Download Print this page

Bosch Professional GBM 400 Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7YY (2022.09) O / 47
1 609 92A 7YY
GBM 400 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBM 400

  • Page 1 GBM 400 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7YY (2022.09) O / 47 1 609 92A 7YY en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português ..........Página 13 中文 ............页 17 繁體中文..........頁 21 ไทย ............หน้ า 24 Bahasa Indonesia........Halaman 28 Tiếng Việt ..........Trang 32 ‫73 الصفحة ..........عربي‬ ‫14 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 4 (11) (10) 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 6 Damaging a gas line can lead to Drill GBM 400 explosion. Penetrating a water line causes property dam- Article number 3 601 AC1 0.. age or may cause an electric shock. Rated power input Power output 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 The vibration level and noise emission value given in these ised after-sales service centre for Bosch power tools. instructions have been measured in accordance with a The drill chuck must be tightened using a tight- standardised measuring procedure and may be used to com- ening torque of approx.
  • Page 8 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord rating plate of the power tool. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-...
  • Page 9: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 10 "sous tension" peut le métal, la céramique et les matières plastiques. Les outils "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de électroportatifs avec régulation électronique et réversibilité 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. les orifices du mandrin à clé (1) et serrez l’accessoire de ma- nière uniforme. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 12 – Veillez à bien aérer la zone de travail. (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la un niveau de filtration de classe P2. qualité nécessaire.
  • Page 13: Português

    (sem cabo de rede). L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Segurança da área de trabalho sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem duits et leurs accessoires.
  • Page 14 A eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 (7) Ponta de aparafusar processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são (8) Porta-bits universal Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 16 Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas ligar/desligar (3). Bosch. 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的 forma segura. 环境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação 燃粉尘或气体。 deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço 操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注意力不 autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar 集中会使你失去对工具的控制。 perigos de segurança. 电气安全...
  • Page 18 用者手中是危险的。 维护电动工具及其附件。检查运动部件是否调整 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 到位或卡住,检查零件破损情况和影响电动工具 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 运行的其他状况。如有损坏,应在使用前修理好 严重伤害。 电动工具。许多事故是由维护不良的电动工具引 请注意本使用说明书开头部分的图示。 发的。 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地有锋利切 按照规定使用 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 GBM 、 TBM代表电钻, GSB、 TSB代表冲击电 按照使用说明书,并考虑作业条件和要进行的作 钻。 业来选择电动工具、附件和工具的刀头等。将电 本电动工具适合在木材、金属、陶瓷和塑料上钻 动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导致 孔。有电子调节装置和正反转功能的电动工具也能 危险情况。 够拧转螺丝。 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得沾有油 脂。在意外的情况下,湿滑的手柄不能保证握持 图示组件 的安全和对工具的控制。 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Procedure 01:2014 注意电源电压! 电源的电压必须和电动工具铭牌 上标示的电压一致。 保护等级 / II 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 改变旋转方向 和国际规格,数据有可能不同。 只能在电动工具静止时操纵正逆转开关(4)。否则 可能会造成损坏。 安装 通过正逆转开关(4)可以更改电动工具的旋转方向。 按下起停开关(3)后无法更改。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头。 正转:钻孔和旋入螺栓时,向左按压正逆转开关(4) 直至极限位置。 更换刀具 逆转:松开或拧出螺丝和螺母时,向右按压正逆转 更换刀具时,请佩戴保护手套。长时间工作之后 开关(4)直至极限位置。 夹头会变得十分炽热。 开动/关闭 齿环夹头(见图片A) 将电动工具投入使用时按压起停开关(3)并按住。 旋转打开齿环夹头(1),直至可以装入工具。 如需锁定被按住的起停开关(3),请按压锁定键 安装好工具。 (2)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 20 大转速空转约3分钟来帮助机器冷却。 电话:(0571)8887 5566 / 5588 在金属上钻孔时,仅可使用锋利的HSS钻头(HSS= 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 高速钢)。在Bosch博世的附件产品系列中,有符 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 合这个品质等级的产品。 www.bosch-pt.com.cn 把大的、长的螺丝拧入坚硬的物料中之前,必须根 制造商地址: 据螺纹的中心直径预钻孔,预钻孔的深度大概为螺 Robert Bosch Power Tools GmbH 丝长度的2/3。 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 维修和服务 70538 斯图加特 / 德国 其他服务地址请见: 维护和清洁 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头。...
  • Page 21: 繁體中文

