiila antes
de que se haya descargado
por completo
la
presi6n y el pestillo
e s t 6
enganchado.
Marche
B
Suivre pour Dbendre Is Presslon
Pour reduire 18s risques de blessures graves,
y compris
Ies blessures par injection de fluide ou celles causbs par des
Bclaboussures dans 19s yeux ou sur la peau. des pieces en mouvement ou par Blectrocution, toujours bien
observer cene marche
B
suivre
B
chaque fois que l'on arrete la pulv&isateur,
B
l'occasion de la verification ou de la reparation d'une piece de I'appareil
de pulv4risation.
B
l'occasion de finstallation, du nettoyage ou du remplacement des a'utages et d'une manibre gBn6rale
B
cha-
la cordon d'aiimentation. 41 DBsengagar
le
verrou de skurite du pistolet.
51
En
maintenant une partie m4tallique
du
pistolet
que arr8t.
1)
Engager leverrou desecurite du pistolet. 2) Mettre I'interrupteur Marche-Arret sur ARRET POFF").
3)
Debrancher
fermement appuyb contre la cbt6
d'un
seau en metal, appuyer sur
la
gachette du pistolet pour liberer la pression. 6 ) Engager le
verrou de securit6 du pistolet. 71 Ouvrir la soupape de securite en prenant soin d'avoir un recipient pret
B
rkuperer le liquide.
8 1 hisser
la
soupape ouverte jusqu'a ca que
!e
pulverisateur
soit
de nouveeu pr&t
B
&re utili&.
Sil'on soupconne que I'aiutage du pulv4risateur
ou
le tuvau est compl&tement bouch4, ou que la pression n 'e pas Bt4 compli)te-
mentIib&&
epr& avoirprocdd4 eux
operetions
ci-dessus, desserrer TRES LENTEMENT 1'4crou
de
retenue de la
protection
de
I'ajutage ou le raccord du bout du tuyau et liberer progressivernent la pression, puis terminer le desserrage. On peut maintenant
deboucher I'aiutaoe ou l e tuvau.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B seriesUltra 500231-032231-041220-409

Table of Contents