Conexión Eléctrica; Banda De Cordaje (L300) - Toshiba RBM-Y0611FU4PUL Installation Manual

Flow selector unit multi-port type
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

„ Prueba de hermeticidad/purga de aire, etc.
Para la prueba de hermeticidad, la purga de aire, la adición de refrigerante y la comprobación de fugas de
gas, siga el Manual de Instalación adjunto a la unidad exterior.
REQUISITO
Asegúrese de utilizar la herramienta como manguera de carga exclusiva para R410A.
No conecte la alimentación hasta que haya finalizado la prueba de hermeticidad y la aspiración.
(Si enciende la alimentación, la PMV incorporada se cierra por completo y se alarga el periodo hasta que termina
la aspiración).
„ Abra totalmente la válvula de la unidad exterior
„ Comprobación de fugas de gas
Compruebe con un detector de fugas o con agua jabonosa si hay o no fugas de gas en la sección de conexión
de la tubería.
REQUISITO
Utilice un detector de fugas fabricado exclusivamente para refrigerantes HFC (R410A, R134a, etc.).
„ Proceso de aislamiento térmico
Realice el aislamiento térmico de cada
tubería por separado.
En el tiempo de refrigeración, la
temperatura en ambos lados del líquido y
del gas se vuelve más baja.
Por lo tanto, realice un proceso de
aislamiento térmico suficiente para evitar
la condensación.
• Para aislamiento térmico de los tubos en
el lado de gas, asegúrese de utilizar uno
con temperatura resistente al calor de
248°F (120°C) o más.
• Utilizando el tubo de aislamiento
térmico adjunto, realice el proceso de
aislamiento térmico de forma segura
para la parte de la tubería que conecta
las unidades de selección de flujo sin
espacio libre.
La hendidura
Unidad de selección de flujo
deberá estar en
la parte superior.
Aislante térmico
Tubo de aislamiento
térmico (adjunto)
REQUISITO
• Aplique el aislamiento térmico a la sección de conexión del tubo de la unidad de selección de flujo firmemente
hasta la base sin exponer el tubo. (El tubo expuesto al exterior causa fugas de agua).
• El tubo de aislamiento térmico (Adquirido localmente) debe cumplir los códigos aplicables.
ES-17
03_IM_1143017001-1_ES.indd 31
03_IM_1143017001-1_ES.indd 31
• Lado de unidad interior
Tubo de aislamiento térmico
Tubo de aislamiento térmico
(accesorio)
(accesorio)
(Tope de tubería)
Tubo de aislamiento
Tubo de aislamiento
térmico
térmico
(adquirido localmente)
Banda de unión
(accesorio)
Banda de cordaje
(accesorio)
(accesorio)
[Puerto con la tubería
[Puerto sin la tubería].
conectada].
• Lado de unidad exterior
Tubo de aislamiento térmico
(adquirido localmente)
Banda de unión
(accesorio)
[Lado con la tubería conectada].
31
5
CONEXIÓN ELÉCTRICA
• Consulte los códigos locales de construcción, NEC (código eléctrico nacional) o CEC (código eléctrico
canadiense) para requisitos especiales, que el aparato debe instalarse según las normas de instalación
eléctrica de cada país.
• Si se realiza un cableado incorrecto o incompleto, provocará un incendio eléctrico o humo.
• La instalación del disyuntor no se activa por ondas de choque. Si no está instalado el disyuntor, puede
provocarse una descarga eléctrica.
• Utilice lasabrazadera para cable que se adjuntan con el producto.
• No dañe ni raye el núcleo conductor y el aislante interior de los cables de corriente y comunicación al pelarlos.
• Utilice el cable de corriente y el cable de comunicación del grosor especificado, tipo y los dispositivos de
protección requeridos.
• No conecte la alimentación de 208 - 230 V a los bloques de terminales (A, B) para el cableado de
comunicación. (De lo contrario, el sistema no funcionará.)
• Conecte el cableado eléctrico de manera que no entre en contacto con la sección a alta temperatura del tubo.
El recubrimiento puede fundirse y provocar un accidente.
• La desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III debe incorporarse en el cableado fijo
según las normas de cableado de cada país.
REQUISITO
• Para el cableado de alimentación, siga estrictamente las regulaciones locales de cada país.
• Después de conectar los cables a los bloques de terminales, prepare una trampa y fije los cables con la
abrazadera.
• Coloque la línea del Tubo de refrigerante y la de la línea de cableado de comunicación en la misma línea.
• No conecte la alimentación de la unidad de selección de flujo hasta que haya finalizado la aspiración de los
tubos de refrigerante.
• Esta unidad de selección de flujo tiene múltiples puertos. Así, las tuberías y el cableado de la misma unidad
interior se conectarán al mismo número (1, 2, 3, 4 ... ) de puerto.
• El circuito de alimentación debe estar protegido con un dispositivo de seguridad de acuerdo con los códigos
locales y nacionales.
• Utilice cable aislado para el cableado de la fuente de alimentación.
„ Especificaciones del cable de alimentación y los cables de
comunicación
El cable de alimentación y los cables de comunicación son suministrados localmente.
Para las especificaciones de alimentación, siga la siguiente tabla. Si la capacidad es pequeña, es peligroso
debido a la posibilidad de que se produzca un sobrecalentamiento o avería por calor excesivo.
Para el diagrama de cableado del sistema, siga el Manual de Instalación que se adjunta a la unidad exterior.
Fuente de alimentación
• Especificación de la fuente de alimentación: Cable de 3 conductores AWG12.
Fuente de alimentación
El interruptor de alimentación / disyuntor o el cableado de alimentación / fusible de las unidades de selección de
flujo debe seleccionarse por los valores de corriente total acumulada de las unidades de selección de flujo.
Rango del voltaje (V)
Cableado de la fuente de
Por debajo de 164 ft (50 m)
alimentación
PRECAUCIÓN
208 - 230 V-1-60 Hz
Min. : 187 V
Max. : 253 V
AWG12
ES-18
24/11/2566 BE 15:06
24/11/2566 BE 15:06

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rbm-y0611fu8pulRbm-y0611fu12pul

Table of Contents