Download Print this page

Costway HW71562 Manual

Outdoor daybed with canopy

Advertisement

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Outdoor Daybed with Canopy
Gartenbett mit Baldachin
Canapé-lit de Jardin avec Pare-Soleil
Cama para Exteriores con Toldo
Letto da Esterno con Tenda da Sole
Leżak dwuosobowy z zadaszeniem
HW71562
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Costway HW71562

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Notice Attention 1.50% Tighten before fixing all screws, Allen wrench is recommended 1. 50% Serrez avant de fixer toutes les vis, la clé Allen est instead of an electric drill. recommandée au lieu d'une perceuse électrique. 2. Place the item on a flat ground to adjust and make sure it remains 2.
  • Page 5 Part List /Teileliste /Liste des Pièces /Lista de Piezas Attenzione /Lista di Parti /Lista części 1. Stringere il 50% prima di fissare tutte le viti, si consiglia di utilizzare una chiave a brugola invece di un trapano elettrico. 2. Posizionare l'oggetto su un pavimento piatto per regolarlo e assicurarsi che rimanga stabile.
  • Page 6 Hardware List / Teile- und Zubehörliste / Liste des Accessoires / Lista de Accesorios / Lista di Accessori / Lista akcesoriów Leg Frame Seat cushion Pillow /Beinrahmen /Sitzkissen /Kissen /Cadre des pieds /Coussin de siège /Oreiller /Marco de pata /Cojín de asiento /Almohada /Telaio di Gamba /Cuscino di sedile...
  • Page 7 Spanner /Schlüssel Allen key /Inbusschlüssel /Clé Allen /Clé à molette /Llave /Llave Allen /Chiave a Brugola /Chiave /Klucz płaski /Klucz imbusowy EN: Connect Left frame (B) & Side left frame (T) with Bolt (3) & EN: Connect Right frame (A) & Side right frame (C) with Bolt (3) & Washers (7) Washers (7) DE: Verbinden Sie den linken Rahmen (B) und den linken...
  • Page 8 EN: Connect Seat frame (D) & Seat frame (D) with Bolt (5) & EN: Connect Seat frame (D) & Seat frame (D) with Bolt (5) & Washers (7) & Nut (6) Washers (7) & Nut (6) DE: Sitzrahmen (D) und Sitzrahmen (D) mit Schraube (5) und DE: Sitzrahmen (D) und Sitzrahmen (D) mit Schraube (5) und Unterlegscheiben (7) und Mutter (6) verbinden Unterlegscheiben (7) und Mutter (6) verbinden...
  • Page 9 EN: Connect part from Step 3 & Part from Step 4 with Bolt (5) & EN: Connect Front Right frame (E) & Front Left frame (F) with Bolt (3) & Washers (7) Washers (7) & Nut (6) DE: Verbinden Sie den vorderen rechten Rahmen (E) und den DE: Teil aus Schritt 3 &...
  • Page 10 Adjustable bolt/Boulon réglable /Perno ajustable/Bullone regolabile /Regulowana śruba EN: Connect part from Step 1 & Part from Step 6 with Bolt (3) & EN: Connect Back Right frame (G) & Back Left frame (H) with Bolt Washers (7) (4) & Washers (7) DE: Teil aus Schritt 1 und Teil aus Schritt 6 mit Schraube (3) und DE: Verbinden Sie den hinteren rechten Rahmen (G) und den Unterlegscheiben (7) verbinden...
  • Page 11 EN: Connect part from Step 8 & Part from Step 5 with Bolt (3) & EN: Connect part from Step 9 & Part from Step 7 with Bolt (3), (4) & Washers (7) Washers (7) DE: Teil aus Schritt 8 und Teil aus Schritt 5 mit Schraube (3) und DE: Teil aus Schritt 9 und Teil aus Schritt 7 mit Schraube (3), (4) und Unterlegscheiben (7) verbinden Unterlegscheiben (7) verbinden...
  • Page 12 EN: Connect part from Step 10 & Part from Step 2 with Bolt (3), (4) EN: Connect part from Step 11 & Leg frame (I) with Bolt (1) & & Washers (7) Washers (7) DE: Teil aus Schritt 10 und Teil aus Schritt 2 mit Schraube (3), (4) DE: Teil aus Schritt 11 &...
  • Page 13 EN: Connect part from Step 12 & Plastic feet corner (8) & Plastic EN: Connect part from Step 13 & Part from Step 1 & Part from feet (9) with Bolt (2) Step2 & Part from Step 7 with Bolt (4) & Washers (15). DE: Verbinden Sie das Teil aus Schritt 12 und die Ecke der DE: Teil aus Schritt 13 &...
  • Page 14 EN: Connect part from Step 14 & Arm right frame (L) & Arm left EN: Connect Canopy frame (N) & Canopy frame (R) with Screw (11) frame (M) with Bolt (2) & Washers (7) DE: Haubenrahmen (N) & Haubenrahmen (R) mit Schraube (11) DE: Verbinden Sie das Teil aus Schritt 14 und den rechten verbinden Armrahmen (L) und den linken Armrahmen (M) mit Bolzen (2) und...
  • Page 15 EN: Connect Canopy frame (O) & Canopy frame (R) with Screw (11) EN: Connect Canopy frame (P) & Canopy frame (R) with Screw (11) DE: Haubenrahmen (O) & Haubenrahmen (R) mit Schraube (11) DE: Haubenrahmen (P) & Haubenrahmen (R) mit Schraube (11) verbinden verbinden FR: Connectez le cadre pare-soleil (O) et le cadre pare-soleil (R)
  • Page 16 Part of step 18 /Teil aus Schritt 18 /Partie de l'étape 18 Part of step 17 /Parte del paso 18 /Teil aus Schritt 17 /Parte del passo 18 /Partie de l'étape 17 /Części z kroku 18 /Parte del paso 17 /Parte del passo 17 /Części z kroku 17 Part of step 18...
  • Page 17 EN: Put on Seat cushion (J) & Pillow (K) to complete Daybed EN: Connect part from Step 20 with Gas bar (12). DE: Setzen Sie das Sitzkissen (J) und das Kissen (K) auf, um das Tagesbett zu vervollständigen DE: Verbinden Sie das Teil aus Schritt 20 mit der Gasstange (12). FR: Mettez le coussin de siège (J) et l'oreiller (K) pour compléter le FR: Connectez la partie de l'étape 20 avec la barre à...
  • Page 18 FINISH / FERTIG / TERMINÉ/ TERMINADO / FINITO / KONIEC Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings.
  • Page 19 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.