    這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 險。 用戶手中是危險的。 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 險。 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 可降低電擊危險。 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 人身安全 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 22 – 木材 觸電。 – 鋁材 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 重量符合 件工具可能卡住而使電動工具失控。 EPTA- Procedure 01:2014 產品和功率描述 絕緣等級 / II 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區, 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 此數據有可能不同。 災、人員遭受電擊及/或重傷。 安裝 請留意操作說明書中最前面的圖示。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 依規定使用機器 上拔出插頭。 本電動工具可以在木材、金屬、陶瓷和塑膠上鑽 孔。具備電子調速和正逆轉功能的電動工具亦可用 更換工具 於拆裝螺栓。 更換工具時請戴上防護手套。長時間操作之後夾 頭溫度會變得非常高。 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 使用螺絲起子工具頭 (7) 時,請您務必使用工具頭 上拔出插頭。 通用夾持器 (8)。必須使用與螺絲頭大小相符的螺絲 起子工具頭。 電動工具應先停止運轉,然後才放到螺母/螺栓 上。轉動中的嵌件工具可能會滑開。 更換夾頭 使用低轉速長期操作之後,應該讓電動工具以最大 如果電動工具本身沒有主軸鎖定功能,則更換夾頭 轉速空轉約 3 分鐘來幫助機器冷卻。 的工作必須交給經授權的博世電動工具客戶服務中 在金屬上鑽孔時,僅能使用完好的銳利 HSS 鑽頭 心來處理。 (HSS = 高速鋼)。選用 Bosch 原廠的配件產品, 即可確保符合此品質等級。 必須以約 25–30 Nm 的旋緊扭力將夾頭旋 緊。 將較大、較長螺栓旋入堅硬材質之前,應先以螺紋 孔底徑預鑽孔至 2/3 螺栓長度。 吸除廢塵/料屑 維修和服務 含鉛的顏料及部分木材、礦物和金屬的加工廢塵有 害健康。機器操作者或者工地附近的人如果接觸、 維修和清潔 吸入這些廢塵,可能會有過敏反應或者感染呼吸道 疾病。...
  • Page 24: ไทย

    24 | ไทย 制造商地址: ขณะใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงาน ต้ อ งกั น เด็ ก และผู ้ ย ื น ดู ใ ห้ Robert Bosch Power Tools GmbH ออกห่ า ง 羅伯特· 博世電動工具有限公司 การหั น เหความสนใจอาจทำให้ ท ่ า นขาดการควบคุ ม เครื ่ อ งไ...
  • Page 25 เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เป็ น ของอั น ตรายหากตกอยู ่ ใ นมื อ ของผู ้ ใช้ ท ี ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การฝึ ก ฝน Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 26 สวิ ท ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น ดึ ง ปลั ๊ ก ไฟออกจากเต้ า เสี ย บก่ อ นปรั บ แต่ ง เครื ่ อ ง ด้ า มจั บ ประแจหั ว จั บ ดอก 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 ที ่ ล ั บ คมอย่ า งดี ส ำหรั บ เจาะโลหะ โปรแกรม-อุ ป กรณ์ ป ระกอบ- – ขอแนะนำให้ ส วมหน้ า กากป้ อ งกั น การติ ด เชื ้ อ ที ่ ม ี ร ะดั บ -ไส้ Bosch รั บ ประกั น คุ ณ ภาพที ่ เ หมาะสม กรอง P2 ก่...
  • Page 28: Bahasa Indonesia

    หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย...
  • Page 29 Jangan berpuas diri dan mengabaikan prinsip Petunjuk keselamatan untuk semua pengoperasian keselamatan karena terbiasa mengoperasikan Pegang perkakas listrik pada permukaan gagang perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat isolator saat digunakan karena aksesori pemotong Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 30 / II Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan pengoperasian. Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Pada perkakas listrik tanpa pengunci spindel bor, chuck bor Menyetel kecepatan harus diganti oleh layanan pelanggan terotorisasi untuk Kecepatan perkakas listrik yang diaktifkan dapat disetel perkakas listrik Bosch. terus-menerus tergantung seberapa kuat tombol on/off (3) Chuck bor harus dikencangkan dengan torsi ditekan.
  • Page 32: Tiếng Việt

    Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch dẫn để tham khảo về sau. resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 33 Phụ kiện cắt tiếp xúc với dây có điện có thể bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ làm cho các phần kim loại hở của dụng cụ điện Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 34 Máy được thiết kế để khoan gỗ, kim loại, gốm và nhựa. Máy có bộ phận điều khiển điện tử và quay được chiều phải/trái cũng thích hợp cho việc bắt vít. 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 đại lý phục vụ Mở như thế nào (3). dụng cụ điện sau khi bán do Bosch ủy nhiệm. Nhấn nhẹ trên công tắc Tắt/Mở (3) sẽ kích hoạt số Đầu cặp mũi khoan phải được xiết chặt vòng quay thấp.
  • Page 36 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 37 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 38 ‫ال تقم أبدا بالتشغيل بسرعة أعلى من السرعة‬ ‫ظرف ريش الثقب مسنن الطوق‬ ‫القصوى المقررة لريشة الثقب. فعلى السرعات‬ ‫زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫العالية ستكون الريشة معرضة للثني في حالة‬ 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫استبدال العدد‬ ‫ارتد قفازات واقية عند استبدال العدة. قد‬ ‫يصبح ظرف المثقاب ساخ ن ً ا ج د ًا عند تنفيذ إجراءات‬ .‫العمل لفترة طويلة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 40 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ (4) ‫ال تضغط على مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫إال والعدة الكهربائية متوقفة. وإال فقد تحدث‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 41 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 42 ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫باشد، بایستی ابزار برقی را از محل دسته و‬ .‫توجه کنید‬ ‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید. تماس‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ Procedure 01:2014 ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 44 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫توسط دکمه تعویض جهت چرخش )4( می توان جهت‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫چرخش ابزار برقی را تغییر داد. هنگامی که کلید قطع‬...
  • Page 45 | 45 1 608 571 079 1 619 PB8 910 2 608 030 053 (MS 65) 2 608 030 054 (MS 75) 2 608 030 055 (MS 80) Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)
  • Page 46 46 | 1 609 92A 7YY | (08.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.08.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YY | (08.09.2022)